"Mangel" meaning in Allemand

See Mangel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈmaŋ.əl\, maŋ.əl, maŋ.əl Audio: De-Mangel.ogg , LL-Q188 (deu)-Daniel Mietchen-Mangel.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Mangel.wav Forms: der Mangel [singular, nominative], die Mängel [plural, nominative], den Mangel [singular, accusative], die Mängel [plural, accusative], des Mangels [singular, genitive], der Mängel [plural, genitive], dem Mangel [singular, dative], den Mängeln [plural, dative]
  1. Manque, pénurie.
    Sense id: fr-Mangel-de-noun-3SYv5p9P Categories (other): Exemples en allemand
  2. Défaut.
    Sense id: fr-Mangel-de-noun-5pqD2QOd Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Engpass, Knappheit, Manko, Defizit, Armut, Defekt, Fehler, Makel Related terms: mangeln
Categories (other): Déverbaux en allemand, Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms (Autres substantifs): Mangelernährung, Mangelware Derived forms (Autres termes): bemängeln, mangelhaft, mangels Derived forms (Substantifs hyponymes en -mangel): Arbeitermangel, Fachkräftemangel, Hygienemangel, Maschinenmangel, Nahrungsmangel, Platzmangel, Qualitätsmangel, Sicherheitsmangel, Wassermangel

Noun

IPA: \ˈmaŋ.əl\, maŋ.əl, maŋ.əl Audio: De-Mangel.ogg , LL-Q188 (deu)-Daniel Mietchen-Mangel.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Mangel.wav Forms: die Mangel [singular, nominative], die Mangeln [plural, nominative], die Mangel [singular, accusative], die Mangeln [plural, accusative], der Mangel [singular, genitive], der Mangeln [plural, genitive], der Mangel [singular, dative], den Mangeln [plural, dative]
  1. Essoreuse à rouleaux.
    Sense id: fr-Mangel-de-noun-GLvCreC-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: magiel, mandl

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Pénurie, manque"
      ],
      "word": "Überangebot"
    },
    {
      "word": "Überfluss"
    },
    {
      "word": "Überschuss"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Défaut"
      ],
      "word": "Makellosigkeit"
    },
    {
      "word": "Perfektion"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "pénurie de personnel",
      "word": "Arbeitermangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "pénurie de personnel qualifié",
      "word": "Fachkräftemangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "manque d’hygiène",
      "word": "Hygienemangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "pénurie de machines",
      "word": "Maschinenmangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "pénurie de nourriture », « déficit alimentaire",
      "word": "Nahrungsmangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "manque de place",
      "word": "Platzmangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "défaut de qualité",
      "word": "Qualitätsmangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "insuffisance en matière de sécurité",
      "word": "Sicherheitsmangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "pénurie d’eau",
      "word": "Wassermangel"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "dénutrition",
      "word": "Mangelernährung"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "denrée rare",
      "word": "Mangelware"
    },
    {
      "sense": "Autres termes",
      "translation": "dénoncer », « critiquer », « trouver à redire",
      "word": "bemängeln"
    },
    {
      "sense": "Autres termes",
      "translation": "déficient », « défectueux », « incomplet",
      "word": "mangelhaft"
    },
    {
      "sense": "Autres termes",
      "translation": "par manque de », « faute de », « à défaut de",
      "word": "mangels"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de mangeln ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Mangel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mängel",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mangel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mängel",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Mangels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mängel",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Mangel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mängeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "translation": "manquer",
      "word": "mangeln"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mit diesem Vorrat an Lebensmitteln haben wir keine Angst vor Mangel!",
          "translation": "Avec ce stock d'aliments nous ne craignons pas la pénurie !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manque, pénurie."
      ],
      "id": "fr-Mangel-de-noun-3SYv5p9P"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Fernsehgerät hatte mehrere Mängel und mußte ersetzt werden.",
          "translation": "Le poste de télévision avait plusieurs défauts et dut être remplacé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défaut."
      ],
      "id": "fr-Mangel-de-noun-5pqD2QOd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaŋ.əl\\"
    },
    {
      "audio": "De-Mangel.ogg",
      "ipa": "maŋ.əl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Mangel.ogg/De-Mangel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mangel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Daniel Mietchen-Mangel.wav",
      "ipa": "maŋ.əl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Daniel Mietchen-Mangel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Mangel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Mangel.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Pénurie, manque"
      ],
      "word": "Engpass"
    },
    {
      "word": "Knappheit"
    },
    {
      "word": "Manko"
    },
    {
      "word": "Defizit"
    },
    {
      "word": "Armut"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Défaut"
      ],
      "word": "Defekt"
    },
    {
      "word": "Fehler"
    },
    {
      "word": "Makel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Mangel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "magiel"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "mandl"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin manganum"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Mangel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mangeln",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mangel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mangeln",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mangel",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mangeln",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mangel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mangeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Essoreuse à rouleaux."
      ],
      "id": "fr-Mangel-de-noun-GLvCreC-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaŋ.əl\\"
    },
    {
      "audio": "De-Mangel.ogg",
      "ipa": "maŋ.əl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Mangel.ogg/De-Mangel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mangel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Daniel Mietchen-Mangel.wav",
      "ipa": "maŋ.əl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Daniel Mietchen-Mangel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Mangel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Mangel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Mangel"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Pénurie, manque"
      ],
      "word": "Überangebot"
    },
    {
      "word": "Überfluss"
    },
    {
      "word": "Überschuss"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Défaut"
      ],
      "word": "Makellosigkeit"
    },
    {
      "word": "Perfektion"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "pénurie de personnel",
      "word": "Arbeitermangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "pénurie de personnel qualifié",
      "word": "Fachkräftemangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "manque d’hygiène",
      "word": "Hygienemangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "pénurie de machines",
      "word": "Maschinenmangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "pénurie de nourriture », « déficit alimentaire",
      "word": "Nahrungsmangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "manque de place",
      "word": "Platzmangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "défaut de qualité",
      "word": "Qualitätsmangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "insuffisance en matière de sécurité",
      "word": "Sicherheitsmangel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -mangel",
      "translation": "pénurie d’eau",
      "word": "Wassermangel"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "dénutrition",
      "word": "Mangelernährung"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "denrée rare",
      "word": "Mangelware"
    },
    {
      "sense": "Autres termes",
      "translation": "dénoncer », « critiquer », « trouver à redire",
      "word": "bemängeln"
    },
    {
      "sense": "Autres termes",
      "translation": "déficient », « défectueux », « incomplet",
      "word": "mangelhaft"
    },
    {
      "sense": "Autres termes",
      "translation": "par manque de », « faute de », « à défaut de",
      "word": "mangels"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de mangeln ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Mangel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mängel",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mangel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mängel",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Mangels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mängel",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Mangel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mängeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "translation": "manquer",
      "word": "mangeln"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mit diesem Vorrat an Lebensmitteln haben wir keine Angst vor Mangel!",
          "translation": "Avec ce stock d'aliments nous ne craignons pas la pénurie !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manque, pénurie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Fernsehgerät hatte mehrere Mängel und mußte ersetzt werden.",
          "translation": "Le poste de télévision avait plusieurs défauts et dut être remplacé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défaut."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaŋ.əl\\"
    },
    {
      "audio": "De-Mangel.ogg",
      "ipa": "maŋ.əl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Mangel.ogg/De-Mangel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mangel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Daniel Mietchen-Mangel.wav",
      "ipa": "maŋ.əl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Daniel Mietchen-Mangel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Mangel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Mangel.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Pénurie, manque"
      ],
      "word": "Engpass"
    },
    {
      "word": "Knappheit"
    },
    {
      "word": "Manko"
    },
    {
      "word": "Defizit"
    },
    {
      "word": "Armut"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Défaut"
      ],
      "word": "Defekt"
    },
    {
      "word": "Fehler"
    },
    {
      "word": "Makel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Mangel"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "magiel"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "mandl"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin manganum"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Mangel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mangeln",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mangel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mangeln",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mangel",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mangeln",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mangel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mangeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Essoreuse à rouleaux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaŋ.əl\\"
    },
    {
      "audio": "De-Mangel.ogg",
      "ipa": "maŋ.əl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Mangel.ogg/De-Mangel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mangel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Daniel Mietchen-Mangel.wav",
      "ipa": "maŋ.əl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Daniel_Mietchen-Mangel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Daniel Mietchen-Mangel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Mangel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mangel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Mangel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Mangel"
}

Download raw JSONL data for Mangel meaning in Allemand (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.