See Beziehung in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -ung", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "1:1-Beziehung" }, { "word": "1:n-Beziehung" }, { "word": "Abhängigkeitsbeziehung" }, { "word": "Arbeitsbeziehung" }, { "word": "Auslandsbeziehung" }, { "word": "Außenhandelsbeziehung" }, { "word": "Außenwirtschaftsbeziehung" }, { "word": "Austauschbeziehung" }, { "word": "Bedeutungsbeziehung" }, { "word": "Beziehungsanbahnung" }, { "word": "Beziehungsarbeit" }, { "word": "Beziehungsbegriff" }, { "word": "Beziehungsebene" }, { "word": "beziehungsfähig" }, { "word": "Beziehungsgespräch" }, { "word": "Beziehungshandel" }, { "word": "Beziehungskiste" }, { "word": "Beziehungskrise" }, { "word": "Beziehungslehre" }, { "word": "beziehungslos" }, { "word": "Beziehungsmarketing" }, { "word": "Beziehungsnetzwerk" }, { "word": "beziehungsorientiert" }, { "word": "Beziehungspunkt" }, { "word": "beziehungsreich" }, { "word": "Beziehungssystem" }, { "word": "beziehungsvoll" }, { "word": "beziehungsweise" }, { "word": "Beziehungswort" }, { "word": "Blickbeziehung" }, { "word": "Dreiecksbeziehung" }, { "word": "Ehebeziehung" }, { "word": "Einbeziehung" }, { "word": "EU-Türkei-Beziehung" }, { "word": "Familienbeziehung" }, { "word": "Fernbeziehung" }, { "word": "Finanzbeziehung" }, { "word": "Freundschaftsbeziehung" }, { "word": "Generationenbeziehung" }, { "word": "Geschäftsbeziehung" }, { "word": "Geschlechterbeziehung" }, { "word": "Gottesbeziehung" }, { "word": "Handelsbeziehung" }, { "word": "Herrschaftsbeziehung" }, { "word": "Interaktionsbeziehung" }, { "word": "Kausalbeziehung" }, { "word": "Kommunikationsbeziehung" }, { "word": "Konkurrenzbeziehung" }, { "word": "Kreditbeziehung" }, { "word": "Kulturbeziehung" }, { "word": "Kundenbeziehung" }, { "word": "Leistungsbeziehung" }, { "word": "Liebesbeziehung" }, { "word": "Lieferantenbeziehung" }, { "word": "Lieferbeziehung" }, { "word": "Machtbeziehung" }, { "word": "Marktbeziehung" }, { "word": "Netzwerkbeziehung" }, { "word": "Objektbeziehung" }, { "word": "Ost-West-Beziehung" }, { "word": "Paarbeziehung" }, { "word": "Personenbeziehung" }, { "word": "Rechtsbeziehung" }, { "word": "Sonderbeziehung" }, { "word": "Sozialbeziehung" }, { "word": "Tauschbeziehung" }, { "word": "Umweltbeziehung" }, { "word": "Vertragsbeziehung" }, { "word": "Vertrauensbeziehung" }, { "word": "Verwandtschaftsbeziehung" }, { "word": "Wechselbeziehung" }, { "word": "Wechselbeziehung" }, { "word": "Wertbeziehung" }, { "word": "Wirkungsbeziehung" }, { "word": "Wochenendbeziehung" }, { "word": "Zweierbeziehung" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de beziehen (« couvrir »), avec le suffixe -ung." ], "forms": [ { "form": "die Beziehung", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Beziehungen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Beziehung", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Beziehungen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Beziehung", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Beziehungen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Beziehung", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Beziehungen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er hat eine gute Beziehung zu seiner Mutter.", "translation": "Il a une bonne relation avec sa mère." }, { "ref": "Gudrun Harrer, « Der saudische Kronprinz hat einen guten Lauf », dans Der Standard, 24 juin 2022 https://www.derstandard.at/story/2000136832540/der-saudische-kronprinz-hat-einen-guten-lauf texte intégral", "text": "Vor zwei Jahren waren die saudisch-türkischen Beziehungen so schlecht gewesen, dass in der nach dem osmanischen Sultan Süleyman dem Prächtigen (1496–1566) benannten Straße in der saudischen Hauptstadt Riad die Namensschilder abmontiert wurden.", "translation": "Il y a deux ans, les relations entre l’Arabie saoudite et la Turquie s’étaient détériorées au point que les plaques nominatives avaient été démontées dans la rue portant le nom du sultan ottoman Soliman le Magnifique (1496-1566) dans la capitale saoudienne Riyad." } ], "glosses": [ "Relation, rapport, liaison." ], "id": "fr-Beziehung-de-noun-cbkLlmR~", "raw_tags": [ "zu + datif" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er führt seit mehreren Jahren nur noch oberflächliche Beziehungen, aber hat keine feste Freundin.", "translation": "Depuis plusieurs années, il n'entretient que des relations superficielles, mais n'a pas de petite amie fixe." }, { "ref": "Celia Parbey, « \"Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern\" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 https://www.zeit.de/zett/2023-03/adhs-leben-partner-beziehung-paar-erwachsene texte intégral", "text": "Martin war der erste Mann, dem ich von meiner Diagnose erzählte. Das war im April 2019, da kannten wir uns schon sechs Monate. In früheren Beziehungen traute ich mich nicht, das anzusprechen, aus Angst vor Ablehnung.", "translation": "Martin a été le premier homme à qui j'ai parlé de mon diagnostic. C'était en avril 2019, cela faisait déjà six mois que nous nous connaissions. Dans mes relations précédentes, je n'osais pas aborder le sujet, de peur d'être rejetée." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Der Platz, den der Vater in der Familie einnimmt, die universelle Vormachtstellung der Männer – all das bestätigt sie in ihrer Vorstellung der männlichen Überlegenheit. Später, in sexuellen Beziehungen, ist selbst die Stellung beim Koitus – die Frau unter dem Mann – eine erneute Demütigung.", "translation": "la place qu’occupe le père dans la famille, l’universelle prépondérance des mâles, l’éducation, tout la confirme dans l’idée de la supériorité masculine. Plus tard, au cours des rapports sexuels, la posture même du coït qui place la femme sous l’homme est une humiliation nouvelle." } ], "glosses": [ "Relation, partenariat entre deux personnes." ], "id": "fr-Beziehung-de-noun-w1ZXhQY7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈt͡siːʊŋ\\" }, { "audio": "De-Beziehung.ogg", "ipa": "bəˈt͡siːʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/De-Beziehung.ogg/De-Beziehung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beziehung.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Beziehung" }
{ "categories": [ "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -ung", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "1:1-Beziehung" }, { "word": "1:n-Beziehung" }, { "word": "Abhängigkeitsbeziehung" }, { "word": "Arbeitsbeziehung" }, { "word": "Auslandsbeziehung" }, { "word": "Außenhandelsbeziehung" }, { "word": "Außenwirtschaftsbeziehung" }, { "word": "Austauschbeziehung" }, { "word": "Bedeutungsbeziehung" }, { "word": "Beziehungsanbahnung" }, { "word": "Beziehungsarbeit" }, { "word": "Beziehungsbegriff" }, { "word": "Beziehungsebene" }, { "word": "beziehungsfähig" }, { "word": "Beziehungsgespräch" }, { "word": "Beziehungshandel" }, { "word": "Beziehungskiste" }, { "word": "Beziehungskrise" }, { "word": "Beziehungslehre" }, { "word": "beziehungslos" }, { "word": "Beziehungsmarketing" }, { "word": "Beziehungsnetzwerk" }, { "word": "beziehungsorientiert" }, { "word": "Beziehungspunkt" }, { "word": "beziehungsreich" }, { "word": "Beziehungssystem" }, { "word": "beziehungsvoll" }, { "word": "beziehungsweise" }, { "word": "Beziehungswort" }, { "word": "Blickbeziehung" }, { "word": "Dreiecksbeziehung" }, { "word": "Ehebeziehung" }, { "word": "Einbeziehung" }, { "word": "EU-Türkei-Beziehung" }, { "word": "Familienbeziehung" }, { "word": "Fernbeziehung" }, { "word": "Finanzbeziehung" }, { "word": "Freundschaftsbeziehung" }, { "word": "Generationenbeziehung" }, { "word": "Geschäftsbeziehung" }, { "word": "Geschlechterbeziehung" }, { "word": "Gottesbeziehung" }, { "word": "Handelsbeziehung" }, { "word": "Herrschaftsbeziehung" }, { "word": "Interaktionsbeziehung" }, { "word": "Kausalbeziehung" }, { "word": "Kommunikationsbeziehung" }, { "word": "Konkurrenzbeziehung" }, { "word": "Kreditbeziehung" }, { "word": "Kulturbeziehung" }, { "word": "Kundenbeziehung" }, { "word": "Leistungsbeziehung" }, { "word": "Liebesbeziehung" }, { "word": "Lieferantenbeziehung" }, { "word": "Lieferbeziehung" }, { "word": "Machtbeziehung" }, { "word": "Marktbeziehung" }, { "word": "Netzwerkbeziehung" }, { "word": "Objektbeziehung" }, { "word": "Ost-West-Beziehung" }, { "word": "Paarbeziehung" }, { "word": "Personenbeziehung" }, { "word": "Rechtsbeziehung" }, { "word": "Sonderbeziehung" }, { "word": "Sozialbeziehung" }, { "word": "Tauschbeziehung" }, { "word": "Umweltbeziehung" }, { "word": "Vertragsbeziehung" }, { "word": "Vertrauensbeziehung" }, { "word": "Verwandtschaftsbeziehung" }, { "word": "Wechselbeziehung" }, { "word": "Wechselbeziehung" }, { "word": "Wertbeziehung" }, { "word": "Wirkungsbeziehung" }, { "word": "Wochenendbeziehung" }, { "word": "Zweierbeziehung" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de beziehen (« couvrir »), avec le suffixe -ung." ], "forms": [ { "form": "die Beziehung", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Beziehungen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Beziehung", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Beziehungen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Beziehung", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Beziehungen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Beziehung", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Beziehungen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er hat eine gute Beziehung zu seiner Mutter.", "translation": "Il a une bonne relation avec sa mère." }, { "ref": "Gudrun Harrer, « Der saudische Kronprinz hat einen guten Lauf », dans Der Standard, 24 juin 2022 https://www.derstandard.at/story/2000136832540/der-saudische-kronprinz-hat-einen-guten-lauf texte intégral", "text": "Vor zwei Jahren waren die saudisch-türkischen Beziehungen so schlecht gewesen, dass in der nach dem osmanischen Sultan Süleyman dem Prächtigen (1496–1566) benannten Straße in der saudischen Hauptstadt Riad die Namensschilder abmontiert wurden.", "translation": "Il y a deux ans, les relations entre l’Arabie saoudite et la Turquie s’étaient détériorées au point que les plaques nominatives avaient été démontées dans la rue portant le nom du sultan ottoman Soliman le Magnifique (1496-1566) dans la capitale saoudienne Riyad." } ], "glosses": [ "Relation, rapport, liaison." ], "raw_tags": [ "zu + datif" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er führt seit mehreren Jahren nur noch oberflächliche Beziehungen, aber hat keine feste Freundin.", "translation": "Depuis plusieurs années, il n'entretient que des relations superficielles, mais n'a pas de petite amie fixe." }, { "ref": "Celia Parbey, « \"Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern\" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 https://www.zeit.de/zett/2023-03/adhs-leben-partner-beziehung-paar-erwachsene texte intégral", "text": "Martin war der erste Mann, dem ich von meiner Diagnose erzählte. Das war im April 2019, da kannten wir uns schon sechs Monate. In früheren Beziehungen traute ich mich nicht, das anzusprechen, aus Angst vor Ablehnung.", "translation": "Martin a été le premier homme à qui j'ai parlé de mon diagnostic. C'était en avril 2019, cela faisait déjà six mois que nous nous connaissions. Dans mes relations précédentes, je n'osais pas aborder le sujet, de peur d'être rejetée." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Der Platz, den der Vater in der Familie einnimmt, die universelle Vormachtstellung der Männer – all das bestätigt sie in ihrer Vorstellung der männlichen Überlegenheit. Später, in sexuellen Beziehungen, ist selbst die Stellung beim Koitus – die Frau unter dem Mann – eine erneute Demütigung.", "translation": "la place qu’occupe le père dans la famille, l’universelle prépondérance des mâles, l’éducation, tout la confirme dans l’idée de la supériorité masculine. Plus tard, au cours des rapports sexuels, la posture même du coït qui place la femme sous l’homme est une humiliation nouvelle." } ], "glosses": [ "Relation, partenariat entre deux personnes." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈt͡siːʊŋ\\" }, { "audio": "De-Beziehung.ogg", "ipa": "bəˈt͡siːʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/De-Beziehung.ogg/De-Beziehung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beziehung.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Beziehung" }
Download raw JSONL data for Beziehung meaning in Allemand (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.