See viel in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Live" }, { "word": "live" } ], "antonyms": [ { "translation": "peu", "word": "bisschen" }, { "translation": "isolé », « seul(e)", "word": "vereinzelt" }, { "translation": "peu", "word": "wenige" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs indéfinis en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Supplétions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Adjectifs", "word": "vieladerig" }, { "word": "vieladrig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielarmig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielartig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielästig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielbeachtet" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielbedeutend" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielbefahren" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "très occupé", "word": "vielbeschäftigt" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielbeschworen" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielbesucht" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielbesungen" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielbewegt" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "ambigu", "word": "vieldeutig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vieldiskutiert" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "polygonal", "word": "vieleckig" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "multiple", "word": "vielfach" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "multiple », « varié", "word": "vielfältig" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "multicolore", "word": "vielfarbig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielfenstrig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielflächig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielförmig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgelesen" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "bien-aimé", "word": "vielgeliebt" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgelobt" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgenannt" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "très utilisé", "word": "vielgenutzt" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgeplagt" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgepriesen" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgeprüft" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgerühmt" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgescholten" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgeschossig" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "multiforme", "word": "vielgestaltig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgleisig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgliedrig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielhöckerig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielhöckrig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vieljährig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielköpfig" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "fréquent", "word": "vielmalig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielmonatig" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "quien dit long", "word": "vielsagend" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "feuilleté », « complexe", "word": "vielschichtig" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "àplusieurs faces », « étendu », « protéiforme », « polyvalent", "word": "vielseitig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielspaltig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielsprachig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielspurig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielstimmig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielstöckig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielstündig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielteilig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vieltürmig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielumstritten" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielverheißend" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielvermögend" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "prometteur », « encourageant", "word": "vielversprechend" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "pluricellulaire », « multicellulaire", "word": "vielzellig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielzimmerig" }, { "translation": "àplusieurs pièces", "word": "vielzimmrig" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "souvent cité", "word": "vielzitiert" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielborster" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "polygone", "word": "Vieleck" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielehe" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "de toutes sortes", "word": "Vielerlei" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielfahrer" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "diversité", "word": "Vielfalt" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "polyèdre", "word": "Vielflach" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielflächner" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "glouton », « morfal", "word": "Vielfraß" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "personne qui prend fréquemment l'avion", "word": "Vielflieger" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "polythéisme", "word": "Vielgötterei" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "multiplicité », « multitude", "word": "Vielheit" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielleser" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielredner" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "écrivaillon », « écrivailleur", "word": "Vielschreiber" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielseher" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "polyvalence", "word": "Vielseitigkeit" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielstaaterei" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielstoffmotor" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielverdiener" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "état pluriethnique", "word": "Vielvölkerstaat" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "polygamie", "word": "Vielweiberei" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielwisser" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielwisserei" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "multitude", "word": "Vielzahl" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "organisme pluricellulaire", "word": "Vielzeller" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "trop", "word": "allzu viel" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "tout autant", "word": "ebenso viel" }, { "sense": "Autres termes", "word": "genauso viel" }, { "sense": "Autres termes", "word": "geradeso viel" }, { "word": "gradeso viel" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "qu'importe", "word": "gleichviel" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "tant et tant de", "word": "soundsoviel" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "tellement", "word": "so viel" }, { "sense": "Autres termes", "word": "vielenorts" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "à denombreux endroits", "word": "vielerorts" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "peut-être", "word": "vielleicht" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "bien des fois », « de nombreuses fois", "word": "vielmals" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "plutôt », « au contraire », « mais", "word": "vielmehr" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "desmilliers de fois", "word": "vieltausendfach" }, { "sense": "Autres termes", "word": "vieltausendmal" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "combien", "word": "wie viel" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "trop", "word": "zu viel" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand vil, vile, du moyen haut-allemand vēl, vēle, du vieux saxon filo, filu, du vieux haut allemand filu, des langues germaniques *felu-. Apparenté au moyen néerlandais vēle, au néerlandais veel, à l'ancien anglais feolu, fela, au gothique filu. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de mehr et de meisten." ], "forms": [ { "form": "mehr", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "meisten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif indéfini", "proverbs": [ { "word": "des Guten zu viel" }, { "word": "viel Feind', viel Ehr'" }, { "word": "viel Geschrei und wenig Wolle" }, { "word": "viel Geschrei und wenig Wolle" }, { "word": "viel hilft viel" }, { "translation": "beaucoup de bruit pour rien", "word": "viel Lärm um nichts" }, { "word": "viel um die Ohren haben" }, { "word": "zu viel auf den Rippen haben" }, { "word": "zu viel des Guten" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dieses Jahr gibt es viele Äpfel.", "translation": "Il y a beaucoup de pommes cette année." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Victor Lenzen hat viele Jahre als Auslandskorrespondent gearbeitet, war im Nahen Osten, in Afghanistan, in Washington, in London, schließlich in Asien.", "translation": "Victor Lenzen a travaillé comme correspondant à l’étranger pendant de nombreuses années, il est allé au Proche-Orient, en Afghanistan, à Washington, à Londres, et enfin en Asie." }, { "ref": "Oliver Fritsch, « Ein Guru, aber auch ein Revolutionär », dans Die Zeit, 25 août 2024 https://www.zeit.de/sport/2024-08/tod-christoph-daum-fussballtrainer-karriere-krebserkrankung/komplettansicht texte intégral", "text": "Christoph Daum tat vieles in seinem Leben, was Aufsehen erregte, so schrieb er auch Fernsehgeschichte. Im Mai 1989 lieferte sich der damalige Trainer des 1. FC Köln im aktuellen sportstudio des ZDF ein Streitgespräch mit Uli Hoeneß, an das sich nicht nur Fußballfans erinnern.", "translation": "Christoph Daum faisait beaucoup de choses dans sa vie qui faisaient sensation et il est également entré dans l’histoire de la télévision. En mai 1989, entraîneur du 1. FC Cologne de l’époque s’est engagé dans une dispute avec Uli Hoeneß dans le studio sportif actuel de la ZDF, dont ce sont pas seulement les fans de football qui s’en souviennent." } ], "glosses": [ "Beaucoup." ], "id": "fr-viel-de-adj-gdsw~Slk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fiːl\\" }, { "audio": "De-at-fiel.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-at-fiel.ogg/De-at-fiel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-fiel.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-viel2.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-viel2.ogg/De-viel2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-viel2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-viel.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-viel.ogg/De-viel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-viel.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-viel.wav", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-viel.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "abondant », « profus", "word": "reichlich" }, { "translation": "nombreux », « multiple", "word": "zahlreich" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "viel" } { "anagrams": [ { "word": "Live" }, { "word": "live" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Supplétions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand vil, vile, du moyen haut-allemand vēl, vēle, du vieux saxon filo, filu, du vieux haut allemand filu, des langues germaniques *felu-. Apparenté au moyen néerlandais vēle, au néerlandais veel, à l'ancien anglais feolu, fela, au gothique filu. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de mehr et de meisten." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gesundheit/testosteron-zucker-ernaehrung-sexualitaet-libido-93557 texte intégral", "text": "Testosteron ist ein Hormon, das bei Männern und Frauen vorkommt, bei Männern aber in viel höherer Dosierung.", "translation": "La testostérone est une hormone présente chez les hommes et les femmes, mais à des doses beaucoup plus élevées chez les hommes." }, { "ref": "Oliver Meiler, « Nein, die Angeklagten von Avignon waren keine Monster », dans Süddeutsche Zeitung, 29 novembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/pelicot-prozess-monster-videos-kommentar-lux.YUYtzaABF7aWyhdN63AYxt texte intégral", "text": "Der Fall Pelicot zeigt: Es sind Menschen aus allen Schichten, die zu Monstrositäten fähig sind. Doch viel wichtiger wäre eine andere Lehre: dass Opfern künftig besser geholfen wird.", "translation": "L'affaire Pelicot montre que ce sont des personnes de toutes les couches sociales qui sont capables de commettre des monstruosités. Mais une autre leçon serait bien plus importante : que les victimes soient mieux aidées à l’avenir." } ], "glosses": [ "Beaucoup, largement." ], "id": "fr-viel-de-adv-vIbARhcf" }, { "glosses": [ "Souvent, beaucoup." ], "id": "fr-viel-de-adv-zhT4GvL7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "souligne une affirmation." ], "id": "fr-viel-de-adv-I4pk3xLl", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fiːl\\" }, { "audio": "De-at-fiel.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-at-fiel.ogg/De-at-fiel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-fiel.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-viel2.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-viel2.ogg/De-viel2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-viel2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-viel.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-viel.ogg/De-viel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-viel.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-viel.wav", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-viel.wav" } ], "word": "viel" } { "anagrams": [ { "word": "Live" }, { "word": "live" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms indéfinis en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Supplétions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand vil, vile, du moyen haut-allemand vēl, vēle, du vieux saxon filo, filu, du vieux haut allemand filu, des langues germaniques *felu-. Apparenté au moyen néerlandais vēle, au néerlandais veel, à l'ancien anglais feolu, fela, au gothique filu. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de mehr et de meisten." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom indéfini", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Claudia Wüstenhagen et Diana Rubin, « Warum Nüsse so unglaublich gesund sind », dans Die Zeit, 29 novembre 2024 https://www.zeit.de/gesundheit/2024-11/nuesse-gesundheit-fette-ernaehrung-vorteile texte intégral", "text": "Walnüsse beispielsweise enthalten besonders viel Alpha-Linolensäure, eine pflanzliche Omega-3-Fettsäure.", "translation": "Les noix, par exemple, sont particulièrement riches en acide alpha-linolénique, un acide gras oméga-3 d’origine végétale." }, { "ref": "Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/kaffee-studie-gesund-herz-infarkt-diabetes-zeitpunkt-li.3177997 texte intégral", "text": "Wer nachmittags viel Kaffee trinkt, beeinträchtigt damit seine Melatonin-Produktion. Das körpereigene Hormon trägt in ausreichender Menge jedoch zu einem erholsamen Schlaf bei.", "translation": "Boire beaucoup de café l’après-midi nuit à la production de mélatonine. Cette hormone produite par l’organisme contribue toutefois, en quantité suffisante, à un sommeil réparateur." } ], "glosses": [ "Beaucoup." ], "id": "fr-viel-de-pron-gdsw~Slk" } ], "sounds": [ { "audio": "De-at-fiel.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-at-fiel.ogg/De-at-fiel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-fiel.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-viel2.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-viel2.ogg/De-viel2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-viel2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-viel.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-viel.ogg/De-viel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-viel.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-viel.wav", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-viel.wav" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "viel" }
{ "anagrams": [ { "word": "Live" }, { "word": "live" } ], "antonyms": [ { "translation": "peu", "word": "bisschen" }, { "translation": "isolé », « seul(e)", "word": "vereinzelt" }, { "translation": "peu", "word": "wenige" } ], "categories": [ "Adjectifs indéfinis en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "Supplétions en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "Adjectifs", "word": "vieladerig" }, { "word": "vieladrig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielarmig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielartig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielästig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielbeachtet" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielbedeutend" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielbefahren" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "très occupé", "word": "vielbeschäftigt" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielbeschworen" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielbesucht" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielbesungen" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielbewegt" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "ambigu", "word": "vieldeutig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vieldiskutiert" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "polygonal", "word": "vieleckig" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "multiple", "word": "vielfach" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "multiple », « varié", "word": "vielfältig" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "multicolore", "word": "vielfarbig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielfenstrig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielflächig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielförmig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgelesen" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "bien-aimé", "word": "vielgeliebt" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgelobt" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgenannt" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "très utilisé", "word": "vielgenutzt" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgeplagt" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgepriesen" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgeprüft" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgerühmt" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgescholten" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgeschossig" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "multiforme", "word": "vielgestaltig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgleisig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielgliedrig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielhöckerig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielhöckrig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vieljährig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielköpfig" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "fréquent", "word": "vielmalig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielmonatig" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "quien dit long", "word": "vielsagend" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "feuilleté », « complexe", "word": "vielschichtig" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "àplusieurs faces », « étendu », « protéiforme », « polyvalent", "word": "vielseitig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielspaltig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielsprachig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielspurig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielstimmig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielstöckig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielstündig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielteilig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vieltürmig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielumstritten" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielverheißend" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielvermögend" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "prometteur », « encourageant", "word": "vielversprechend" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "pluricellulaire », « multicellulaire", "word": "vielzellig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "vielzimmerig" }, { "translation": "àplusieurs pièces", "word": "vielzimmrig" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "souvent cité", "word": "vielzitiert" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielborster" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "polygone", "word": "Vieleck" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielehe" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "de toutes sortes", "word": "Vielerlei" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielfahrer" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "diversité", "word": "Vielfalt" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "polyèdre", "word": "Vielflach" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielflächner" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "glouton », « morfal", "word": "Vielfraß" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "personne qui prend fréquemment l'avion", "word": "Vielflieger" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "polythéisme", "word": "Vielgötterei" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "multiplicité », « multitude", "word": "Vielheit" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielleser" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielredner" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "écrivaillon », « écrivailleur", "word": "Vielschreiber" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielseher" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "polyvalence", "word": "Vielseitigkeit" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielstaaterei" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielstoffmotor" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielverdiener" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "état pluriethnique", "word": "Vielvölkerstaat" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "polygamie", "word": "Vielweiberei" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielwisser" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Vielwisserei" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "multitude", "word": "Vielzahl" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "organisme pluricellulaire", "word": "Vielzeller" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "trop", "word": "allzu viel" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "tout autant", "word": "ebenso viel" }, { "sense": "Autres termes", "word": "genauso viel" }, { "sense": "Autres termes", "word": "geradeso viel" }, { "word": "gradeso viel" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "qu'importe", "word": "gleichviel" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "tant et tant de", "word": "soundsoviel" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "tellement", "word": "so viel" }, { "sense": "Autres termes", "word": "vielenorts" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "à denombreux endroits", "word": "vielerorts" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "peut-être", "word": "vielleicht" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "bien des fois », « de nombreuses fois", "word": "vielmals" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "plutôt », « au contraire », « mais", "word": "vielmehr" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "desmilliers de fois", "word": "vieltausendfach" }, { "sense": "Autres termes", "word": "vieltausendmal" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "combien", "word": "wie viel" }, { "sense": "Autres termes", "translation": "trop", "word": "zu viel" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand vil, vile, du moyen haut-allemand vēl, vēle, du vieux saxon filo, filu, du vieux haut allemand filu, des langues germaniques *felu-. Apparenté au moyen néerlandais vēle, au néerlandais veel, à l'ancien anglais feolu, fela, au gothique filu. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de mehr et de meisten." ], "forms": [ { "form": "mehr", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "meisten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif indéfini", "proverbs": [ { "word": "des Guten zu viel" }, { "word": "viel Feind', viel Ehr'" }, { "word": "viel Geschrei und wenig Wolle" }, { "word": "viel Geschrei und wenig Wolle" }, { "word": "viel hilft viel" }, { "translation": "beaucoup de bruit pour rien", "word": "viel Lärm um nichts" }, { "word": "viel um die Ohren haben" }, { "word": "zu viel auf den Rippen haben" }, { "word": "zu viel des Guten" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Dieses Jahr gibt es viele Äpfel.", "translation": "Il y a beaucoup de pommes cette année." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Victor Lenzen hat viele Jahre als Auslandskorrespondent gearbeitet, war im Nahen Osten, in Afghanistan, in Washington, in London, schließlich in Asien.", "translation": "Victor Lenzen a travaillé comme correspondant à l’étranger pendant de nombreuses années, il est allé au Proche-Orient, en Afghanistan, à Washington, à Londres, et enfin en Asie." }, { "ref": "Oliver Fritsch, « Ein Guru, aber auch ein Revolutionär », dans Die Zeit, 25 août 2024 https://www.zeit.de/sport/2024-08/tod-christoph-daum-fussballtrainer-karriere-krebserkrankung/komplettansicht texte intégral", "text": "Christoph Daum tat vieles in seinem Leben, was Aufsehen erregte, so schrieb er auch Fernsehgeschichte. Im Mai 1989 lieferte sich der damalige Trainer des 1. FC Köln im aktuellen sportstudio des ZDF ein Streitgespräch mit Uli Hoeneß, an das sich nicht nur Fußballfans erinnern.", "translation": "Christoph Daum faisait beaucoup de choses dans sa vie qui faisaient sensation et il est également entré dans l’histoire de la télévision. En mai 1989, entraîneur du 1. FC Cologne de l’époque s’est engagé dans une dispute avec Uli Hoeneß dans le studio sportif actuel de la ZDF, dont ce sont pas seulement les fans de football qui s’en souviennent." } ], "glosses": [ "Beaucoup." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fiːl\\" }, { "audio": "De-at-fiel.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-at-fiel.ogg/De-at-fiel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-fiel.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-viel2.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-viel2.ogg/De-viel2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-viel2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-viel.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-viel.ogg/De-viel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-viel.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-viel.wav", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-viel.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "abondant », « profus", "word": "reichlich" }, { "translation": "nombreux », « multiple", "word": "zahlreich" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "viel" } { "anagrams": [ { "word": "Live" }, { "word": "live" } ], "categories": [ "Adverbes en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "Supplétions en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand vil, vile, du moyen haut-allemand vēl, vēle, du vieux saxon filo, filu, du vieux haut allemand filu, des langues germaniques *felu-. Apparenté au moyen néerlandais vēle, au néerlandais veel, à l'ancien anglais feolu, fela, au gothique filu. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de mehr et de meisten." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gesundheit/testosteron-zucker-ernaehrung-sexualitaet-libido-93557 texte intégral", "text": "Testosteron ist ein Hormon, das bei Männern und Frauen vorkommt, bei Männern aber in viel höherer Dosierung.", "translation": "La testostérone est une hormone présente chez les hommes et les femmes, mais à des doses beaucoup plus élevées chez les hommes." }, { "ref": "Oliver Meiler, « Nein, die Angeklagten von Avignon waren keine Monster », dans Süddeutsche Zeitung, 29 novembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/pelicot-prozess-monster-videos-kommentar-lux.YUYtzaABF7aWyhdN63AYxt texte intégral", "text": "Der Fall Pelicot zeigt: Es sind Menschen aus allen Schichten, die zu Monstrositäten fähig sind. Doch viel wichtiger wäre eine andere Lehre: dass Opfern künftig besser geholfen wird.", "translation": "L'affaire Pelicot montre que ce sont des personnes de toutes les couches sociales qui sont capables de commettre des monstruosités. Mais une autre leçon serait bien plus importante : que les victimes soient mieux aidées à l’avenir." } ], "glosses": [ "Beaucoup, largement." ] }, { "glosses": [ "Souvent, beaucoup." ] }, { "categories": [ "Termes familiers en allemand" ], "glosses": [ "souligne une affirmation." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fiːl\\" }, { "audio": "De-at-fiel.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-at-fiel.ogg/De-at-fiel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-fiel.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-viel2.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-viel2.ogg/De-viel2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-viel2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-viel.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-viel.ogg/De-viel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-viel.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-viel.wav", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-viel.wav" } ], "word": "viel" } { "anagrams": [ { "word": "Live" }, { "word": "live" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "Pronoms indéfinis en allemand", "Supplétions en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand vil, vile, du moyen haut-allemand vēl, vēle, du vieux saxon filo, filu, du vieux haut allemand filu, des langues germaniques *felu-. Apparenté au moyen néerlandais vēle, au néerlandais veel, à l'ancien anglais feolu, fela, au gothique filu. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de mehr et de meisten." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom indéfini", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Claudia Wüstenhagen et Diana Rubin, « Warum Nüsse so unglaublich gesund sind », dans Die Zeit, 29 novembre 2024 https://www.zeit.de/gesundheit/2024-11/nuesse-gesundheit-fette-ernaehrung-vorteile texte intégral", "text": "Walnüsse beispielsweise enthalten besonders viel Alpha-Linolensäure, eine pflanzliche Omega-3-Fettsäure.", "translation": "Les noix, par exemple, sont particulièrement riches en acide alpha-linolénique, un acide gras oméga-3 d’origine végétale." }, { "ref": "Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/kaffee-studie-gesund-herz-infarkt-diabetes-zeitpunkt-li.3177997 texte intégral", "text": "Wer nachmittags viel Kaffee trinkt, beeinträchtigt damit seine Melatonin-Produktion. Das körpereigene Hormon trägt in ausreichender Menge jedoch zu einem erholsamen Schlaf bei.", "translation": "Boire beaucoup de café l’après-midi nuit à la production de mélatonine. Cette hormone produite par l’organisme contribue toutefois, en quantité suffisante, à un sommeil réparateur." } ], "glosses": [ "Beaucoup." ] } ], "sounds": [ { "audio": "De-at-fiel.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-at-fiel.ogg/De-at-fiel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-fiel.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-viel2.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-viel2.ogg/De-viel2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-viel2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-viel.ogg", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-viel.ogg/De-viel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-viel.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-viel.wav", "ipa": "fiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-viel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-viel.wav" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "viel" }
Download raw JSONL data for viel meaning in Allemand (17.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.