See Markt in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Marché", "word": "Marktakzeptanz" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktamt" }, { "sense": "Marché", "translation": "analyse du marché", "word": "Marktanalyse" }, { "sense": "Marché", "translation": "part de marché", "word": "Marktanteil" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktbarometer" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktbeschicker" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktbesucher" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktbrunnen" }, { "sense": "Marché", "translation": "baraque de foire", "word": "Marktbude" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktdurchdringung" }, { "sense": "Marché", "word": "Markteinführung" }, { "sense": "Marché", "translation": "marchander", "word": "markten" }, { "sense": "Marché", "word": "marktfähig" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktfahrer" }, { "sense": "Marché", "translation": "étude de marché", "word": "Marktforschung" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktfrau" }, { "sense": "Marché", "word": "marktführend" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktführer" }, { "sense": "Marché", "word": "marktgängig" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktgemeinde" }, { "sense": "Marché", "word": "marktgerecht" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktgeschehen" }, { "sense": "Marché", "translation": "société de marché", "word": "Marktgesellschaft" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktguru" }, { "sense": "Marché", "translation": "halle", "word": "Markthalle" }, { "sense": "Marché", "word": "Markthändler" }, { "sense": "Marché", "word": "marktkonform" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktmacht" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktmanager" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktnische" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktöffnung" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktordnung" }, { "sense": "Marché", "word": "marktorientiert" }, { "sense": "Marché", "translation": "place du marché", "word": "Marktplatz" }, { "sense": "prix du marché", "word": "Marktpreis" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktrecht" }, { "sense": "Marché", "translation": "charlatan", "word": "Marktschreier" }, { "sense": "Marché", "translation": "charlatanisme", "word": "Marktschreierei" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktsegment" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktstand" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktstart" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktstudie" }, { "sense": "Marché", "translation": "jour de marché", "word": "Markttag" }, { "sense": "Marché", "word": "Markttransparenz" }, { "sense": "Marché", "word": "Markttreiben" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktüberblick" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktviertel" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktweib" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktwert" }, { "sense": "Marché", "translation": "économie de marché", "word": "Marktwirtschaft" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktzuwachs" }, { "sense": "Marché", "word": "vermarkten" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Berolzheim" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Bibart" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Einersheim" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Erlbach" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Indersdorf" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Nordheim" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Rettenbach" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Schwaben" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Taschendorf" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Wald" }, { "sense": "toponymes", "word": "Marktbergel" }, { "sense": "toponymes", "word": "Marktbreit" }, { "sense": "toponymes", "word": "Marktgraitz" }, { "sense": "toponymes", "word": "Marktheidenfeld" }, { "sense": "toponymes", "word": "Marktrodach" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand mark(e)t et du vieux haut allemand markāt, merkāt, issu du latin mercatus devenu *marcatus en bas-latin." ], "forms": [ { "form": "der Markt", "ipas": [ "\\maʁkt\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Märkte", "ipas": [ "\\ˈmɛʁktə\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Markt", "ipas": [ "\\maʁkt\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Märkte", "ipas": [ "\\ˈmɛʁktə\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Markts", "ipas": [ "\\maʁkts\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Marktes", "ipas": [ "\\maʁkts\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Märkte", "ipas": [ "\\ˈmɛʁktə\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Markt", "ipas": [ "\\maʁkt\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Markte", "ipas": [ "\\maʁkt\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Märkten", "ipas": [ "\\ˈmɛʁktən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Platz" }, { "word": "Verkehrsweg" } ], "hyponyms": [ { "word": "Abholmarkt" }, { "word": "Frischmarkt" }, { "word": "Großmarkt" }, { "word": "Hauptmarkt" }, { "word": "Hoffnungsmarkt" }, { "word": "Kernmarkt" }, { "word": "Mittelaltermarkt" }, { "word": "Supermarktkette" }, { "word": "Arzneimittelmarkt" }, { "word": "Automobilmarkt" }, { "word": "Bärenmarkt" }, { "word": "Bauernmarkt" }, { "word": "Baumarkt" }, { "word": "Büchermarkt" }, { "word": "Bullenmarkt" }, { "word": "Drogeriemarkt" }, { "word": "Einkaufsmarkt" }, { "word": "Einzel-Exportmarkt" }, { "word": "Erotikmarkt" }, { "translation": "marché aux poissons", "word": "Fischmarkt" }, { "translation": "marché aux puces", "word": "Flohmarkt" }, { "word": "Frühlingsmarkt" }, { "word": "Gartenmarkt" }, { "word": "Gemüsemarkt" }, { "word": "Getränkemarkt" }, { "word": "Goldmarkt" }, { "word": "Grünmarkt" }, { "word": "Heimwerkermarkt" }, { "word": "Holzmarkt" }, { "word": "Hypermarkt" }, { "translation": "fête foraine", "word": "Jahrmarkt" }, { "word": "Kunsthandwerkermarkt" }, { "word": "Kunsthandwerkmarkt" }, { "word": "Lebensmittelmarkt" }, { "word": "Lieblingsmarkt" }, { "word": "Martinsmarkt" }, { "word": "Milchmarkt" }, { "word": "Ölmarkt" }, { "word": "Pferdemarkt" }, { "word": "Schnäppchenmarkt" }, { "word": "Straßenmarkt" }, { "translation": "supermarché", "word": "Supermarkt" }, { "translation": "marché des animaux", "word": "Tiermarkt" }, { "word": "Trödelmarkt" }, { "translation": "marché aux bestiaux", "word": "Viehmarkt" }, { "word": "Viktualienmarkt" }, { "translation": "marché de Noël", "word": "Weihnachtsmarkt" }, { "word": "Wochenmarkt" }, { "word": "Wurstmarkt" }, { "word": "Zoo-Markt" }, { "word": "Basar" }, { "word": "Börse" }, { "word": "Einkaufszentrum" }, { "word": "Güteraustausch" }, { "word": "Messe" }, { "word": "Rummel" }, { "word": "Warenverkauf" }, { "word": "Volksfest" }, { "word": "Warenhandel" }, { "word": "Wirtschaftslage" }, { "word": "Umschlagplatz" }, { "word": "Auslandsmarkt" }, { "word": "Binnenmarkt" }, { "word": "Exportmarkt" }, { "word": "Heimmarkt" }, { "word": "Importmarkt" }, { "word": "Inlandsmarkt" }, { "word": "Mobilfunkmarkt" }, { "word": "Nischenmarkt" }, { "word": "Privatkundenmarkt" }, { "translation": "marché noir", "word": "Schwarzmarkt" }, { "translation": "marché mondial", "word": "Weltmarkt" }, { "word": "Absatzgebiet" }, { "word": "Amerika-Markt" }, { "word": "Lateinamerika-Markt" }, { "word": "Südamerika-Markt" }, { "translation": "marché nord-américain", "word": "Nordamerika-Markt" }, { "translation": "marché asiatique", "word": "Asien-Markt" }, { "word": "europäischer Markt" }, { "word": "EWR-Markt" }, { "word": "EU-Markt" }, { "word": "Inlandsmarkt" }, { "word": "Nicht-EU-Markt" }, { "translation": "marché de l'est", "word": "Ostmarkt" }, { "translation": "marché des USA", "word": "US-Markt" }, { "translation": "marché d'Amérique centrale", "word": "Mittelamerika-Markt" }, { "word": "Fachmarkt" }, { "word": "Forum" }, { "word": "Handelsplatz" }, { "word": "Warenverkehr" }, { "word": "Discountmarkt" }, { "word": "Einzelmarkt" }, { "translation": "marché financier", "word": "Finanzmarkt" }, { "word": "Geflügelmarkt" }, { "word": "Großgrünmarkt" }, { "word": "Absatzmarkt" }, { "word": "Agrarmarkt" }, { "word": "Anbietermarkt" }, { "word": "Anleihenmarkt" }, { "word": "Anfragemark" }, { "translation": "marché du travail", "word": "Arbeitsmarkt" }, { "word": "Automarkt" }, { "word": "Beschaffungsmarkt" }, { "word": "Bildungsmarkt" }, { "word": "Buchmarkt" }, { "word": "Devisenmarkt" }, { "word": "Domainmarkt" }, { "word": "Drogenmarkt" }, { "word": "Energiemarkt" }, { "word": "Fitnessmarkt" }, { "word": "Geldmarkt" }, { "word": "Goldmarkt" }, { "word": "Heiratsmarkt" }, { "word": "Heizungsmarkt" }, { "word": "Immobilienmarkt" }, { "word": "Kapitalmarkt" }, { "word": "Kunstmarkt" }, { "word": "Lebensmittelmarkt" }, { "word": "Lüftungsmarkt" }, { "word": "Mobilfunkmarkt" }, { "word": "Reisemarkt" }, { "word": "Rohstoffmarkt" }, { "translation": "marché aux esclaves", "word": "Sklavenmarkt" }, { "word": "Testmarkt" }, { "word": "Versicherungsmarkt" }, { "translation": "marché aux bestiaux", "word": "Viehmarkt" }, { "word": "Wachstumsmarkt" }, { "word": "Warenmarkt" }, { "word": "Wasserstoffmarkt" }, { "translation": "marché viticole", "word": "Weinmarkt" }, { "translation": "marché mondial", "word": "Weltmarkt" }, { "word": "Werkzeugmarkt" }, { "word": "Westmarkt" }, { "word": "Wohnungsmarkt" }, { "word": "Zielmarkt" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "die Bauern bringen ihr Gemüse auf den Markt.", "translation": "les agriculteurs apportent leurs légumes au marché." } ], "glosses": [ "Marché dans le sens du lieu où l'on vend et où l'on achète des biens ou des services." ], "id": "fr-Markt-de-noun-6acfUimj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ein neues Kochbuch auf den Markt bringen.", "translation": "Mettre un nouveau livre de cuisine sur le marché." }, { "ref": "Stefan Reinecke, « Das geplante Wunder », dans taz, 30 avril 2023 https://taz.de/Chinas-Weg-zur-Marktwirtschaft/!5928932/ texte intégral", "text": "Isabella Weber schildert, wie China in den 80ern mit Märkten experimentierte. Es vermied den Irrweg, der Russland in den Abgrund führte.", "translation": "Isabella Weber décrit comment la Chine a expérimenté avec les marchés dans les années 80. Elle a évité la voie erronée qui a conduit la Russie à l’abîme." }, { "ref": "Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-04/tanken-sprit-preise-benzin-diesel-tankstelle-faq texte intégral", "text": "Einer der Gründe für den steigenden Ölpreis ist der Krieg im Nahen Osten. (...) Das schürte auf dem Markt neue Sorge vor Versorgungsengpässen.", "translation": "L'une des raisons de la hausse du prix du pétrole est la guerre au Proche-Orient. (...) Cela a alimenté de nouvelles inquiétudes sur le marché concernant les difficultés d'approvisionnement." } ], "glosses": [ "Marché dans le sens du prix et des conditions d'un achat, en fonction de l'offre et de la demande." ], "id": "fr-Markt-de-noun-bOttgTlP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Der Anfang ist gemacht », dans Süddeutsche Zeitung, 26 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/meinung/digital-services-act-digital-markets-act-internet-europaeische-union-grundgesetz-des-internet-1.5572275 texte intégral", "text": "Zwar liegen die Macht- und Wirtschaftszentren des digitalen Raums in den USA. Doch keiner der Digitalkonzerne wie Facebook, Google oder Amazon wird sich den zweitgrößten Markt der Welt verbauen.", "translation": "Certes, les centres de pouvoir et d’économie de l’espace numérique se trouvent aux États-Unis. Mais aucun des groupes numériques comme Facebook, Google ou Amazon ne va se bloquer l’accès au deuxième plus grand marché du monde." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Wenn die Nachfrage schwächelt, sinken die Verkaufspreise der Hersteller. Dieser Deflationseffekt treibt derzeit viele chinesische Unternehmen in den Export: Sie drängen mit billigen Waren in ausländische Märkte.", "translation": "Lorsque la demande faiblit, les prix de vente des fabricants baissent. Cet effet déflationniste pousse actuellement de nombreuses entreprises chinoises à exporter : elles envahissent les marchés étrangers avec des marchandises bon marché." } ], "glosses": [ "Marché dans le sens d'une zone économique." ], "id": "fr-Markt-de-noun-9hLeiB6O" }, { "glosses": [ "Commune avec le droit d’organiser un marché." ], "id": "fr-Markt-de-noun-vctaRgYx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʁkt\\" }, { "audio": "De-Markt.ogg", "ipa": "maʁkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/De-Markt.ogg/De-Markt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Markt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Basar" }, { "word": "Dom" }, { "word": "Messe" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Markt" }
{ "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "Marché", "word": "Marktakzeptanz" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktamt" }, { "sense": "Marché", "translation": "analyse du marché", "word": "Marktanalyse" }, { "sense": "Marché", "translation": "part de marché", "word": "Marktanteil" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktbarometer" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktbeschicker" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktbesucher" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktbrunnen" }, { "sense": "Marché", "translation": "baraque de foire", "word": "Marktbude" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktdurchdringung" }, { "sense": "Marché", "word": "Markteinführung" }, { "sense": "Marché", "translation": "marchander", "word": "markten" }, { "sense": "Marché", "word": "marktfähig" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktfahrer" }, { "sense": "Marché", "translation": "étude de marché", "word": "Marktforschung" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktfrau" }, { "sense": "Marché", "word": "marktführend" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktführer" }, { "sense": "Marché", "word": "marktgängig" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktgemeinde" }, { "sense": "Marché", "word": "marktgerecht" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktgeschehen" }, { "sense": "Marché", "translation": "société de marché", "word": "Marktgesellschaft" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktguru" }, { "sense": "Marché", "translation": "halle", "word": "Markthalle" }, { "sense": "Marché", "word": "Markthändler" }, { "sense": "Marché", "word": "marktkonform" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktmacht" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktmanager" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktnische" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktöffnung" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktordnung" }, { "sense": "Marché", "word": "marktorientiert" }, { "sense": "Marché", "translation": "place du marché", "word": "Marktplatz" }, { "sense": "prix du marché", "word": "Marktpreis" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktrecht" }, { "sense": "Marché", "translation": "charlatan", "word": "Marktschreier" }, { "sense": "Marché", "translation": "charlatanisme", "word": "Marktschreierei" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktsegment" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktstand" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktstart" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktstudie" }, { "sense": "Marché", "translation": "jour de marché", "word": "Markttag" }, { "sense": "Marché", "word": "Markttransparenz" }, { "sense": "Marché", "word": "Markttreiben" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktüberblick" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktviertel" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktweib" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktwert" }, { "sense": "Marché", "translation": "économie de marché", "word": "Marktwirtschaft" }, { "sense": "Marché", "word": "Marktzuwachs" }, { "sense": "Marché", "word": "vermarkten" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Berolzheim" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Bibart" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Einersheim" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Erlbach" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Indersdorf" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Nordheim" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Rettenbach" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Schwaben" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Taschendorf" }, { "sense": "toponymes", "word": "Markt Wald" }, { "sense": "toponymes", "word": "Marktbergel" }, { "sense": "toponymes", "word": "Marktbreit" }, { "sense": "toponymes", "word": "Marktgraitz" }, { "sense": "toponymes", "word": "Marktheidenfeld" }, { "sense": "toponymes", "word": "Marktrodach" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand mark(e)t et du vieux haut allemand markāt, merkāt, issu du latin mercatus devenu *marcatus en bas-latin." ], "forms": [ { "form": "der Markt", "ipas": [ "\\maʁkt\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Märkte", "ipas": [ "\\ˈmɛʁktə\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Markt", "ipas": [ "\\maʁkt\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Märkte", "ipas": [ "\\ˈmɛʁktə\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Markts", "ipas": [ "\\maʁkts\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Marktes", "ipas": [ "\\maʁkts\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Märkte", "ipas": [ "\\ˈmɛʁktə\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Markt", "ipas": [ "\\maʁkt\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Markte", "ipas": [ "\\maʁkt\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Märkten", "ipas": [ "\\ˈmɛʁktən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Platz" }, { "word": "Verkehrsweg" } ], "hyponyms": [ { "word": "Abholmarkt" }, { "word": "Frischmarkt" }, { "word": "Großmarkt" }, { "word": "Hauptmarkt" }, { "word": "Hoffnungsmarkt" }, { "word": "Kernmarkt" }, { "word": "Mittelaltermarkt" }, { "word": "Supermarktkette" }, { "word": "Arzneimittelmarkt" }, { "word": "Automobilmarkt" }, { "word": "Bärenmarkt" }, { "word": "Bauernmarkt" }, { "word": "Baumarkt" }, { "word": "Büchermarkt" }, { "word": "Bullenmarkt" }, { "word": "Drogeriemarkt" }, { "word": "Einkaufsmarkt" }, { "word": "Einzel-Exportmarkt" }, { "word": "Erotikmarkt" }, { "translation": "marché aux poissons", "word": "Fischmarkt" }, { "translation": "marché aux puces", "word": "Flohmarkt" }, { "word": "Frühlingsmarkt" }, { "word": "Gartenmarkt" }, { "word": "Gemüsemarkt" }, { "word": "Getränkemarkt" }, { "word": "Goldmarkt" }, { "word": "Grünmarkt" }, { "word": "Heimwerkermarkt" }, { "word": "Holzmarkt" }, { "word": "Hypermarkt" }, { "translation": "fête foraine", "word": "Jahrmarkt" }, { "word": "Kunsthandwerkermarkt" }, { "word": "Kunsthandwerkmarkt" }, { "word": "Lebensmittelmarkt" }, { "word": "Lieblingsmarkt" }, { "word": "Martinsmarkt" }, { "word": "Milchmarkt" }, { "word": "Ölmarkt" }, { "word": "Pferdemarkt" }, { "word": "Schnäppchenmarkt" }, { "word": "Straßenmarkt" }, { "translation": "supermarché", "word": "Supermarkt" }, { "translation": "marché des animaux", "word": "Tiermarkt" }, { "word": "Trödelmarkt" }, { "translation": "marché aux bestiaux", "word": "Viehmarkt" }, { "word": "Viktualienmarkt" }, { "translation": "marché de Noël", "word": "Weihnachtsmarkt" }, { "word": "Wochenmarkt" }, { "word": "Wurstmarkt" }, { "word": "Zoo-Markt" }, { "word": "Basar" }, { "word": "Börse" }, { "word": "Einkaufszentrum" }, { "word": "Güteraustausch" }, { "word": "Messe" }, { "word": "Rummel" }, { "word": "Warenverkauf" }, { "word": "Volksfest" }, { "word": "Warenhandel" }, { "word": "Wirtschaftslage" }, { "word": "Umschlagplatz" }, { "word": "Auslandsmarkt" }, { "word": "Binnenmarkt" }, { "word": "Exportmarkt" }, { "word": "Heimmarkt" }, { "word": "Importmarkt" }, { "word": "Inlandsmarkt" }, { "word": "Mobilfunkmarkt" }, { "word": "Nischenmarkt" }, { "word": "Privatkundenmarkt" }, { "translation": "marché noir", "word": "Schwarzmarkt" }, { "translation": "marché mondial", "word": "Weltmarkt" }, { "word": "Absatzgebiet" }, { "word": "Amerika-Markt" }, { "word": "Lateinamerika-Markt" }, { "word": "Südamerika-Markt" }, { "translation": "marché nord-américain", "word": "Nordamerika-Markt" }, { "translation": "marché asiatique", "word": "Asien-Markt" }, { "word": "europäischer Markt" }, { "word": "EWR-Markt" }, { "word": "EU-Markt" }, { "word": "Inlandsmarkt" }, { "word": "Nicht-EU-Markt" }, { "translation": "marché de l'est", "word": "Ostmarkt" }, { "translation": "marché des USA", "word": "US-Markt" }, { "translation": "marché d'Amérique centrale", "word": "Mittelamerika-Markt" }, { "word": "Fachmarkt" }, { "word": "Forum" }, { "word": "Handelsplatz" }, { "word": "Warenverkehr" }, { "word": "Discountmarkt" }, { "word": "Einzelmarkt" }, { "translation": "marché financier", "word": "Finanzmarkt" }, { "word": "Geflügelmarkt" }, { "word": "Großgrünmarkt" }, { "word": "Absatzmarkt" }, { "word": "Agrarmarkt" }, { "word": "Anbietermarkt" }, { "word": "Anleihenmarkt" }, { "word": "Anfragemark" }, { "translation": "marché du travail", "word": "Arbeitsmarkt" }, { "word": "Automarkt" }, { "word": "Beschaffungsmarkt" }, { "word": "Bildungsmarkt" }, { "word": "Buchmarkt" }, { "word": "Devisenmarkt" }, { "word": "Domainmarkt" }, { "word": "Drogenmarkt" }, { "word": "Energiemarkt" }, { "word": "Fitnessmarkt" }, { "word": "Geldmarkt" }, { "word": "Goldmarkt" }, { "word": "Heiratsmarkt" }, { "word": "Heizungsmarkt" }, { "word": "Immobilienmarkt" }, { "word": "Kapitalmarkt" }, { "word": "Kunstmarkt" }, { "word": "Lebensmittelmarkt" }, { "word": "Lüftungsmarkt" }, { "word": "Mobilfunkmarkt" }, { "word": "Reisemarkt" }, { "word": "Rohstoffmarkt" }, { "translation": "marché aux esclaves", "word": "Sklavenmarkt" }, { "word": "Testmarkt" }, { "word": "Versicherungsmarkt" }, { "translation": "marché aux bestiaux", "word": "Viehmarkt" }, { "word": "Wachstumsmarkt" }, { "word": "Warenmarkt" }, { "word": "Wasserstoffmarkt" }, { "translation": "marché viticole", "word": "Weinmarkt" }, { "translation": "marché mondial", "word": "Weltmarkt" }, { "word": "Werkzeugmarkt" }, { "word": "Westmarkt" }, { "word": "Wohnungsmarkt" }, { "word": "Zielmarkt" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "die Bauern bringen ihr Gemüse auf den Markt.", "translation": "les agriculteurs apportent leurs légumes au marché." } ], "glosses": [ "Marché dans le sens du lieu où l'on vend et où l'on achète des biens ou des services." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "ein neues Kochbuch auf den Markt bringen.", "translation": "Mettre un nouveau livre de cuisine sur le marché." }, { "ref": "Stefan Reinecke, « Das geplante Wunder », dans taz, 30 avril 2023 https://taz.de/Chinas-Weg-zur-Marktwirtschaft/!5928932/ texte intégral", "text": "Isabella Weber schildert, wie China in den 80ern mit Märkten experimentierte. Es vermied den Irrweg, der Russland in den Abgrund führte.", "translation": "Isabella Weber décrit comment la Chine a expérimenté avec les marchés dans les années 80. Elle a évité la voie erronée qui a conduit la Russie à l’abîme." }, { "ref": "Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-04/tanken-sprit-preise-benzin-diesel-tankstelle-faq texte intégral", "text": "Einer der Gründe für den steigenden Ölpreis ist der Krieg im Nahen Osten. (...) Das schürte auf dem Markt neue Sorge vor Versorgungsengpässen.", "translation": "L'une des raisons de la hausse du prix du pétrole est la guerre au Proche-Orient. (...) Cela a alimenté de nouvelles inquiétudes sur le marché concernant les difficultés d'approvisionnement." } ], "glosses": [ "Marché dans le sens du prix et des conditions d'un achat, en fonction de l'offre et de la demande." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Der Anfang ist gemacht », dans Süddeutsche Zeitung, 26 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/meinung/digital-services-act-digital-markets-act-internet-europaeische-union-grundgesetz-des-internet-1.5572275 texte intégral", "text": "Zwar liegen die Macht- und Wirtschaftszentren des digitalen Raums in den USA. Doch keiner der Digitalkonzerne wie Facebook, Google oder Amazon wird sich den zweitgrößten Markt der Welt verbauen.", "translation": "Certes, les centres de pouvoir et d’économie de l’espace numérique se trouvent aux États-Unis. Mais aucun des groupes numériques comme Facebook, Google ou Amazon ne va se bloquer l’accès au deuxième plus grand marché du monde." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Wenn die Nachfrage schwächelt, sinken die Verkaufspreise der Hersteller. Dieser Deflationseffekt treibt derzeit viele chinesische Unternehmen in den Export: Sie drängen mit billigen Waren in ausländische Märkte.", "translation": "Lorsque la demande faiblit, les prix de vente des fabricants baissent. Cet effet déflationniste pousse actuellement de nombreuses entreprises chinoises à exporter : elles envahissent les marchés étrangers avec des marchandises bon marché." } ], "glosses": [ "Marché dans le sens d'une zone économique." ] }, { "glosses": [ "Commune avec le droit d’organiser un marché." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʁkt\\" }, { "audio": "De-Markt.ogg", "ipa": "maʁkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/De-Markt.ogg/De-Markt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Markt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Basar" }, { "word": "Dom" }, { "word": "Messe" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Markt" }
Download raw JSONL data for Markt meaning in Allemand (12.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.