"enthaupten" meaning in Allemand

See enthaupten in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɛntˈhaʊ̯ptn̩\, ɛntˈhaʊ̯ptn̩ Audio: De-enthaupten.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich enthaupte, 2ᵉ du sing., du enthauptest, 3ᵉ du sing., er enthauptet, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich enthauptete, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich enthauptete, Impératif, 2ᵉ du sing., enthaupte!, 2ᵉ du plur., enthauptet!, Participe passé, enthauptet, Auxiliaire, haben
  1. Décapiter.
    Sense id: fr-enthaupten-de-verb-asr476tl Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Kopf, köpfen Hypernyms: exekutieren, töten Hyponyms: guillotinieren Derived forms: Enthauptung

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Enthauptung"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich enthaupte"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du enthauptest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er enthauptet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich enthauptete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich enthauptete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "enthaupte!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "enthauptet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "enthauptet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "exekutieren"
    },
    {
      "word": "töten"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "guillotinieren"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "erdrosseln"
    },
    {
      "word": "ermorden"
    },
    {
      "word": "erschießen"
    },
    {
      "word": "erschlagen"
    },
    {
      "word": "erstechen"
    },
    {
      "word": "erwürgen"
    },
    {
      "word": "hängen"
    },
    {
      "word": "pfählen"
    },
    {
      "word": "steinigen"
    },
    {
      "word": "verbrennen"
    },
    {
      "word": "vierteilen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernd Pickert, « Wenige Länder töten wieder mehr », dans taz, 24 mai 2022 https://taz.de/Amnesty-Jahresbericht-ueber-Hinrichtungen/!5856286/ texte intégral",
          "text": "Enthaupten, erhängen, erschießen, vergiften: Amnesty stellt Bericht zu Hinrichtungen 2021 vor.",
          "translation": "Décapiter, pendre, fusiller, empoisonner : Amnesty présente son rapport sur les exécutions en 2021."
        },
        {
          "ref": "Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999",
          "text": "Auf dem Goldstück, das durch seine Hand glitt, war bald des enthaupteten Königs feistes Profil, bald die Jakobinermütze der Freiheit, bald des Konsuls Römergesicht, bald Napoleon im kaiserlichen Ornat.",
          "translation": "Sur la pièce d’or qui brillait dans sa main, il voyait tantôt l’obèse profil du roi décapité, tantôt le bonnet jacobin de la liberté, tantôt la figure romaine du Premier Consul, ou encore Napoléon en habit d’empereur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décapiter."
      ],
      "id": "fr-enthaupten-de-verb-asr476tl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛntˈhaʊ̯ptn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-enthaupten.ogg",
      "ipa": "ɛntˈhaʊ̯ptn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-enthaupten.ogg/De-enthaupten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-enthaupten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Kopf"
    },
    {
      "word": "köpfen"
    }
  ],
  "word": "enthaupten"
}
{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Enthauptung"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich enthaupte"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du enthauptest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er enthauptet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich enthauptete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich enthauptete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "enthaupte!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "enthauptet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "enthauptet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "exekutieren"
    },
    {
      "word": "töten"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "guillotinieren"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "erdrosseln"
    },
    {
      "word": "ermorden"
    },
    {
      "word": "erschießen"
    },
    {
      "word": "erschlagen"
    },
    {
      "word": "erstechen"
    },
    {
      "word": "erwürgen"
    },
    {
      "word": "hängen"
    },
    {
      "word": "pfählen"
    },
    {
      "word": "steinigen"
    },
    {
      "word": "verbrennen"
    },
    {
      "word": "vierteilen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernd Pickert, « Wenige Länder töten wieder mehr », dans taz, 24 mai 2022 https://taz.de/Amnesty-Jahresbericht-ueber-Hinrichtungen/!5856286/ texte intégral",
          "text": "Enthaupten, erhängen, erschießen, vergiften: Amnesty stellt Bericht zu Hinrichtungen 2021 vor.",
          "translation": "Décapiter, pendre, fusiller, empoisonner : Amnesty présente son rapport sur les exécutions en 2021."
        },
        {
          "ref": "Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999",
          "text": "Auf dem Goldstück, das durch seine Hand glitt, war bald des enthaupteten Königs feistes Profil, bald die Jakobinermütze der Freiheit, bald des Konsuls Römergesicht, bald Napoleon im kaiserlichen Ornat.",
          "translation": "Sur la pièce d’or qui brillait dans sa main, il voyait tantôt l’obèse profil du roi décapité, tantôt le bonnet jacobin de la liberté, tantôt la figure romaine du Premier Consul, ou encore Napoléon en habit d’empereur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décapiter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛntˈhaʊ̯ptn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-enthaupten.ogg",
      "ipa": "ɛntˈhaʊ̯ptn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-enthaupten.ogg/De-enthaupten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-enthaupten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Kopf"
    },
    {
      "word": "köpfen"
    }
  ],
  "word": "enthaupten"
}

Download raw JSONL data for enthaupten meaning in Allemand (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.