"los" meaning in Allemand

See los in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \loːs\, loːs, loːs Audio: De-los.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-los.wav Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative], indéclinable
  1. Être débarrassé, libéré (de quelque chose ou de quelqu’un), avoir perdu quelque chose ou quelqu’un. Tags: familiar
    Sense id: fr-los-de-adj-Vfj~Ns6i Categories (other): Exemples en allemand, Termes familiers en allemand
  2. Se passer quelque chose d’exceptionnel.
    Sense id: fr-los-de-adj-ziYXXprK Categories (other): Exemples en allemand
  3. Ne pas représenter grand chose, ne pas avoir grande valeur.
    Sense id: fr-los-de-adj-M0tWvjL6 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en allemand, Adjectifs incomparables en allemand, Lemmes en allemand, Mots indéclinables en allemand, Allemand, Étymologies en allemand incluant une reconstruction Derived forms: losbekommen, losbinden, losbrechen, löschen, lose, loseisen, lösen, loshaken, Losigkeit, loskaufen, losketten, loskommen, loskriegen, loslassen, loslösen, losmachen, losreißen, lossagen, losschnallen, losschneiden

Adverb

IPA: \loːs\, loːs, loːs Audio: De-los.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-los.wav
  1. Debout, allez, hop ! Tags: familiar
    Sense id: fr-los-de-adv-mGkQm~8O Categories (other): Exemples en allemand, Termes familiers en allemand
  2. Loin, séparé de.
    Sense id: fr-los-de-adv-sUK0VNHY Categories (other): Exemples en allemand
  3. Abréviation utilisée pour un verbe construit avec la particule los-, le verbe lui-même étant élidé. Tags: familiar
    Sense id: fr-los-de-adv-IaeSaaVO Categories (other): Exemples en allemand, Termes familiers en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \loːs\, loːs, loːs Audio: De-los.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-los.wav
  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de losen. Form of: losen
    Sense id: fr-los-de-verb-J4Xk-rlh
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs incomparables en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots indéclinables en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "losbekommen"
    },
    {
      "word": "losbinden"
    },
    {
      "word": "losbrechen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "die Ladung löschen"
      ],
      "word": "löschen"
    },
    {
      "word": "lose"
    },
    {
      "word": "loseisen"
    },
    {
      "word": "lösen"
    },
    {
      "word": "loshaken"
    },
    {
      "word": "Losigkeit"
    },
    {
      "word": "loskaufen"
    },
    {
      "word": "losketten"
    },
    {
      "word": "loskommen"
    },
    {
      "word": "loskriegen"
    },
    {
      "word": "loslassen"
    },
    {
      "word": "loslösen"
    },
    {
      "word": "losmachen"
    },
    {
      "word": "losreißen"
    },
    {
      "word": "lossagen"
    },
    {
      "word": "losschnallen"
    },
    {
      "word": "losschneiden"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut-allemand lōs, provenant du proto-germanique *lausaz, d’où sont venus l’anglo-saxon lēas, le norrois lauss, l’anglais loose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "indéclinable"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "non comparable",
    "indéclinable",
    "Note d’usage :",
    "sein"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meine ewigen Schmerzen bin ich endlich los.",
          "translation": "Je suis enfin débarrassé de mes douleurs perpétuelles."
        },
        {
          "text": "Wann sind wir deinen Bruder endlich mal los?",
          "translation": "Quand est-ce qu’on va être enfin débarrassés de ton frère?"
        },
        {
          "text": "Meinen schönen neuen Schirm bin ich los.",
          "translation": "J’ai perdu mon beau parapluie neuf."
        },
        {
          "text": "Was, du bist das ganze Geld los?",
          "translation": "Quoi, tu as dépensé tout l’argent ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être débarrassé, libéré (de quelque chose ou de quelqu’un), avoir perdu quelque chose ou quelqu’un."
      ],
      "id": "fr-los-de-adj-Vfj~Ns6i",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hier ist heute aber eine Menge los.",
          "translation": "Aujourd’hui, il se passe un tas de choses."
        },
        {
          "text": "In unserem Dorf ist nie was los.",
          "translation": "Dans notre village, il ne se passe jamais rien."
        },
        {
          "text": "Was ist denn los?",
          "translation": "Qu’est-ce qu’il y a (de particulier) ?"
        },
        {
          "ref": "Anna Mayr, « Katzentherapeutika », dans Die Zeit, 14 juillet 2022 https://www.zeit.de/2022/28/haustiere-katzen-stubenrein-therapie texte intégral",
          "text": "Was ist los mit dem Kater unserer Kolumnistin? Er pinkelt überall in die Wohnung. Ist er krank, verhaltensgestört – oder bloß dumm?",
          "translation": "Qu’est-ce qui ne va pas avec le chat de notre chroniqueuse ? Il urine partout dans l’appartement. Est-il malade, perturbé ou simplement stupide ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se passer quelque chose d’exceptionnel."
      ],
      "id": "fr-los-de-adj-ziYXXprK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mit ihm war noch nie wirklich viel los.",
          "translation": "Il n’a encore jamais fait / représenté grand chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas représenter grand chose, ne pas avoir grande valeur."
      ],
      "id": "fr-los-de-adj-M0tWvjL6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\loːs\\"
    },
    {
      "audio": "De-los.ogg",
      "ipa": "loːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-los.ogg/De-los.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-los.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-los.wav",
      "ipa": "loːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-los.wav"
    }
  ],
  "word": "los"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut-allemand lōs, provenant du proto-germanique *lausaz, d’où sont venus l’anglo-saxon lēas, le norrois lauss, l’anglais loose."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Susanne, los jetzt!",
          "translation": "Suzanne, debout (ou: on y va) maintenant !"
        },
        {
          "text": "Achtung, fertig, los!",
          "translation": "Attention, prêts ? Partez !"
        },
        {
          "text": "Na los, erzähl schon!",
          "translation": "Vas-y raconte !"
        },
        {
          "text": "Auf los geht's los!",
          "translation": "On y va, c’est parti !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Debout, allez, hop !"
      ],
      "id": "fr-los-de-adv-mGkQm~8O",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Endlich ist Gunter los von seiner Frau.",
          "translation": "Gunter est enfin séparé de sa femme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loin, séparé de."
      ],
      "id": "fr-los-de-adv-sUK0VNHY",
      "raw_tags": [
        "Avec von"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Heimerich ist schon mit dem Motorrad los.",
          "translation": "Heimerich est déjà parti en moto."
        },
        {
          "text": "Sie will schon mal los.",
          "translation": "Elle veut déjà partir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abréviation utilisée pour un verbe construit avec la particule los-, le verbe lui-même étant élidé."
      ],
      "id": "fr-los-de-adv-IaeSaaVO",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\loːs\\"
    },
    {
      "audio": "De-los.ogg",
      "ipa": "loːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-los.ogg/De-los.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-los.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-los.wav",
      "ipa": "loːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-los.wav"
    }
  ],
  "word": "los"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut-allemand lōs, provenant du proto-germanique *lausaz, d’où sont venus l’anglo-saxon lēas, le norrois lauss, l’anglais loose."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "losen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de losen."
      ],
      "id": "fr-los-de-verb-J4Xk-rlh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\loːs\\"
    },
    {
      "audio": "De-los.ogg",
      "ipa": "loːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-los.ogg/De-los.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-los.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-los.wav",
      "ipa": "loːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-los.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "los"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Adjectifs incomparables en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots indéclinables en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "losbekommen"
    },
    {
      "word": "losbinden"
    },
    {
      "word": "losbrechen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "die Ladung löschen"
      ],
      "word": "löschen"
    },
    {
      "word": "lose"
    },
    {
      "word": "loseisen"
    },
    {
      "word": "lösen"
    },
    {
      "word": "loshaken"
    },
    {
      "word": "Losigkeit"
    },
    {
      "word": "loskaufen"
    },
    {
      "word": "losketten"
    },
    {
      "word": "loskommen"
    },
    {
      "word": "loskriegen"
    },
    {
      "word": "loslassen"
    },
    {
      "word": "loslösen"
    },
    {
      "word": "losmachen"
    },
    {
      "word": "losreißen"
    },
    {
      "word": "lossagen"
    },
    {
      "word": "losschnallen"
    },
    {
      "word": "losschneiden"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut-allemand lōs, provenant du proto-germanique *lausaz, d’où sont venus l’anglo-saxon lēas, le norrois lauss, l’anglais loose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "indéclinable"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "non comparable",
    "indéclinable",
    "Note d’usage :",
    "sein"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meine ewigen Schmerzen bin ich endlich los.",
          "translation": "Je suis enfin débarrassé de mes douleurs perpétuelles."
        },
        {
          "text": "Wann sind wir deinen Bruder endlich mal los?",
          "translation": "Quand est-ce qu’on va être enfin débarrassés de ton frère?"
        },
        {
          "text": "Meinen schönen neuen Schirm bin ich los.",
          "translation": "J’ai perdu mon beau parapluie neuf."
        },
        {
          "text": "Was, du bist das ganze Geld los?",
          "translation": "Quoi, tu as dépensé tout l’argent ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être débarrassé, libéré (de quelque chose ou de quelqu’un), avoir perdu quelque chose ou quelqu’un."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hier ist heute aber eine Menge los.",
          "translation": "Aujourd’hui, il se passe un tas de choses."
        },
        {
          "text": "In unserem Dorf ist nie was los.",
          "translation": "Dans notre village, il ne se passe jamais rien."
        },
        {
          "text": "Was ist denn los?",
          "translation": "Qu’est-ce qu’il y a (de particulier) ?"
        },
        {
          "ref": "Anna Mayr, « Katzentherapeutika », dans Die Zeit, 14 juillet 2022 https://www.zeit.de/2022/28/haustiere-katzen-stubenrein-therapie texte intégral",
          "text": "Was ist los mit dem Kater unserer Kolumnistin? Er pinkelt überall in die Wohnung. Ist er krank, verhaltensgestört – oder bloß dumm?",
          "translation": "Qu’est-ce qui ne va pas avec le chat de notre chroniqueuse ? Il urine partout dans l’appartement. Est-il malade, perturbé ou simplement stupide ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se passer quelque chose d’exceptionnel."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mit ihm war noch nie wirklich viel los.",
          "translation": "Il n’a encore jamais fait / représenté grand chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas représenter grand chose, ne pas avoir grande valeur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\loːs\\"
    },
    {
      "audio": "De-los.ogg",
      "ipa": "loːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-los.ogg/De-los.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-los.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-los.wav",
      "ipa": "loːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-los.wav"
    }
  ],
  "word": "los"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut-allemand lōs, provenant du proto-germanique *lausaz, d’où sont venus l’anglo-saxon lēas, le norrois lauss, l’anglais loose."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Susanne, los jetzt!",
          "translation": "Suzanne, debout (ou: on y va) maintenant !"
        },
        {
          "text": "Achtung, fertig, los!",
          "translation": "Attention, prêts ? Partez !"
        },
        {
          "text": "Na los, erzähl schon!",
          "translation": "Vas-y raconte !"
        },
        {
          "text": "Auf los geht's los!",
          "translation": "On y va, c’est parti !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Debout, allez, hop !"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Endlich ist Gunter los von seiner Frau.",
          "translation": "Gunter est enfin séparé de sa femme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loin, séparé de."
      ],
      "raw_tags": [
        "Avec von"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Heimerich ist schon mit dem Motorrad los.",
          "translation": "Heimerich est déjà parti en moto."
        },
        {
          "text": "Sie will schon mal los.",
          "translation": "Elle veut déjà partir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abréviation utilisée pour un verbe construit avec la particule los-, le verbe lui-même étant élidé."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\loːs\\"
    },
    {
      "audio": "De-los.ogg",
      "ipa": "loːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-los.ogg/De-los.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-los.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-los.wav",
      "ipa": "loːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-los.wav"
    }
  ],
  "word": "los"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut-allemand lōs, provenant du proto-germanique *lausaz, d’où sont venus l’anglo-saxon lēas, le norrois lauss, l’anglais loose."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "losen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de losen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\loːs\\"
    },
    {
      "audio": "De-los.ogg",
      "ipa": "loːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-los.ogg/De-los.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-los.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-los.wav",
      "ipa": "loːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-los.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-los.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "los"
}

Download raw JSONL data for los meaning in Allemand (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.