See verbrennen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand préfixés avec ver-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Verbrennung" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de brennen, avec le préfixe ver-." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verbrenne" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du verbrennst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er verbrennt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verbrannte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verbrennte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "verbrenn!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "verbrennt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "verbrannt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wenn das Holz komplett verbrannt ist, dann geht das Lagerfeuer von allein aus.", "translation": "Lorsque le bois est entièrement brûlé, le feu de camp s’éteint de lui-même." } ], "glosses": [ "Brûler, être consommé par le feu." ], "id": "fr-verbrennen-de-verb-88KDFgvI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Es wird viel mehr Plastikmüll verbrannt als recycelt.", "translation": "Il y a beaucoup plus de déchets plastiques qui sont incinérés que recyclés." } ], "glosses": [ "Incinérer." ], "id": "fr-verbrennen-de-verb-8BgYIccd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Warum weint das kleine Kind? -- Es weint, weil es sich am heißen Grill verbrannt hat.", "translation": "Pourquoi le petit enfant pleure-t-il ? -- Il pleure parce qu’il s’est brûlé sur le barbecue brûlant." }, { "ref": "Marcel Laskus, « Warum zur Hölle tut ihr das? », dans Süddeutsche Zeitung, 29 septembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/mutproben-hot-chip-challenge-tiktok-pubertaet-jugendliche-e495118/ texte intégral", "text": "Geht die Mutprobe schief, kann sie Zungen verbrennen, Finger brechen, Schultern auskugeln, die Feuerwehr anrücken lassen. Geht sie gut, kann sie Verlierer zu Gewinnern machen und aus Neurosen lächerliche Banalitäten.", "translation": "Si l’épreuve de courage tourne mal, elle peut brûler les langues, casser les doigts, déboiter les épaules, faire venir les pompiers. Si elle réussit, elle peut transformer les perdants en gagnants et les névroses en banalités ridicules." } ], "glosses": [ "S'échauder, se brûler." ], "id": "fr-verbrennen-de-verb-m6ctuzkk", "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Im Mittelalter wurden Frauen, von denen man glaubte, sie seien Hexen, auf dem Scheiterhaufen verbrannt.", "translation": "Au Moyen-Âge, les femmes que l’on croyait être des sorcières étaient brûlées sur le bûcher." } ], "glosses": [ "Exécuter en brûlant." ], "id": "fr-verbrennen-de-verb-iDULvMFV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Leider ist mein Kuchen verbrannt, weil ich ihn im Ofen vergessen habe und mit dem Hund spazieren gegangen bin.", "translation": "Malheureusement, mon gâteau a brûlé parce que je l’ai oublié dans le four et que je suis allée promener le chien." } ], "glosses": [ "Se gâter en brûlant." ], "id": "fr-verbrennen-de-verb-rU8eT3xq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛɐ̯ˈbʁɛnən\\" }, { "audio": "De-verbrennen.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɛnən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-verbrennen.ogg/De-verbrennen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verbrennen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "verbrennen" }
{ "categories": [ "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand préfixés avec ver-", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Verbrennung" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de brennen, avec le préfixe ver-." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verbrenne" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du verbrennst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er verbrennt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verbrannte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verbrennte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "verbrenn!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "verbrennt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "verbrannt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wenn das Holz komplett verbrannt ist, dann geht das Lagerfeuer von allein aus.", "translation": "Lorsque le bois est entièrement brûlé, le feu de camp s’éteint de lui-même." } ], "glosses": [ "Brûler, être consommé par le feu." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Es wird viel mehr Plastikmüll verbrannt als recycelt.", "translation": "Il y a beaucoup plus de déchets plastiques qui sont incinérés que recyclés." } ], "glosses": [ "Incinérer." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes pronominaux en allemand" ], "examples": [ { "text": "Warum weint das kleine Kind? -- Es weint, weil es sich am heißen Grill verbrannt hat.", "translation": "Pourquoi le petit enfant pleure-t-il ? -- Il pleure parce qu’il s’est brûlé sur le barbecue brûlant." }, { "ref": "Marcel Laskus, « Warum zur Hölle tut ihr das? », dans Süddeutsche Zeitung, 29 septembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/mutproben-hot-chip-challenge-tiktok-pubertaet-jugendliche-e495118/ texte intégral", "text": "Geht die Mutprobe schief, kann sie Zungen verbrennen, Finger brechen, Schultern auskugeln, die Feuerwehr anrücken lassen. Geht sie gut, kann sie Verlierer zu Gewinnern machen und aus Neurosen lächerliche Banalitäten.", "translation": "Si l’épreuve de courage tourne mal, elle peut brûler les langues, casser les doigts, déboiter les épaules, faire venir les pompiers. Si elle réussit, elle peut transformer les perdants en gagnants et les névroses en banalités ridicules." } ], "glosses": [ "S'échauder, se brûler." ], "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Im Mittelalter wurden Frauen, von denen man glaubte, sie seien Hexen, auf dem Scheiterhaufen verbrannt.", "translation": "Au Moyen-Âge, les femmes que l’on croyait être des sorcières étaient brûlées sur le bûcher." } ], "glosses": [ "Exécuter en brûlant." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Leider ist mein Kuchen verbrannt, weil ich ihn im Ofen vergessen habe und mit dem Hund spazieren gegangen bin.", "translation": "Malheureusement, mon gâteau a brûlé parce que je l’ai oublié dans le four et que je suis allée promener le chien." } ], "glosses": [ "Se gâter en brûlant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛɐ̯ˈbʁɛnən\\" }, { "audio": "De-verbrennen.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɛnən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-verbrennen.ogg/De-verbrennen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verbrennen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "verbrennen" }
Download raw JSONL data for verbrennen meaning in Allemand (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.