"Verfassungsklage" meaning in Allemand

See Verfassungsklage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fɛɐ̯ˈfasʊŋsˌklaːɡə\, fɛɐ̯ˈfasʊŋsˌklaːɡə Audio: De-Verfassungsklage.ogg Forms: die Verfassungsklage [singular, nominative], die Verfassungsklagen [plural, nominative], die Verfassungsklage [singular, accusative], die Verfassungsklagen [plural, accusative], der Verfassungsklage [singular, genitive], der Verfassungsklagen [plural, genitive], der Verfassungsklage [singular, dative], den Verfassungsklagen [plural, dative]
  1. Plainte constitutionnelle.
    Sense id: fr-Verfassungsklage-de-noun-PSPPHhwU Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du droit constitutionnel
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (même sens de base, peut différer par le thème spécifique de la procédure): Verfassungsbeschwerde Hypernyms: Klage

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nom composé de Verfassung (« constitution »), -s- (« plainte ») et Klage, littéralement « plainte constitutionnelle »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Verfassungsklage",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verfassungsklagen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verfassungsklage",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verfassungsklagen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verfassungsklage",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verfassungsklagen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verfassungsklage",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verfassungsklagen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "plainte",
      "word": "Klage"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du droit constitutionnel",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Verfassungsklage",
          "text": "Eine Verfassungsklage ist nur gegen Gerichtsurteile möglich; es muss dann Rechtsschutz vor den allgemeinen Gerichten gesucht werden.",
          "translation": "Une plainte constitutionnelle nʼest possible que contre des jugements des tribunaux ; il faut alors rechercher une protection légale devant les tribunaux ordinaires."
        },
        {
          "ref": "Regierung in der Haushaltskrise: Merz droht mit neuer Haushaltsklage sur Tagesschau, 28 novembre 2023",
          "text": "CDU-Chef Merz droht der Regierung mit einer neuen Verfassungsklage, falls diese für den Haushalt 2024 wieder die Schuldenbremse aussetzt.",
          "translation": "Le chef de la CDU Merz menace le gouvernement d’une nouvelle plainte constitutionnelle si celui-ci suspend à nouveau le frein à l’endettement pour le budget de 2024."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plainte constitutionnelle."
      ],
      "id": "fr-Verfassungsklage-de-noun-PSPPHhwU",
      "raw_tags": [
        "Droit constitutionnel"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈfasʊŋsˌklaːɡə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Verfassungsklage.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈfasʊŋsˌklaːɡə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-Verfassungsklage.ogg/De-Verfassungsklage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verfassungsklage.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "même sens de base, peut différer par le thème spécifique de la procédure",
      "word": "Verfassungsbeschwerde"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Verfassungsklage"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nom composé de Verfassung (« constitution »), -s- (« plainte ») et Klage, littéralement « plainte constitutionnelle »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Verfassungsklage",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verfassungsklagen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verfassungsklage",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verfassungsklagen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verfassungsklage",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verfassungsklagen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verfassungsklage",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verfassungsklagen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "plainte",
      "word": "Klage"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du droit constitutionnel"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Verfassungsklage",
          "text": "Eine Verfassungsklage ist nur gegen Gerichtsurteile möglich; es muss dann Rechtsschutz vor den allgemeinen Gerichten gesucht werden.",
          "translation": "Une plainte constitutionnelle nʼest possible que contre des jugements des tribunaux ; il faut alors rechercher une protection légale devant les tribunaux ordinaires."
        },
        {
          "ref": "Regierung in der Haushaltskrise: Merz droht mit neuer Haushaltsklage sur Tagesschau, 28 novembre 2023",
          "text": "CDU-Chef Merz droht der Regierung mit einer neuen Verfassungsklage, falls diese für den Haushalt 2024 wieder die Schuldenbremse aussetzt.",
          "translation": "Le chef de la CDU Merz menace le gouvernement d’une nouvelle plainte constitutionnelle si celui-ci suspend à nouveau le frein à l’endettement pour le budget de 2024."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plainte constitutionnelle."
      ],
      "raw_tags": [
        "Droit constitutionnel"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈfasʊŋsˌklaːɡə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Verfassungsklage.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈfasʊŋsˌklaːɡə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-Verfassungsklage.ogg/De-Verfassungsklage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verfassungsklage.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "même sens de base, peut différer par le thème spécifique de la procédure",
      "word": "Verfassungsbeschwerde"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Verfassungsklage"
}

Download raw JSONL data for Verfassungsklage meaning in Allemand (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.