See Maul in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "das Maul halten" }, { "word": "das Maul stopfen" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "moula" } ], "etymology_texts": [ "vieux haut allemand mûl, d’origine incertaine." ], "forms": [ { "form": "das Maul", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Mäuler", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Maul", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Mäuler", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Mauls", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Maules", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Mäuler", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Maul", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Maule", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Mäulern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Gueule d’un animal." ], "id": "fr-Maul-de-noun-Z~Y~PfCP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Halt’s Maul!", "translation": "Ta gueule !" }, { "text": "Kippe im Maul", "translation": "clope au bec." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Noch später gehen sie zu Kostja und schließen sich in sein Zimmer ein, um weiterzutrinken – woraufhin dessen Mutter, eine Kriegswitwe, sich empört und zu jammern beginnt. »Halt’s Maul, alte Sau«, antwortet ihr der Sohn galant durch die Tür, »sonst kommt mein Kumpel Ed raus und fickt dich in den Arsch!«", "translation": "Plus tard encore, ils vont chez Kostia dont la mère, veuve de guerre, proteste et se lamente quand ils s’enferment dans sa chambre pour continuer à boire. « Ta gueule, vieille chienne, répond élégamment son fils à travers la porte, sinon mon copain Ed va sortir t’enculer ! »" } ], "glosses": [ "Bouche, gueule, bec." ], "id": "fr-Maul-de-noun-i4YVJrhQ", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʊ̯l\\" }, { "audio": "De-Maul.ogg", "ipa": "maʊ̯l", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-Maul.ogg/De-Maul.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Maul.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Schnauze" }, { "word": "Fresse" }, { "word": "Mund" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Maul" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mulus (« mulet »), via mûl." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mulet." ], "id": "fr-Maul-de-noun-llVPI4~v", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʊ̯l\\" }, { "audio": "De-Maul.ogg", "ipa": "maʊ̯l", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-Maul.ogg/De-Maul.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Maul.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Maultier" }, { "word": "Muli" }, { "word": "Maulesel" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Maul" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "das Maul halten" }, { "word": "das Maul stopfen" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "moula" } ], "etymology_texts": [ "vieux haut allemand mûl, d’origine incertaine." ], "forms": [ { "form": "das Maul", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Mäuler", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Maul", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Mäuler", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Mauls", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Maules", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Mäuler", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Maul", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Maule", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Mäulern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Gueule d’un animal." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Termes péjoratifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Halt’s Maul!", "translation": "Ta gueule !" }, { "text": "Kippe im Maul", "translation": "clope au bec." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Noch später gehen sie zu Kostja und schließen sich in sein Zimmer ein, um weiterzutrinken – woraufhin dessen Mutter, eine Kriegswitwe, sich empört und zu jammern beginnt. »Halt’s Maul, alte Sau«, antwortet ihr der Sohn galant durch die Tür, »sonst kommt mein Kumpel Ed raus und fickt dich in den Arsch!«", "translation": "Plus tard encore, ils vont chez Kostia dont la mère, veuve de guerre, proteste et se lamente quand ils s’enferment dans sa chambre pour continuer à boire. « Ta gueule, vieille chienne, répond élégamment son fils à travers la porte, sinon mon copain Ed va sortir t’enculer ! »" } ], "glosses": [ "Bouche, gueule, bec." ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʊ̯l\\" }, { "audio": "De-Maul.ogg", "ipa": "maʊ̯l", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-Maul.ogg/De-Maul.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Maul.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Schnauze" }, { "word": "Fresse" }, { "word": "Mund" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Maul" } { "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du latin mulus (« mulet »), via mûl." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en allemand" ], "glosses": [ "Mulet." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʊ̯l\\" }, { "audio": "De-Maul.ogg", "ipa": "maʊ̯l", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-Maul.ogg/De-Maul.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Maul.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Maultier" }, { "word": "Muli" }, { "word": "Maulesel" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Maul" }
Download raw JSONL data for Maul meaning in Allemand (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.