"loslassen" meaning in Allemand

See loslassen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈloːsˌlasn̩\, ˈloːsˌlasn̩ Audio: De-loslassen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich lasse los, 2ᵉ du sing., du lässt los, 3ᵉ du sing., er lässt los, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich ließ los, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich ließe los, Impératif, 2ᵉ du sing., lass los, lasse los!, 2ᵉ du plur., lasst los!, Participe passé, losgelassen, Auxiliaire, haben
  1. Lâcher, ne plus tenir (quelque chose avec les mains).
    Sense id: fr-loslassen-de-verb-JFpieWXH
  2. Lâcher, ne pas retenir quelque chose.
    Sense id: fr-loslassen-de-verb-cCh7vHJN
  3. Lâcher prise, laisser aller ce qui nous affecte psychologiquement.
    Sense id: fr-loslassen-de-verb-2~gQSbd6 Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la psychologie Topics: psychology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich lasse los"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du lässt los"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er lässt los"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ließ los"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ließe los"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "lass los"
    },
    {
      "form": "lasse los!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "lasst los!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "losgelassen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lâcher, ne plus tenir (quelque chose avec les mains)."
      ],
      "id": "fr-loslassen-de-verb-JFpieWXH"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lâcher, ne pas retenir quelque chose."
      ],
      "id": "fr-loslassen-de-verb-cCh7vHJN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la psychologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jan Michael Marchart, Sandra Schieder, Petra Stuiber, « Strache plant \"Ukraine-Konferenz\" mit hart rechter Schlagseite und sorgt für Aufruhr », dans Der Standard, 31 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140427174/strache-plant-ukraine-konferenz-mit-hart-rechter-schlagseite-und-sorgt texte intégral",
          "text": "Heinz-Christian Strache kann einfach nicht loslassen. Seit der ehemalige Chef der Freiheitlichen und Ex-Vizekanzler über das Ibiza-Video und damit aus der großen Politik gestolpert ist, versucht er fast schon zwanghaft, im Gespräch zu bleiben.",
          "translation": "Heinz-Christian Strache ne peut tout simplement pas lâcher prise. Depuis que l’ancien chef du parti de la liberté et ex-vice-chancelier a trébuché sur la vidéo d'Ibiza et donc sur la grande politique, il essaie presque compulsivement de faire parler de lui."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "»Sie sind von dieser Frage besessen, Frau Conrads, das ist nicht gut, Sie müssen loslassen. Ihr Leben leben.«",
          "translation": "— Vous êtes obsédée par cette idée, madame Conrads, ce n’est pas bon. Il faut que vous lâchiez prise, que vous viviez votre vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lâcher prise, laisser aller ce qui nous affecte psychologiquement."
      ],
      "id": "fr-loslassen-de-verb-2~gQSbd6",
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈloːsˌlasn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-loslassen.ogg",
      "ipa": "ˈloːsˌlasn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/De-loslassen.ogg/De-loslassen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-loslassen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "loslassen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich lasse los"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du lässt los"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er lässt los"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ließ los"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ließe los"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "lass los"
    },
    {
      "form": "lasse los!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "lasst los!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "losgelassen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lâcher, ne plus tenir (quelque chose avec les mains)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Lâcher, ne pas retenir quelque chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la psychologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jan Michael Marchart, Sandra Schieder, Petra Stuiber, « Strache plant \"Ukraine-Konferenz\" mit hart rechter Schlagseite und sorgt für Aufruhr », dans Der Standard, 31 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140427174/strache-plant-ukraine-konferenz-mit-hart-rechter-schlagseite-und-sorgt texte intégral",
          "text": "Heinz-Christian Strache kann einfach nicht loslassen. Seit der ehemalige Chef der Freiheitlichen und Ex-Vizekanzler über das Ibiza-Video und damit aus der großen Politik gestolpert ist, versucht er fast schon zwanghaft, im Gespräch zu bleiben.",
          "translation": "Heinz-Christian Strache ne peut tout simplement pas lâcher prise. Depuis que l’ancien chef du parti de la liberté et ex-vice-chancelier a trébuché sur la vidéo d'Ibiza et donc sur la grande politique, il essaie presque compulsivement de faire parler de lui."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "»Sie sind von dieser Frage besessen, Frau Conrads, das ist nicht gut, Sie müssen loslassen. Ihr Leben leben.«",
          "translation": "— Vous êtes obsédée par cette idée, madame Conrads, ce n’est pas bon. Il faut que vous lâchiez prise, que vous viviez votre vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lâcher prise, laisser aller ce qui nous affecte psychologiquement."
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈloːsˌlasn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-loslassen.ogg",
      "ipa": "ˈloːsˌlasn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/De-loslassen.ogg/De-loslassen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-loslassen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "loslassen"
}

Download raw JSONL data for loslassen meaning in Allemand (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.