See betrügen in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "begrünte" }, { "word": "Geburten" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Crimes et délits en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Betrug" }, { "word": "Betrüger" }, { "word": "Betrügerei" }, { "word": "betrügerisch" } ], "etymology_texts": [ "Composé de trügen avec la particule inséparable be-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betrüge" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du betrügst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es betrügt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betrog" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betröge" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "betrüge" }, { "form": "betrüg!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "betrügt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "betrogen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er betrog seinen Freund.", "translation": "Il trompa son ami." }, { "text": "Detlef hat seine Frau betrogen, aber sie hat ihm verziehen.", "translation": "Detlef a trompé sa femme, mais elle lui a pardonné." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Louise besaß einen äußerst dürren Stolz: vor lauter Angst, betrogen zu werden, verkannte sie bei ihren Kindern, ihrem Mann, bei sich selbst sogar die Eigenschaften, die ins Auge sprangen; Charles war nicht imstande, die Schönheit anderer Menschen zu erkennen; er verwechselte Schönheit mit Gesundheit: (...)", "translation": "Louise avait l’orgueil le plus aride: de peur d'être dupe elle niait chez ses enfants, chez son mari, chez elle-même les qualités les plus évidentes; Charles ne savait pas reconnaître la beauté chez les autres: il la confondait avec la santé: (...)" }, { "ref": "Werner Bartens, « Ab wann bin ich wirklich untreu? », dans Süddeutsche Zeitung, 4 décembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/wissen/untreue-affaeren-fremdgehen-sex-partnerschaft-liebe-forschung-li.3159738 texte intégral", "text": "Trotz aller Ungereimtheiten sind immerhin die gesundheitlichen Spätfolgen von Untreue klar. Fühlt sich einer der beiden Partner betrogen, steigt bei ihm das Risiko für Depressionen, Angstzustände und posttraumatische Belastungsstörungen – immerhin wird hier Vertrauen verletzt und die Stabilität der Bindung massiv infrage gestellt.", "translation": "Malgré toutes les incohérences, les conséquences à long terme de l'infidélité sur la santé sont claires. Si l'un des deux partenaires se sent trahi, le risque de dépression, d'anxiété et de stress post-traumatique augmente chez lui - il faut pas oublier que la confiance est rompue et la stabilité du lien est fortement remise en question." } ], "glosses": [ "Tromper, escroquer." ], "id": "fr-betrügen-de-verb-x8S2oFVH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡən\\" }, { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡən\\" }, { "audio": "De-betrügen.ogg", "ipa": "bəˈtʁyːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-betrügen.ogg/De-betrügen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-betrügen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "lügen" }, { "word": "schummeln" }, { "word": "verschaukeln" }, { "word": "täuschen" }, { "word": "vormachen" }, { "word": "ehebrechen" }, { "word": "fremdgehen" } ], "word": "betrügen" } { "anagrams": [ { "word": "begrünte" }, { "word": "Geburten" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Crimes et délits en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de trügen avec la particule inséparable be-" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du subjonctif II de betragen." ], "id": "fr-betrügen-de-verb-ue3otI0Z" }, { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du subjonctif II de betragen." ], "id": "fr-betrügen-de-verb-X09zE1EZ" }, { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition principale de betragen." ], "id": "fr-betrügen-de-verb-u1apiT90" }, { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition subordonnée de betragen." ], "id": "fr-betrügen-de-verb-316LwShD" }, { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition principale de betragen." ], "id": "fr-betrügen-de-verb-AMPiRrbI" }, { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition subordonnée de betragen." ], "id": "fr-betrügen-de-verb-HadFUs5y" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡn̩\\" }, { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡən\\" }, { "audio": "De-betrügen.ogg", "ipa": "bəˈtʁyːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-betrügen.ogg/De-betrügen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-betrügen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "betrügen" }
{ "anagrams": [ { "word": "begrünte" }, { "word": "Geburten" } ], "categories": [ "Crimes et délits en allemand", "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Betrug" }, { "word": "Betrüger" }, { "word": "Betrügerei" }, { "word": "betrügerisch" } ], "etymology_texts": [ "Composé de trügen avec la particule inséparable be-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betrüge" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du betrügst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es betrügt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betrog" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betröge" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "betrüge" }, { "form": "betrüg!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "betrügt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "betrogen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er betrog seinen Freund.", "translation": "Il trompa son ami." }, { "text": "Detlef hat seine Frau betrogen, aber sie hat ihm verziehen.", "translation": "Detlef a trompé sa femme, mais elle lui a pardonné." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Louise besaß einen äußerst dürren Stolz: vor lauter Angst, betrogen zu werden, verkannte sie bei ihren Kindern, ihrem Mann, bei sich selbst sogar die Eigenschaften, die ins Auge sprangen; Charles war nicht imstande, die Schönheit anderer Menschen zu erkennen; er verwechselte Schönheit mit Gesundheit: (...)", "translation": "Louise avait l’orgueil le plus aride: de peur d'être dupe elle niait chez ses enfants, chez son mari, chez elle-même les qualités les plus évidentes; Charles ne savait pas reconnaître la beauté chez les autres: il la confondait avec la santé: (...)" }, { "ref": "Werner Bartens, « Ab wann bin ich wirklich untreu? », dans Süddeutsche Zeitung, 4 décembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/wissen/untreue-affaeren-fremdgehen-sex-partnerschaft-liebe-forschung-li.3159738 texte intégral", "text": "Trotz aller Ungereimtheiten sind immerhin die gesundheitlichen Spätfolgen von Untreue klar. Fühlt sich einer der beiden Partner betrogen, steigt bei ihm das Risiko für Depressionen, Angstzustände und posttraumatische Belastungsstörungen – immerhin wird hier Vertrauen verletzt und die Stabilität der Bindung massiv infrage gestellt.", "translation": "Malgré toutes les incohérences, les conséquences à long terme de l'infidélité sur la santé sont claires. Si l'un des deux partenaires se sent trahi, le risque de dépression, d'anxiété et de stress post-traumatique augmente chez lui - il faut pas oublier que la confiance est rompue et la stabilité du lien est fortement remise en question." } ], "glosses": [ "Tromper, escroquer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡən\\" }, { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡən\\" }, { "audio": "De-betrügen.ogg", "ipa": "bəˈtʁyːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-betrügen.ogg/De-betrügen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-betrügen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "lügen" }, { "word": "schummeln" }, { "word": "verschaukeln" }, { "word": "täuschen" }, { "word": "vormachen" }, { "word": "ehebrechen" }, { "word": "fremdgehen" } ], "word": "betrügen" } { "anagrams": [ { "word": "begrünte" }, { "word": "Geburten" } ], "categories": [ "Crimes et délits en allemand", "Formes de verbes en allemand", "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de trügen avec la particule inséparable be-" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du subjonctif II de betragen." ] }, { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du subjonctif II de betragen." ] }, { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition principale de betragen." ] }, { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition subordonnée de betragen." ] }, { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition principale de betragen." ] }, { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition subordonnée de betragen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡn̩\\" }, { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡən\\" }, { "audio": "De-betrügen.ogg", "ipa": "bəˈtʁyːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-betrügen.ogg/De-betrügen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-betrügen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "betrügen" }
Download raw JSONL data for betrügen meaning in Allemand (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.