"Verfassungsgericht" meaning in Allemand

See Verfassungsgericht in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fɛɐ̯ˈfasʊŋsɡəˌʁɪçt\, fɛɐ̯ˈfasʊŋsɡəˌʁɪçt Audio: De-Verfassungsgericht.ogg
Forms: das Verfassungsgericht [singular, nominative], die Verfassungsgerichte [plural, nominative], das Verfassungsgericht [singular, accusative], die Verfassungsgerichte [plural, accusative], des Verfassungsgerichts [singular, genitive], Verfassungsgerichtes [singular, genitive], der Verfassungsgerichte [plural, genitive], dem Verfassungsgericht [singular, dative], Verfassungsgerichte [singular, dative], den Verfassungsgerichten [plural, dative]
  1. Cour constitutionnelle, tribunal constitutionnel.
    Sense id: fr-Verfassungsgericht-de-noun-5Q3DZa3h Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du droit constitutionnel
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Verfassungsrat Hypernyms: Gericht Hyponyms (en Allemagne): Bundesverfassungsgericht Meronyms: Verfassungsrichter, Verfassungsrichterin Related terms: Verfassung, Verfassungsklage, Verfassungsbeschwerde, verfassungskonform, verfassungsgerecht, verfassungsgemäß, verfassungswidrig, Verfassungsrecht Related terms (aussi parfois : conforme à la constitution): verfassungsmäßig

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nom composé de Verfassung (« constitution »), -s- (« tribunal », « cour ») et Gericht, littéralement « cour constitutionnelle »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Verfassungsgericht",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verfassungsgerichte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Verfassungsgericht",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verfassungsgerichte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Verfassungsgerichts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Verfassungsgerichtes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verfassungsgerichte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Verfassungsgericht",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Verfassungsgerichte",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verfassungsgerichten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "tribunal », « cour",
      "word": "Gericht"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "en Allemagne",
      "translation": "Cour constitutionnelle fédérale",
      "word": "Bundesverfassungsgericht"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "meronyms": [
    {
      "word": "Verfassungsrichter"
    },
    {
      "translation": "juge de cour constitutionnelle",
      "word": "Verfassungsrichterin"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "constitution",
      "word": "Verfassung"
    },
    {
      "word": "Verfassungsklage"
    },
    {
      "translation": "plainte constitutionnelle",
      "word": "Verfassungsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "verfassungskonform"
    },
    {
      "word": "verfassungsgerecht"
    },
    {
      "translation": "conforme à la constitution",
      "word": "verfassungsgemäß"
    },
    {
      "sense": "aussi parfois : conforme à la constitution",
      "translation": "constitutionnel",
      "word": "verfassungsmäßig"
    },
    {
      "translation": "anticonstitutionnel",
      "word": "verfassungswidrig"
    },
    {
      "translation": "droit constitutionnel",
      "word": "Verfassungsrecht"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du droit constitutionnel",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Verfassungsgericht soll entscheiden, ob die Todesstrafe verfassungsgemäß ist oder nicht.",
          "translation": "Le tribunal constitutionnel doit décider si la peine de mort est ou non constitutionnelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cour constitutionnelle, tribunal constitutionnel."
      ],
      "id": "fr-Verfassungsgericht-de-noun-5Q3DZa3h",
      "raw_tags": [
        "Droit constitutionnel"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈfasʊŋsɡəˌʁɪçt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Verfassungsgericht.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈfasʊŋsɡəˌʁɪçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-Verfassungsgericht.ogg/De-Verfassungsgericht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verfassungsgericht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "Conseil constitutionnel",
      "word": "Verfassungsrat"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Verfassungsgericht"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nom composé de Verfassung (« constitution »), -s- (« tribunal », « cour ») et Gericht, littéralement « cour constitutionnelle »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Verfassungsgericht",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verfassungsgerichte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Verfassungsgericht",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verfassungsgerichte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Verfassungsgerichts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Verfassungsgerichtes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verfassungsgerichte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Verfassungsgericht",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Verfassungsgerichte",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verfassungsgerichten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "tribunal », « cour",
      "word": "Gericht"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "en Allemagne",
      "translation": "Cour constitutionnelle fédérale",
      "word": "Bundesverfassungsgericht"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "meronyms": [
    {
      "word": "Verfassungsrichter"
    },
    {
      "translation": "juge de cour constitutionnelle",
      "word": "Verfassungsrichterin"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "constitution",
      "word": "Verfassung"
    },
    {
      "word": "Verfassungsklage"
    },
    {
      "translation": "plainte constitutionnelle",
      "word": "Verfassungsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "verfassungskonform"
    },
    {
      "word": "verfassungsgerecht"
    },
    {
      "translation": "conforme à la constitution",
      "word": "verfassungsgemäß"
    },
    {
      "sense": "aussi parfois : conforme à la constitution",
      "translation": "constitutionnel",
      "word": "verfassungsmäßig"
    },
    {
      "translation": "anticonstitutionnel",
      "word": "verfassungswidrig"
    },
    {
      "translation": "droit constitutionnel",
      "word": "Verfassungsrecht"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du droit constitutionnel"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Verfassungsgericht soll entscheiden, ob die Todesstrafe verfassungsgemäß ist oder nicht.",
          "translation": "Le tribunal constitutionnel doit décider si la peine de mort est ou non constitutionnelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cour constitutionnelle, tribunal constitutionnel."
      ],
      "raw_tags": [
        "Droit constitutionnel"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈfasʊŋsɡəˌʁɪçt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Verfassungsgericht.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈfasʊŋsɡəˌʁɪçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-Verfassungsgericht.ogg/De-Verfassungsgericht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verfassungsgericht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "Conseil constitutionnel",
      "word": "Verfassungsrat"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Verfassungsgericht"
}

Download raw JSONL data for Verfassungsgericht meaning in Allemand (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.