"Wahl" meaning in Allemand

See Wahl in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \vaːl\, vaːl, vaːl, vaːl Audio: De-Wahl.ogg , De-at-Wahl.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wahl.wav Forms: die Wahl [singular, nominative], die Wahlen [plural, nominative], die Wahl [singular, accusative], die Wahlen [plural, accusative], der Wahl [singular, genitive], der Wahlen [plural, genitive], der Wahl [singular, dative], den Wahlen [plural, dative]
  1. Élection.
    Sense id: fr-Wahl-de-noun-PrWtwJk2 Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la politique Topics: politics
  2. Choix (entre plusieurs alternatives).
    Sense id: fr-Wahl-de-noun-c74WMc3r Categories (other): Exemples en allemand
  3. Choix, classe de qualité.
    Sense id: fr-Wahl-de-noun-DuoVY6dI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for Wahl meaning in Allemand (5.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Auswahl"
    },
    {
      "word": "Briefwahl"
    },
    {
      "word": "Bundestagswahl"
    },
    {
      "word": "Europawahl"
    },
    {
      "sense": "élection municipale",
      "word": "Kommunalwahl"
    },
    {
      "word": "Landtagswahl"
    },
    {
      "word": "Neuwahl"
    },
    {
      "sense": "élection législative",
      "word": "Parlamentswahl"
    },
    {
      "word": "Präsidentenwahl"
    },
    {
      "sense": "élection présidentielle",
      "word": "Präsidentschaftswahl"
    },
    {
      "word": "Wahlabend"
    },
    {
      "word": "Wahlberechtigung"
    },
    {
      "word": "Wahlbeteiligung"
    },
    {
      "word": "Wahlboykott"
    },
    {
      "word": "Wahldebatte"
    },
    {
      "word": "Wahlerfolg"
    },
    {
      "word": "Wahlergebnis"
    },
    {
      "word": "Wahlgesetz"
    },
    {
      "word": "Wahlkampf"
    },
    {
      "word": "Wahlliste"
    },
    {
      "word": "Wahlrecht"
    },
    {
      "word": "Wahlschlacht"
    },
    {
      "word": "Wahltermin"
    },
    {
      "word": "Wahlzettel"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Wahl",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wahlen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wahl",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wahlen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wahl",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wahlen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wahl",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wahlen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "wer hat die Wahl, hat die Qual"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Präsidentschaftskandidat kündigt an, die Gold- und Kupferminen zu verstaatlichen, wenn er die Wahlen gewinnt.",
          "translation": "Le candidat à la présidence annonce qu’il nationalisera les mines d’or et de cuivre s’il remporte les élections."
        },
        {
          "ref": "Gudrun Harrer, « Syrien in der Arabischen Liga – das ist der Abgesang auf die \"Arabellion\" », dans Der Standard, 19 mai 2023 https://www.derstandard.at/story/2000146572925/syrien-in-der-arabischen-liga-das-ist-der-abgesang-auf texte intégral",
          "text": "Demokratie ist viel mehr als die Herrschaft dessen, der Wahlen gewinnt. Die Islamisten, die den pluralistischen Anspruch fallen ließen, sobald sie gewählt in den Ämtern und Institutionen saßen, verantworten die Rückkehr des Autoritarismus in der arabischen Welt mit.",
          "translation": "La démocratie est bien plus que le règne de celui qui gagne les élections. Les islamistes, qui ont abandonné la revendication pluraliste dès qu'ils occupaient des postes et des institutions, sont en partie responsables du retour de l’autoritarisme dans le monde arabe."
        },
        {
          "ref": "Christian Zaschke, « 34 Mal schuldig », dans Süddeutsche Zeitung, 31 mai 2024 https://www.sueddeutsche.de/politik/trump-schuldig-schweigegeldprozess-usa-1.7559547 texte intégral",
          "text": "Warum in aller Welt sollte Trump kurz vor der Wahl 130 000 Dollar an eine Pornodarstellerin zahlen und diese Zahlung vertuschen? Doch ganz offensichtlich, um deren Aussage zu unterdrücken und so die Wahl zu beeinflussen.",
          "translation": "Pourquoi diable Trump aurait-il payé 130 000 dollars à une actrice porno juste avant les élections et aurait-il dissimulé ce paiement ? Mais de toute évidence pour étouffer son témoignage et influencer ainsi l’élection."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élection."
      ],
      "id": "fr-Wahl-de-noun-PrWtwJk2",
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Fischer, « Flugreise: Nüsschen oder nix », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2024 https://www.sueddeutsche.de/auto/flugzeug-lufthansa-mahlzeit-1.6424149 texte intégral",
          "text": "\"Chicken or pasta?\" war lange Jahre die Standardfrage der Flugbegleiterinnen an die Passagiere, dutzendfach gestellt in zehn Kilometer Flughöhe. Wer in einer der hintersten Reihen saß, hatte mitunter nicht einmal diese eingeschränkte Wahl, weil entweder das Huhn oder die Nudeln bereits aus waren.",
          "translation": "« Chicken or pasta ? » a été pendant de nombreuses années la question standard des hôtesses de l’air aux passagers, posée des dizaines de fois à dix kilomètres d'altitude. Ceux qui étaient assis dans l'une des rangées les plus éloignées n’avaient parfois même pas ce choix limité, car soit le poulet, soit les pâtes étaient déjà finis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choix (entre plusieurs alternatives)."
      ],
      "id": "fr-Wahl-de-noun-c74WMc3r"
    },
    {
      "glosses": [
        "Choix, classe de qualité."
      ],
      "id": "fr-Wahl-de-noun-DuoVY6dI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vaːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wahl.ogg",
      "ipa": "vaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-Wahl.ogg/De-Wahl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wahl.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Wahl.ogg",
      "ipa": "vaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-at-Wahl.ogg/De-at-Wahl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Wahl.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wahl.wav",
      "ipa": "vaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wahl.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wahl.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wahl.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wahl.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wahl.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Wahl"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Auswahl"
    },
    {
      "word": "Briefwahl"
    },
    {
      "word": "Bundestagswahl"
    },
    {
      "word": "Europawahl"
    },
    {
      "sense": "élection municipale",
      "word": "Kommunalwahl"
    },
    {
      "word": "Landtagswahl"
    },
    {
      "word": "Neuwahl"
    },
    {
      "sense": "élection législative",
      "word": "Parlamentswahl"
    },
    {
      "word": "Präsidentenwahl"
    },
    {
      "sense": "élection présidentielle",
      "word": "Präsidentschaftswahl"
    },
    {
      "word": "Wahlabend"
    },
    {
      "word": "Wahlberechtigung"
    },
    {
      "word": "Wahlbeteiligung"
    },
    {
      "word": "Wahlboykott"
    },
    {
      "word": "Wahldebatte"
    },
    {
      "word": "Wahlerfolg"
    },
    {
      "word": "Wahlergebnis"
    },
    {
      "word": "Wahlgesetz"
    },
    {
      "word": "Wahlkampf"
    },
    {
      "word": "Wahlliste"
    },
    {
      "word": "Wahlrecht"
    },
    {
      "word": "Wahlschlacht"
    },
    {
      "word": "Wahltermin"
    },
    {
      "word": "Wahlzettel"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Wahl",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wahlen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wahl",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wahlen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wahl",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wahlen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wahl",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wahlen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "wer hat die Wahl, hat die Qual"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la politique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Präsidentschaftskandidat kündigt an, die Gold- und Kupferminen zu verstaatlichen, wenn er die Wahlen gewinnt.",
          "translation": "Le candidat à la présidence annonce qu’il nationalisera les mines d’or et de cuivre s’il remporte les élections."
        },
        {
          "ref": "Gudrun Harrer, « Syrien in der Arabischen Liga – das ist der Abgesang auf die \"Arabellion\" », dans Der Standard, 19 mai 2023 https://www.derstandard.at/story/2000146572925/syrien-in-der-arabischen-liga-das-ist-der-abgesang-auf texte intégral",
          "text": "Demokratie ist viel mehr als die Herrschaft dessen, der Wahlen gewinnt. Die Islamisten, die den pluralistischen Anspruch fallen ließen, sobald sie gewählt in den Ämtern und Institutionen saßen, verantworten die Rückkehr des Autoritarismus in der arabischen Welt mit.",
          "translation": "La démocratie est bien plus que le règne de celui qui gagne les élections. Les islamistes, qui ont abandonné la revendication pluraliste dès qu'ils occupaient des postes et des institutions, sont en partie responsables du retour de l’autoritarisme dans le monde arabe."
        },
        {
          "ref": "Christian Zaschke, « 34 Mal schuldig », dans Süddeutsche Zeitung, 31 mai 2024 https://www.sueddeutsche.de/politik/trump-schuldig-schweigegeldprozess-usa-1.7559547 texte intégral",
          "text": "Warum in aller Welt sollte Trump kurz vor der Wahl 130 000 Dollar an eine Pornodarstellerin zahlen und diese Zahlung vertuschen? Doch ganz offensichtlich, um deren Aussage zu unterdrücken und so die Wahl zu beeinflussen.",
          "translation": "Pourquoi diable Trump aurait-il payé 130 000 dollars à une actrice porno juste avant les élections et aurait-il dissimulé ce paiement ? Mais de toute évidence pour étouffer son témoignage et influencer ainsi l’élection."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élection."
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Fischer, « Flugreise: Nüsschen oder nix », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2024 https://www.sueddeutsche.de/auto/flugzeug-lufthansa-mahlzeit-1.6424149 texte intégral",
          "text": "\"Chicken or pasta?\" war lange Jahre die Standardfrage der Flugbegleiterinnen an die Passagiere, dutzendfach gestellt in zehn Kilometer Flughöhe. Wer in einer der hintersten Reihen saß, hatte mitunter nicht einmal diese eingeschränkte Wahl, weil entweder das Huhn oder die Nudeln bereits aus waren.",
          "translation": "« Chicken or pasta ? » a été pendant de nombreuses années la question standard des hôtesses de l’air aux passagers, posée des dizaines de fois à dix kilomètres d'altitude. Ceux qui étaient assis dans l'une des rangées les plus éloignées n’avaient parfois même pas ce choix limité, car soit le poulet, soit les pâtes étaient déjà finis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choix (entre plusieurs alternatives)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Choix, classe de qualité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vaːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wahl.ogg",
      "ipa": "vaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-Wahl.ogg/De-Wahl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wahl.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Wahl.ogg",
      "ipa": "vaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-at-Wahl.ogg/De-at-Wahl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Wahl.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wahl.wav",
      "ipa": "vaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wahl.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wahl.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wahl.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wahl.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wahl.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Wahl"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.