See Gericht in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "tribunal d'instance", "word": "Amtsgericht" }, { "word": "Gerichtswesen" }, { "word": "Gerichtsgefängnis" }, { "word": "gerichtlich" }, { "word": "Gerichtlichkeit" }, { "word": "Eintopfgericht" }, { "word": "Fertiggericht" }, { "sense": "plat de viande", "word": "Fleischgericht" }, { "word": "Gerichtsverfahren" }, { "sense": "plat principal", "word": "Hauptgericht" }, { "word": "Kassationsgericht" }, { "word": "Leibgericht" }, { "word": "Lieblingsgericht" }, { "word": "Linsengericht" }, { "sense": "tribunal militaire", "word": "Militärgericht" }, { "word": "Schmorgericht" }, { "sense": "cour martiale", "word": "Standgericht" }, { "word": "Tagesgericht" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la justice", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Susi Wimmer, « Mann wünscht Polizisten den Tod - ein Jahr Haft », dans Süddeutsche Zeitung, 07 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-prozess-kusel-hatespeech-polizisten-amtsgericht-1.5616985 texte intégral", "text": "Wie ein Polizist vor Gericht aussagt, nahm Lars H. das Messer an sich, fuchtelte damit herum. Und er stieß laufend übelste Beleidigungen aus", "translation": "Comme l’a témoigné un policier au tribunal, Lars H. a pris le couteau et l’a brandi. Et il n’arrêtait pas de proférer les insultes les plus vilains." }, { "ref": "Peter Burghardt, « Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps », dans Süddeutsche Zeitung, 19 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/politik/rudy-giuliani-new-york-trump-gericht-1.6321712 texte intégral", "text": "Ein Gericht in Washington bestätigte kürzlich die Anklage, wonach Giuliani die beiden Frauen vorsätzlich verleumdet hatte.", "translation": "Un tribunal de Washington a récemment confirmé l’accusation selon laquelle Giuliani avait délibérément calomnié les deux femmes." }, { "ref": "Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/prozesse-reichsbuerger-heinrich-xiii-prinz-reuss-kommentar-terror-1.6698918 texte intégral", "text": "Und auch Gerichte ließen sich von dem soldatischen Auftreten von Terrorverdächtigen blenden.", "translation": "Et même les tribunaux se sont laissés aveugler par l’allure soldatesque des terroristes présumés." } ], "glosses": [ "Tribunal, juridiction, justice." ], "id": "fr-Gericht-de-noun-BIQAApYV", "raw_tags": [ "Justice" ] }, { "glosses": [ "Tribunal, lieu où se fait le jugement, siège du juge." ], "id": "fr-Gericht-de-noun-MwA7vihO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Rinderrouladen sind ein Gericht, das mit Hackfleisch und Rindfleisch gemacht wird.", "translation": "Les paupiettes de bœuf sont un plat qui se prépare avec de la viande hachée et du bœuf." }, { "ref": "Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 https://taz.de/Landgrabbing-in-Sierra-Leone/!5939131/ texte intégral", "text": "Am Uferrand liegt ein Wald mit hohen Palmen, aus deren Früchten Öl gewonnen wird. Palmöl gehört in Sierra Leone in fast jedes Gericht. Der Wald ist ein angenehmer und wichtiger Schattenspender.", "translation": "Au bord de l’eau se trouve une forêt de grands palmiers dont on extrait l'huile des fruits. En Sierra Leone, l'huile de palme est présente dans presque tous les plats. La forêt est une source d'ombre agréable et importante." }, { "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral", "text": "Über die Entstehung (des Croque Monsieur) kursieren Geschichten: Einer zufolge wurde das Gericht 1910 in einem Bistro am Boulevard des Capucines ersonnen.", "translation": "Des histoires circulent sur son origine : Selon l'une d'entre elles, le plat aurait été imaginé en 1910 dans un bistrot du boulevard des Capucines." } ], "glosses": [ "Plat (que l'on mange)." ], "id": "fr-Gericht-de-noun-dN5I9RMl", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈʁɪçt\\" }, { "audio": "De-Gericht.ogg", "ipa": "ɡəˈʁɪçt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Gericht.ogg/De-Gericht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gericht.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Gericht.wav", "ipa": "ɡəˈʁɪçt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Gericht.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Gericht.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Gericht.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Gericht.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Gericht.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gericht.wav", "ipa": "ɡəˈʁɪçt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gericht.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gericht.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gericht.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gericht.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gericht.wav" }, { "audio": "De-Gericht2.ogg", "ipa": "ɡəˈʁɪçt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-Gericht2.ogg/De-Gericht2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gericht2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Gericht" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "tribunal d'instance", "word": "Amtsgericht" }, { "word": "Gerichtswesen" }, { "word": "Gerichtsgefängnis" }, { "word": "gerichtlich" }, { "word": "Gerichtlichkeit" }, { "word": "Eintopfgericht" }, { "word": "Fertiggericht" }, { "sense": "plat de viande", "word": "Fleischgericht" }, { "word": "Gerichtsverfahren" }, { "sense": "plat principal", "word": "Hauptgericht" }, { "word": "Kassationsgericht" }, { "word": "Leibgericht" }, { "word": "Lieblingsgericht" }, { "word": "Linsengericht" }, { "sense": "tribunal militaire", "word": "Militärgericht" }, { "word": "Schmorgericht" }, { "sense": "cour martiale", "word": "Standgericht" }, { "word": "Tagesgericht" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la justice" ], "examples": [ { "ref": "Susi Wimmer, « Mann wünscht Polizisten den Tod - ein Jahr Haft », dans Süddeutsche Zeitung, 07 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-prozess-kusel-hatespeech-polizisten-amtsgericht-1.5616985 texte intégral", "text": "Wie ein Polizist vor Gericht aussagt, nahm Lars H. das Messer an sich, fuchtelte damit herum. Und er stieß laufend übelste Beleidigungen aus", "translation": "Comme l’a témoigné un policier au tribunal, Lars H. a pris le couteau et l’a brandi. Et il n’arrêtait pas de proférer les insultes les plus vilains." }, { "ref": "Peter Burghardt, « Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps », dans Süddeutsche Zeitung, 19 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/politik/rudy-giuliani-new-york-trump-gericht-1.6321712 texte intégral", "text": "Ein Gericht in Washington bestätigte kürzlich die Anklage, wonach Giuliani die beiden Frauen vorsätzlich verleumdet hatte.", "translation": "Un tribunal de Washington a récemment confirmé l’accusation selon laquelle Giuliani avait délibérément calomnié les deux femmes." }, { "ref": "Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/prozesse-reichsbuerger-heinrich-xiii-prinz-reuss-kommentar-terror-1.6698918 texte intégral", "text": "Und auch Gerichte ließen sich von dem soldatischen Auftreten von Terrorverdächtigen blenden.", "translation": "Et même les tribunaux se sont laissés aveugler par l’allure soldatesque des terroristes présumés." } ], "glosses": [ "Tribunal, juridiction, justice." ], "raw_tags": [ "Justice" ] }, { "glosses": [ "Tribunal, lieu où se fait le jugement, siège du juge." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la cuisine" ], "examples": [ { "text": "Rinderrouladen sind ein Gericht, das mit Hackfleisch und Rindfleisch gemacht wird.", "translation": "Les paupiettes de bœuf sont un plat qui se prépare avec de la viande hachée et du bœuf." }, { "ref": "Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 https://taz.de/Landgrabbing-in-Sierra-Leone/!5939131/ texte intégral", "text": "Am Uferrand liegt ein Wald mit hohen Palmen, aus deren Früchten Öl gewonnen wird. Palmöl gehört in Sierra Leone in fast jedes Gericht. Der Wald ist ein angenehmer und wichtiger Schattenspender.", "translation": "Au bord de l’eau se trouve une forêt de grands palmiers dont on extrait l'huile des fruits. En Sierra Leone, l'huile de palme est présente dans presque tous les plats. La forêt est une source d'ombre agréable et importante." }, { "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral", "text": "Über die Entstehung (des Croque Monsieur) kursieren Geschichten: Einer zufolge wurde das Gericht 1910 in einem Bistro am Boulevard des Capucines ersonnen.", "translation": "Des histoires circulent sur son origine : Selon l'une d'entre elles, le plat aurait été imaginé en 1910 dans un bistrot du boulevard des Capucines." } ], "glosses": [ "Plat (que l'on mange)." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈʁɪçt\\" }, { "audio": "De-Gericht.ogg", "ipa": "ɡəˈʁɪçt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Gericht.ogg/De-Gericht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gericht.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Gericht.wav", "ipa": "ɡəˈʁɪçt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Gericht.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Gericht.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Gericht.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Gericht.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Gericht.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gericht.wav", "ipa": "ɡəˈʁɪçt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gericht.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gericht.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gericht.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gericht.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gericht.wav" }, { "audio": "De-Gericht2.ogg", "ipa": "ɡəˈʁɪçt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-Gericht2.ogg/De-Gericht2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gericht2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Gericht" }
Download raw JSONL data for Gericht meaning in Allemand (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.