See betrügen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Crimes et délits en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de trügen avec la particule inséparable be-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betrüge" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du betrügst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er betrügt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betrog" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betröge" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "betrüge" }, { "form": "betrüg!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "betrügt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "betrogen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er betrog seinen Freund.", "translation": "Il trompa son ami." }, { "text": "Detlef hat seine Frau betrogen, aber sie hat ihm verziehen.", "translation": "Detlef a trompé sa femme, mais elle lui a pardonné." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Louise besaß einen äußerst dürren Stolz: vor lauter Angst, betrogen zu werden, verkannte sie bei ihren Kindern, ihrem Mann, bei sich selbst sogar die Eigenschaften, die ins Auge sprangen; Charles war nicht imstande, die Schönheit anderer Menschen zu erkennen; er verwechselte Schönheit mit Gesundheit: (...)", "translation": "Louise avait l’orgueil le plus aride: de peur d'être dupe elle niait chez ses enfants, chez son mari, chez elle-même les qualités les plus évidentes; Charles ne savait pas reconnaître la beauté chez les autres: il la confondait avec la santé: (...)" } ], "glosses": [ "Tromper, escroquer." ], "id": "fr-betrügen-de-verb-x8S2oFVH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡən\\" }, { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡən\\" }, { "audio": "De-betrügen.ogg", "ipa": "bəˈtʁyːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-betrügen.ogg/De-betrügen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-betrügen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "betrügen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Crimes et délits en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de trügen avec la particule inséparable be-" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du subjonctif II de betragen." ], "id": "fr-betrügen-de-verb-ue3otI0Z" }, { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du subjonctif II de betragen." ], "id": "fr-betrügen-de-verb-X09zE1EZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡn̩\\" }, { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡən\\" }, { "audio": "De-betrügen.ogg", "ipa": "bəˈtʁyːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-betrügen.ogg/De-betrügen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-betrügen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "betrügen" }
{ "categories": [ "Crimes et délits en allemand", "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de trügen avec la particule inséparable be-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betrüge" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du betrügst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er betrügt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betrog" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betröge" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "betrüge" }, { "form": "betrüg!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "betrügt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "betrogen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er betrog seinen Freund.", "translation": "Il trompa son ami." }, { "text": "Detlef hat seine Frau betrogen, aber sie hat ihm verziehen.", "translation": "Detlef a trompé sa femme, mais elle lui a pardonné." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Louise besaß einen äußerst dürren Stolz: vor lauter Angst, betrogen zu werden, verkannte sie bei ihren Kindern, ihrem Mann, bei sich selbst sogar die Eigenschaften, die ins Auge sprangen; Charles war nicht imstande, die Schönheit anderer Menschen zu erkennen; er verwechselte Schönheit mit Gesundheit: (...)", "translation": "Louise avait l’orgueil le plus aride: de peur d'être dupe elle niait chez ses enfants, chez son mari, chez elle-même les qualités les plus évidentes; Charles ne savait pas reconnaître la beauté chez les autres: il la confondait avec la santé: (...)" } ], "glosses": [ "Tromper, escroquer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡən\\" }, { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡən\\" }, { "audio": "De-betrügen.ogg", "ipa": "bəˈtʁyːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-betrügen.ogg/De-betrügen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-betrügen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "betrügen" } { "categories": [ "Crimes et délits en allemand", "Formes de verbes en allemand", "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de trügen avec la particule inséparable be-" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du subjonctif II de betragen." ] }, { "form_of": [ { "word": "betragen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du subjonctif II de betragen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡn̩\\" }, { "ipa": "\\bəˈtʁyːɡən\\" }, { "audio": "De-betrügen.ogg", "ipa": "bəˈtʁyːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-betrügen.ogg/De-betrügen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-betrügen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "betrügen" }
Download raw JSONL data for betrügen meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.