See Bruder in All languages combined, or Wiktionary
{ "abbreviation": [ { "word": "Br." } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Brüderchen" }, { "word": "Bruderbund" }, { "word": "Bruderkrieg" }, { "word": "Bruderkuss" }, { "word": "Bruderland" }, { "word": "brüderlich" }, { "word": "Brudermord" }, { "word": "Brudermörder" }, { "word": "Bruderrat" }, { "word": "Bruderschaft" }, { "word": "Bruderstaat" }, { "word": "Bruderstadt" }, { "word": "Bruderzwist" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieux haut allemand bruoder, de l’indo-européen commun *bʰréh₂tēr dont sont issus brother, en anglais, брат en russe, bratr en tchèque, et frater en latin qui a donné frère en français." ], "forms": [ { "form": "der Bruder", "ipas": [ "\\ˈbʁuː.dɐ\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Brüder", "ipas": [ "\\ˈbʁyː.dɐ\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Bruder", "ipas": [ "\\ˈbʁuː.dɐ\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Brüder", "ipas": [ "\\ˈbʁyː.dɐ\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Bruders", "ipas": [ "\\ˈbʁuː.dɐs\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Brüder", "ipas": [ "\\ˈbʁyː.dɐ\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Bruder", "ipas": [ "\\ˈbʁuː.dɐ\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Brüdern", "ipas": [ "\\ˈbʁyː.dɐn\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Schwester", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "holonyms": [ { "word": "Klostergemeinschaft" }, { "word": "Orden" } ], "hypernyms": [ { "word": "Familie" }, { "word": "Geschwisterteil" }, { "word": "Verwandtschaft" } ], "hyponyms": [ { "word": "Adoptivbruder" }, { "word": "Herzensbruder" }, { "word": "Halbbruder" }, { "word": "Zwillingsbruder" }, { "word": "Milchbruder" }, { "word": "Amtsbruder" }, { "word": "Laienbruder" }, { "word": "Mitbruder" }, { "word": "Ordensbruder" }, { "word": "Stiefbruder" }, { "word": "Vatersbruder" }, { "word": "Betbruder" }, { "word": "Bettelbruder" }, { "word": "Blutsbruder" }, { "word": "Glaubensbruder" }, { "word": "Herzensbruder" }, { "word": "Krawallbruder" }, { "word": "Logenbruder" }, { "word": "Muslimbruder" }, { "word": "Radaubruder" }, { "word": "Sangesbruder" }, { "word": "Saufbruder" }, { "word": "Tippelbruder" }, { "word": "Vereinsbruder" }, { "word": "Waffenbruder" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "Brüder im Geiste sein" }, { "word": "der kleine Bruder" }, { "word": "der große Bruder" } ], "related": [ { "word": "Halbbruder" }, { "word": "Schwester" }, { "word": "Stiefbruder" }, { "word": "Christentum" }, { "word": "Kirche" }, { "word": "Pater" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la famille", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "text": "Dein Bruder wohnt drei Straßen weiter.", "translation": "Ton frère habite trois rues plus loin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 138, 144 ] ], "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Bei den Familientagen pflegte er zu sagen: «Louis ist von uns allen der frommste, Auguste der reichste, ich bin der intelligenteste!» Die Brüder lachten, die Schwägerinnen preßten die Lippen zusammen.", "translation": "Il avait coutume de dire aux réunions de famille: « Louis est le plus pieux, Auguste le plus riche; moi je suis le plus intelligent. » Les frères riaient, les belles-sœurs pinçaient les lèvres." }, { "bold_text_offsets": [ [ 129, 135 ] ], "ref": "Andreas Danzer, « Pawel Durow, der Mann hinter dem umstrittenen Messenger Telegram », dans Der Standard, 25 août 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000233772/pawel-durow-der-mann-hinter-dem-umstrittenen-messenger-telegram texte intégral", "text": "Als die russische Polizei vor seiner Tür stand, wurde Pawel Durow bewusst, dass er keine Möglichkeit hat, abhörsicher mit seinem Bruder zu kommunizieren. Dieser Moment im Jahr 2011 gilt laut Durows Erzählungen als die Geburtsstunde des Messengerdienstes Telegram.", "translation": "Lorsque la police russe s’est présentée à sa porte, Pavel Durov s’est rendu compte qu'il n’avait aucun moyen de communiquer avec son frère sans être intercepté. Selon les récits de Durov, ce moment en 2011 est considéré comme la naissance du service de messagerie Telegram." } ], "glosses": [ "Frère." ], "id": "fr-Bruder-de-noun-NH-bIE9w", "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du christianisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Frère, moine." ], "id": "fr-Bruder-de-noun-~7pt81Cn", "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Camarade, compagnon." ], "id": "fr-Bruder-de-noun-yrQUCY84" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʁuː.dɐ\\" }, { "audio": "De-Bruder.ogg", "ipa": "ˈbʁuːdɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/De-Bruder.ogg/De-Bruder.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bruder.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bruder.wav", "ipa": "ˈbʁuːdɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bruder.wav" }, { "audio": "De-Bruder2.ogg", "ipa": "ˈbʁuːdɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/De-Bruder2.ogg/De-Bruder2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bruder2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Genosse" }, { "word": "Gevatter" }, { "word": "Kamerad" }, { "word": "Landsmann" }, { "word": "Verbündeter" }, { "sense": "Moine", "word": "Mönch" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Bruder" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieux haut allemand bruoder, de l’indo-européen commun *bʰréh₂tēr dont sont issus brother, en anglais, брат en russe, bratr en tchèque, et frater en latin qui a donné frère en français." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "glosses": [ "Prénom masculin du nord de la Frise." ], "id": "fr-Bruder-de-name-DprCYiW7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʁuː.dɐ\\" }, { "audio": "De-Bruder.ogg", "ipa": "ˈbʁuːdɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/De-Bruder.ogg/De-Bruder.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bruder.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bruder.wav", "ipa": "ˈbʁuːdɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bruder.wav" }, { "audio": "De-Bruder2.ogg", "ipa": "ˈbʁuːdɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/De-Bruder2.ogg/De-Bruder2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bruder2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "word": "Bruder" }
{ "abbreviation": [ { "word": "Br." } ], "categories": [ "Dates manquantes en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Brüderchen" }, { "word": "Bruderbund" }, { "word": "Bruderkrieg" }, { "word": "Bruderkuss" }, { "word": "Bruderland" }, { "word": "brüderlich" }, { "word": "Brudermord" }, { "word": "Brudermörder" }, { "word": "Bruderrat" }, { "word": "Bruderschaft" }, { "word": "Bruderstaat" }, { "word": "Bruderstadt" }, { "word": "Bruderzwist" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieux haut allemand bruoder, de l’indo-européen commun *bʰréh₂tēr dont sont issus brother, en anglais, брат en russe, bratr en tchèque, et frater en latin qui a donné frère en français." ], "forms": [ { "form": "der Bruder", "ipas": [ "\\ˈbʁuː.dɐ\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Brüder", "ipas": [ "\\ˈbʁyː.dɐ\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Bruder", "ipas": [ "\\ˈbʁuː.dɐ\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Brüder", "ipas": [ "\\ˈbʁyː.dɐ\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Bruders", "ipas": [ "\\ˈbʁuː.dɐs\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Brüder", "ipas": [ "\\ˈbʁyː.dɐ\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Bruder", "ipas": [ "\\ˈbʁuː.dɐ\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Brüdern", "ipas": [ "\\ˈbʁyː.dɐn\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Schwester", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "holonyms": [ { "word": "Klostergemeinschaft" }, { "word": "Orden" } ], "hypernyms": [ { "word": "Familie" }, { "word": "Geschwisterteil" }, { "word": "Verwandtschaft" } ], "hyponyms": [ { "word": "Adoptivbruder" }, { "word": "Herzensbruder" }, { "word": "Halbbruder" }, { "word": "Zwillingsbruder" }, { "word": "Milchbruder" }, { "word": "Amtsbruder" }, { "word": "Laienbruder" }, { "word": "Mitbruder" }, { "word": "Ordensbruder" }, { "word": "Stiefbruder" }, { "word": "Vatersbruder" }, { "word": "Betbruder" }, { "word": "Bettelbruder" }, { "word": "Blutsbruder" }, { "word": "Glaubensbruder" }, { "word": "Herzensbruder" }, { "word": "Krawallbruder" }, { "word": "Logenbruder" }, { "word": "Muslimbruder" }, { "word": "Radaubruder" }, { "word": "Sangesbruder" }, { "word": "Saufbruder" }, { "word": "Tippelbruder" }, { "word": "Vereinsbruder" }, { "word": "Waffenbruder" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "Brüder im Geiste sein" }, { "word": "der kleine Bruder" }, { "word": "der große Bruder" } ], "related": [ { "word": "Halbbruder" }, { "word": "Schwester" }, { "word": "Stiefbruder" }, { "word": "Christentum" }, { "word": "Kirche" }, { "word": "Pater" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la famille" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "text": "Dein Bruder wohnt drei Straßen weiter.", "translation": "Ton frère habite trois rues plus loin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 138, 144 ] ], "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Bei den Familientagen pflegte er zu sagen: «Louis ist von uns allen der frommste, Auguste der reichste, ich bin der intelligenteste!» Die Brüder lachten, die Schwägerinnen preßten die Lippen zusammen.", "translation": "Il avait coutume de dire aux réunions de famille: « Louis est le plus pieux, Auguste le plus riche; moi je suis le plus intelligent. » Les frères riaient, les belles-sœurs pinçaient les lèvres." }, { "bold_text_offsets": [ [ 129, 135 ] ], "ref": "Andreas Danzer, « Pawel Durow, der Mann hinter dem umstrittenen Messenger Telegram », dans Der Standard, 25 août 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000233772/pawel-durow-der-mann-hinter-dem-umstrittenen-messenger-telegram texte intégral", "text": "Als die russische Polizei vor seiner Tür stand, wurde Pawel Durow bewusst, dass er keine Möglichkeit hat, abhörsicher mit seinem Bruder zu kommunizieren. Dieser Moment im Jahr 2011 gilt laut Durows Erzählungen als die Geburtsstunde des Messengerdienstes Telegram.", "translation": "Lorsque la police russe s’est présentée à sa porte, Pavel Durov s’est rendu compte qu'il n’avait aucun moyen de communiquer avec son frère sans être intercepté. Selon les récits de Durov, ce moment en 2011 est considéré comme la naissance du service de messagerie Telegram." } ], "glosses": [ "Frère." ], "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand du christianisme", "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Frère, moine." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Camarade, compagnon." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʁuː.dɐ\\" }, { "audio": "De-Bruder.ogg", "ipa": "ˈbʁuːdɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/De-Bruder.ogg/De-Bruder.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bruder.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bruder.wav", "ipa": "ˈbʁuːdɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bruder.wav" }, { "audio": "De-Bruder2.ogg", "ipa": "ˈbʁuːdɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/De-Bruder2.ogg/De-Bruder2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bruder2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Genosse" }, { "word": "Gevatter" }, { "word": "Kamerad" }, { "word": "Landsmann" }, { "word": "Verbündeter" }, { "sense": "Moine", "word": "Mönch" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Bruder" } { "categories": [ "Dates manquantes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Prénoms masculins en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieux haut allemand bruoder, de l’indo-européen commun *bʰréh₂tēr dont sont issus brother, en anglais, брат en russe, bratr en tchèque, et frater en latin qui a donné frère en français." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "glosses": [ "Prénom masculin du nord de la Frise." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʁuː.dɐ\\" }, { "audio": "De-Bruder.ogg", "ipa": "ˈbʁuːdɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/De-Bruder.ogg/De-Bruder.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bruder.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bruder.wav", "ipa": "ˈbʁuːdɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bruder.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bruder.wav" }, { "audio": "De-Bruder2.ogg", "ipa": "ˈbʁuːdɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/De-Bruder2.ogg/De-Bruder2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bruder2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "word": "Bruder" }
Download raw JSONL data for Bruder meaning in Allemand (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-15 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (b0b7a66 and 3185d56). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.