See hören in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "raw_tags": [ "1, 2" ], "word": "taub" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "ausculter", "word": "abhören" }, { "sense": "faire partie de", "word": "angehören" }, { "sense": "entendre", "word": "anhören" }, { "sense": "arrêter", "word": "aufhören" }, { "word": "einhören" }, { "sense": "augmenter", "word": "erhören" }, { "word": "hellhören" }, { "sense": "écouter", "word": "herhören" }, { "sense": "écouter", "word": "hinhören" }, { "sense": "audible", "word": "hörbar" }, { "sense": "fréquence auditive", "word": "Hörbereich" }, { "sense": "audiolivre", "word": "Hörbuch" }, { "sense": "par ouï-dire", "word": "Hörensagen" }, { "sense": "digne d'être écouter", "word": "hörenswert" }, { "sense": "asservi(e", "word": "hörig" }, { "sense": "nerf auditif", "word": "Hörnerv" }, { "sense": "amphithéâtre", "word": "Hörsaal" }, { "sense": "ouïe", "word": "Gehör" }, { "sense": "appartenir", "word": "gehören" }, { "sense": "écouter attentivement", "word": "hinhören" }, { "sense": "récepteur téléphonique", "word": "Hörer" }, { "sense": "obéissant", "word": "hörsam" }, { "sense": "surprendre", "word": "mithören" }, { "sense": "écouter attentivement", "word": "reinhören" }, { "sense": "interroger", "word": "verhören" }, { "sense": "ignorer", "word": "überhören" }, { "sense": "écouter", "word": "zuhören" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du moyen haut-allemand hœren ^([1]), du vieux haut allemand hōren ^([2]), hōran, du proto-germanique *hauzijaną (en) ^([2]), de l’indo-européen commun *h₂ḱh₂owsyéti.", "Cognat du néerlandais horen, de l’anglais hear, du danois høre, du suédois höra, signifiant tous « entendre » ou « écouter »." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich höre" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du hörst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er hört" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich hörte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich hörte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "hör" }, { "form": "höre!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "hört!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gehört" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "wahrnehmen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "Hörigkeit" }, { "word": "gehorsam" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Entendre." ], "id": "fr-hören-de-verb-kig-dVJS", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "In der Nacht höre ich Geräusch im Keller.", "translation": "La nuit, j’entends du bruit dans la cave." } ], "glosses": [ "Entendre.", "Être capable d’entendre quelque chose." ], "id": "fr-hören-de-verb-JvND7-6U", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wir hören euch jetzt sehr gut.", "translation": "Nous vous entendons maintenant très bien." } ], "glosses": [ "Entendre.", "Entendre quelque chose effectivement." ], "id": "fr-hören-de-verb-jkVGM54P", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Man kann an seiner Stimme hören, dass er bewegt ist.", "translation": "On peut entendre à sa voix qu’il est ému." } ], "glosses": [ "Entendre.", "Entendre, discerner, percevoir." ], "id": "fr-hören-de-verb-rfqcx6oP", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sie ist taub geworden; sie hört nichts mehr.", "translation": "Elle est devenue sourde ; elle n’entend plus rien." } ], "glosses": [ "Entendre." ], "id": "fr-hören-de-verb-kig-dVJS1", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Sonntags gehen die Damen manchmal zur Messe, um gute Musik zu hören, einen bekannten Organisten; keine von ihnen ist wirklich gläubig, aber die Gläubigkeit der anderen wird ihnen zum Anlaß musikalischer Ekstase; sie glauben an Gott so lange, wie die Toccata erklingt.", "translation": "Le dimanche, ces dames vont parfois à la messe, pour entendre de bonne musique, un organiste en renom; ni l'une ni l’autre ne pratiquent mais la foi des autres les dispose à l’extase musicale; elles croient en Dieu le temps de goûter une toccata." } ], "glosses": [ "Écouter." ], "id": "fr-hören-de-verb-0cXn3K52", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich höre gerne Radio aber manchmal schaue ich auch fern.", "translation": "J’écoute volontiers la radio mais parfois je regarde aussi la télévision." } ], "glosses": [ "Écouter.", "Utiliser sa capacité à entendre." ], "id": "fr-hören-de-verb-Arw4Mg3-", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich bitte Sie, hohes Gericht, auch den Zeugen Mustermann zu hören.", "translation": "Je vous demande, haute court, d’entendre aussi le témoin Mustermann." } ], "glosses": [ "Écouter.", "Entendre, écouter (un témoin)." ], "id": "fr-hören-de-verb-UEeQtX1V", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sein Mann hat dieses Gericht empfohlen und er hat ihn gehört.", "translation": "Son mari a recommandé ce plat et il l’a écouté." } ], "glosses": [ "Écouter.", "Écouter, suivre un conseil." ], "id": "fr-hören-de-verb-DjnmXWix", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich habe von dem schweren Unglück gestern gehört.", "translation": "J’ai entendu parler de ce grand malheur hier." } ], "glosses": [ "Entendre parler (de)." ], "id": "fr-hören-de-verb-0MOy-i~6", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wir können die Kurzwellen hören.", "translation": "Nous pouvons capter les ondes courtes." } ], "glosses": [ "Capter, entendre." ], "id": "fr-hören-de-verb-2SVtuvuJ", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Humboldt durchlief das Kurrikulum der (Bergbauakademie) in einem Vierteljahr. Morgens war er sechs Stunden unter der Erde, nachmittags hörte er Vorlesungen, am Abend und die Hälfte der Nacht lernte er für den nächsten Tag.", "translation": "Humboldt acheva le programme de l’académie (des mines) en trois mois. Le matin, il passait six heures sous terre, l’après-midi il assistait aux cours, le soir et la moitié de la nuit, il travaillait pour le jour suivant." } ], "glosses": [ "Assister (à un cours universitaire)." ], "id": "fr-hören-de-verb-W1ceHsmG" }, { "glosses": [ "Hören peut être utilisé dans une construction appelée « accusative avec un infinitif », comme en français :" ], "id": "fr-hören-de-verb-MRGQiwjA" }, { "glosses": [ "Ich hörte ihn rufen. – « Je l’entendais appeler. » Si une telle phrase est à un temps composé, l’infinitif remplace généralement le participe passé :" ], "id": "fr-hören-de-verb-S9pR6Fu1" }, { "glosses": [ "Ich hatte ihn rufen hören. – « Je l’avais entendu appeler. »" ], "id": "fr-hören-de-verb-mr0kwsx5" }, { "glosses": [ "Certains locuteurs utilisent le participe passé au lieu de l’infinitif mais c’est considéré comme agrammatical par beaucoup d’autres." ], "id": "fr-hören-de-verb-IAFJfqlU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhøː.ʁən\\" }, { "audio": "De-hören3.ogg", "ipa": "ˈhøːɐ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/De-hören3.ogg/De-hören3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hören3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-hören.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-hören.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-hören.wav" }, { "audio": "De-hören.ogg", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/De-hören.ogg/De-hören.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hören.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-hören2.ogg", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-hören2.ogg/De-hören2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hören2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "De-at-hören.ogg", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/De-at-hören.ogg/De-at-hören.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-hören.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-hören.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-hören.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "lauschen" }, { "sense_index": 1, "word": "vernehmen" }, { "raw_tags": [ "1c" ], "word": "feststellen" }, { "sense_index": 3, "word": "anhören" }, { "sense_index": 3, "word": "zuhören" }, { "sense_index": 4, "word": "erfahren" } ], "word": "hören" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du moyen haut-allemand hœren ^([1]), du vieux haut allemand hōren ^([2]), hōran, du proto-germanique *hauzijaną (en) ^([2]), de l’indo-européen commun *h₂ḱh₂owsyéti.", "Cognat du néerlandais horen, de l’anglais hear, du danois høre, du suédois höra, signifiant tous « entendre » ou « écouter »." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Participe passé de {{lien|hören]], que dans certaines locutions." ], "id": "fr-hören-de-verb-~g1vKJNQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhøːʁən\\" }, { "ipa": "\\ˈhøːɐ̯n\\" }, { "audio": "De-hören3.ogg", "ipa": "ˈhøːɐ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/De-hören3.ogg/De-hören3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hören3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-hören.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-hören.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-hören.wav" }, { "audio": "De-hören.ogg", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/De-hören.ogg/De-hören.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hören.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-hören2.ogg", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-hören2.ogg/De-hören2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hören2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "De-at-hören.ogg", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/De-at-hören.ogg/De-at-hören.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-hören.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-hören.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-hören.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hören" }
{ "antonyms": [ { "raw_tags": [ "1, 2" ], "word": "taub" } ], "categories": [ "Dates manquantes en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Verbes en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "ausculter", "word": "abhören" }, { "sense": "faire partie de", "word": "angehören" }, { "sense": "entendre", "word": "anhören" }, { "sense": "arrêter", "word": "aufhören" }, { "word": "einhören" }, { "sense": "augmenter", "word": "erhören" }, { "word": "hellhören" }, { "sense": "écouter", "word": "herhören" }, { "sense": "écouter", "word": "hinhören" }, { "sense": "audible", "word": "hörbar" }, { "sense": "fréquence auditive", "word": "Hörbereich" }, { "sense": "audiolivre", "word": "Hörbuch" }, { "sense": "par ouï-dire", "word": "Hörensagen" }, { "sense": "digne d'être écouter", "word": "hörenswert" }, { "sense": "asservi(e", "word": "hörig" }, { "sense": "nerf auditif", "word": "Hörnerv" }, { "sense": "amphithéâtre", "word": "Hörsaal" }, { "sense": "ouïe", "word": "Gehör" }, { "sense": "appartenir", "word": "gehören" }, { "sense": "écouter attentivement", "word": "hinhören" }, { "sense": "récepteur téléphonique", "word": "Hörer" }, { "sense": "obéissant", "word": "hörsam" }, { "sense": "surprendre", "word": "mithören" }, { "sense": "écouter attentivement", "word": "reinhören" }, { "sense": "interroger", "word": "verhören" }, { "sense": "ignorer", "word": "überhören" }, { "sense": "écouter", "word": "zuhören" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du moyen haut-allemand hœren ^([1]), du vieux haut allemand hōren ^([2]), hōran, du proto-germanique *hauzijaną (en) ^([2]), de l’indo-européen commun *h₂ḱh₂owsyéti.", "Cognat du néerlandais horen, de l’anglais hear, du danois høre, du suédois höra, signifiant tous « entendre » ou « écouter »." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich höre" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du hörst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er hört" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich hörte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich hörte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "hör" }, { "form": "höre!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "hört!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gehört" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "wahrnehmen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "Hörigkeit" }, { "word": "gehorsam" } ], "senses": [ { "categories": [ "Verbes transitifs en allemand" ], "glosses": [ "Entendre." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "In der Nacht höre ich Geräusch im Keller.", "translation": "La nuit, j’entends du bruit dans la cave." } ], "glosses": [ "Entendre.", "Être capable d’entendre quelque chose." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wir hören euch jetzt sehr gut.", "translation": "Nous vous entendons maintenant très bien." } ], "glosses": [ "Entendre.", "Entendre quelque chose effectivement." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Man kann an seiner Stimme hören, dass er bewegt ist.", "translation": "On peut entendre à sa voix qu’il est ému." } ], "glosses": [ "Entendre.", "Entendre, discerner, percevoir." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes intransitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Sie ist taub geworden; sie hört nichts mehr.", "translation": "Elle est devenue sourde ; elle n’entend plus rien." } ], "glosses": [ "Entendre." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Sonntags gehen die Damen manchmal zur Messe, um gute Musik zu hören, einen bekannten Organisten; keine von ihnen ist wirklich gläubig, aber die Gläubigkeit der anderen wird ihnen zum Anlaß musikalischer Ekstase; sie glauben an Gott so lange, wie die Toccata erklingt.", "translation": "Le dimanche, ces dames vont parfois à la messe, pour entendre de bonne musique, un organiste en renom; ni l'une ni l’autre ne pratiquent mais la foi des autres les dispose à l’extase musicale; elles croient en Dieu le temps de goûter une toccata." } ], "glosses": [ "Écouter." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich höre gerne Radio aber manchmal schaue ich auch fern.", "translation": "J’écoute volontiers la radio mais parfois je regarde aussi la télévision." } ], "glosses": [ "Écouter.", "Utiliser sa capacité à entendre." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich bitte Sie, hohes Gericht, auch den Zeugen Mustermann zu hören.", "translation": "Je vous demande, haute court, d’entendre aussi le témoin Mustermann." } ], "glosses": [ "Écouter.", "Entendre, écouter (un témoin)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Sein Mann hat dieses Gericht empfohlen und er hat ihn gehört.", "translation": "Son mari a recommandé ce plat et il l’a écouté." } ], "glosses": [ "Écouter.", "Écouter, suivre un conseil." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich habe von dem schweren Unglück gestern gehört.", "translation": "J’ai entendu parler de ce grand malheur hier." } ], "glosses": [ "Entendre parler (de)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wir können die Kurzwellen hören.", "translation": "Nous pouvons capter les ondes courtes." } ], "glosses": [ "Capter, entendre." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Humboldt durchlief das Kurrikulum der (Bergbauakademie) in einem Vierteljahr. Morgens war er sechs Stunden unter der Erde, nachmittags hörte er Vorlesungen, am Abend und die Hälfte der Nacht lernte er für den nächsten Tag.", "translation": "Humboldt acheva le programme de l’académie (des mines) en trois mois. Le matin, il passait six heures sous terre, l’après-midi il assistait aux cours, le soir et la moitié de la nuit, il travaillait pour le jour suivant." } ], "glosses": [ "Assister (à un cours universitaire)." ] }, { "glosses": [ "Hören peut être utilisé dans une construction appelée « accusative avec un infinitif », comme en français :" ] }, { "glosses": [ "Ich hörte ihn rufen. – « Je l’entendais appeler. » Si une telle phrase est à un temps composé, l’infinitif remplace généralement le participe passé :" ] }, { "glosses": [ "Ich hatte ihn rufen hören. – « Je l’avais entendu appeler. »" ] }, { "glosses": [ "Certains locuteurs utilisent le participe passé au lieu de l’infinitif mais c’est considéré comme agrammatical par beaucoup d’autres." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhøː.ʁən\\" }, { "audio": "De-hören3.ogg", "ipa": "ˈhøːɐ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/De-hören3.ogg/De-hören3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hören3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-hören.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-hören.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-hören.wav" }, { "audio": "De-hören.ogg", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/De-hören.ogg/De-hören.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hören.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-hören2.ogg", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-hören2.ogg/De-hören2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hören2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "De-at-hören.ogg", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/De-at-hören.ogg/De-at-hören.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-hören.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-hören.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-hören.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "lauschen" }, { "sense_index": 1, "word": "vernehmen" }, { "raw_tags": [ "1c" ], "word": "feststellen" }, { "sense_index": 3, "word": "anhören" }, { "sense_index": 3, "word": "zuhören" }, { "sense_index": 4, "word": "erfahren" } ], "word": "hören" } { "categories": [ "Dates manquantes en allemand", "Formes de verbes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du moyen haut-allemand hœren ^([1]), du vieux haut allemand hōren ^([2]), hōran, du proto-germanique *hauzijaną (en) ^([2]), de l’indo-européen commun *h₂ḱh₂owsyéti.", "Cognat du néerlandais horen, de l’anglais hear, du danois høre, du suédois höra, signifiant tous « entendre » ou « écouter »." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Participe passé de {{lien|hören]], que dans certaines locutions." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhøːʁən\\" }, { "ipa": "\\ˈhøːɐ̯n\\" }, { "audio": "De-hören3.ogg", "ipa": "ˈhøːɐ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/De-hören3.ogg/De-hören3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hören3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-hören.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-hören.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-hören.wav" }, { "audio": "De-hören.ogg", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/De-hören.ogg/De-hören.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hören.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-hören2.ogg", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-hören2.ogg/De-hören2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hören2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "De-at-hören.ogg", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/De-at-hören.ogg/De-at-hören.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-hören.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-hören.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-hören.wav", "ipa": "ˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-hören.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hören" }
Download raw JSONL data for hören meaning in Allemand (16.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.