See water on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Ewart" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "topics": [ "beverages" ], "word": "soda-water" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de water-closet, lui-même issu de l’anglais water closet (« toilettes »)." ], "forms": [ { "form": "waters", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Salles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sébastien Japrisot, L’Été meurtrier, France Loisirs", "text": "J’ai fait disparaître l’emballage en cellophane de la chemise dans la cuvette du water." }, { "ref": "George Orwell, 1984", "text": "Le pire était le mal au ventre. Pendant deux secondes, il sentit qu’il mourrait s’il n’arrivait pas tout de suite à un water." } ], "glosses": [ "Les toilettes." ], "id": "fr-water-fr-noun-oI-xq4tX", "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "construction" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wa.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\wa.tɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Exilexi-water.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Exilexi-water.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-water.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-water.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-water.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-water.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Mathsou-water.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Mathsou-water.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Reims (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-water.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en achterhooks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Achterhooks", "orig": "achterhooks", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Achterhooks", "lang_code": "act", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-water-act-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrikaans", "orig": "afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau, onde." ], "id": "fr-water-af-noun-adhReiMi" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-water.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-water.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-water.wav" } ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plaisanteries en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ammonia water" }, { "translation": "eau ammoniacale", "word": "ammoniacal water" }, { "translation": "eau d’anis", "word": "anise water" }, { "translation": "eau arrêtée", "word": "backwater" }, { "translation": "eau barytée", "word": "baryta water" }, { "translation": "eaux noires, eau fécale, eaux-vannes", "word": "black water" }, { "translation": "eau de ressuage", "word": "bleed water" }, { "translation": "eau gazeuse", "word": "carbonated water" }, { "translation": "eau de coco", "word": "coconut water" }, { "translation": "eau de Cologne", "word": "cologne water" }, { "translation": "eau profonde", "word": "deep water" }, { "translation": "eau appauvrie", "word": "depleted water" }, { "translation": "eau potable", "word": "drinking water" }, { "translation": "eau de bordure, marginale", "word": "edgewater" }, { "translation": "eau d’alimentation", "word": "feedwater" }, { "translation": "eau de chasse", "word": "flushing water" }, { "word": "fresh water" }, { "word": "fresh-water" }, { "translation": "eau douce", "word": "freshwater" }, { "translation": "eau de saturne, blanche, de Goulard", "word": "Goulard’s water" }, { "word": "gray water" }, { "word": "graywater" }, { "word": "grey water" }, { "translation": "eaux grises, ménagères", "word": "greywater" }, { "word": "ground water" }, { "word": "groundwater" }, { "translation": "eau dure", "word": "hard water" }, { "translation": "eau lourde", "word": "heavy water" }, { "translation": "eau bénite", "word": "holy water" }, { "translation": "eau chaude", "word": "hot water" }, { "translation": "eau glacée", "word": "ice water" }, { "word": "Javel water" }, { "translation": "eau de Javel, de Javelle", "word": "Javelle water" }, { "translation": "eau légère", "word": "light water" }, { "word": "make water" }, { "word": "melt water" }, { "translation": "eau de fonte", "word": "meltwater" }, { "translation": "eau minérale", "word": "mineral water" }, { "translation": "eau de mine", "word": "minewater" }, { "translation": "eau de gâchage", "word": "mixing water" }, { "word": "mop water" }, { "translation": "eau d’exhaure", "word": "pit water" }, { "translation": "soda tonique", "word": "quinine water" }, { "word": "rain water" }, { "translation": "eau de pluie", "word": "rainwater" }, { "word": "reticulated water" }, { "translation": "eau courante, vive", "word": "running water" }, { "translation": "eau salée", "word": "salt water" }, { "translation": "eau de toilette", "word": "scent water" }, { "word": "sea water" }, { "translation": "eau de mer", "word": "seawater" }, { "translation": "eau de Seltz", "word": "seltzer water" }, { "translation": "eaux maigres", "word": "shallow water" }, { "translation": "eau abritée, protégée", "word": "sheltered water" }, { "translation": "eau de Seltz, soda", "word": "soda water" }, { "translation": "eau douce", "word": "soft water" }, { "translation": "eau gazeuse, pétillante", "word": "sparkling water" }, { "translation": "eau normale, de Copenhague", "word": "standard sea water" }, { "translation": "eau morte", "word": "standing water" }, { "translation": "eau de trempe, de trempage", "word": "steepwater" }, { "translation": "eau plate", "word": "still water" }, { "translation": "eau douce", "word": "sweet water" }, { "word": "tail water" }, { "translation": "eau d’aval, de fuite", "word": "tailwater" }, { "word": "tap water" }, { "translation": "eau du robinet", "word": "tap-water" }, { "translation": "eau de toilette", "word": "toilet water" }, { "translation": "soda tonique", "word": "tonic water" }, { "translation": "eaux ouvertes", "word": "unsheltered water" }, { "word": "waste water" }, { "translation": "eaux usées", "word": "wastewater" }, { "translation": "eau gélosée", "word": "water agar" }, { "word": "water bailiff" }, { "translation": "bombe à eau", "word": "water balloon" }, { "translation": "lit d’eau", "word": "water bed" }, { "word": "water beetle" }, { "word": "water biscuit" }, { "translation": "torture de l'eau", "word": "waterboarding" }, { "word": "water boatman" }, { "word": "water buffalo" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "water closet" }, { "word": "water cooler" }, { "word": "water diviner" }, { "word": "water down" }, { "word": "water dropwort" }, { "word": "water equivalent" }, { "word": "water fowl" }, { "word": "waterfowl" }, { "translation": "chauffe-eau", "word": "water heater" }, { "word": "water hemlock" }, { "word": "water-hole" }, { "word": "water hyacinth" }, { "word": "water line" }, { "word": "water-meadow" }, { "word": "water mill" }, { "word": "water mocassin" }, { "word": "water nymph" }, { "word": "water of crystallisation" }, { "translation": "aiguière", "word": "water pitcher" }, { "word": "water pistol" }, { "word": "water polo" }, { "word": "water power" }, { "word": "water softener" }, { "word": "water table" }, { "word": "water under the bridge" }, { "word": "water vole" }, { "translation": "nappe d’eau", "word": "water wall" }, { "word": "water wheel" }, { "word": "water wings" }, { "word": "waterborne" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "watercolour" }, { "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "watercolor" }, { "word": "watercourse" }, { "word": "waterfall" }, { "word": "watering can" }, { "word": "waterlog" }, { "word": "watermelon" }, { "word": "waterproof" }, { "word": "watershed" }, { "word": "waterspout" }, { "word": "watertight" }, { "word": "watery" }, { "word": "white water" }, { "translation": "eau blanche, vive", "word": "whitewater" }, { "lang": "Créole anglais d’Antigua-et-Barbuda", "lang_code": "aig", "word": "waata" }, { "lang": "Bichlamar", "lang_code": "bi", "word": "wota" }, { "lang": "Créole jamaïcain", "lang_code": "jam", "word": "wata" }, { "lang": "Krio", "lang_code": "kri", "word": "wata" }, { "lang": "Pidgin anglais ghanéen", "lang_code": "gpe", "word": "wɔtɑ" }, { "lang": "Saramaccan", "lang_code": "srm", "word": "wáta" }, { "lang": "Tok pisin", "lang_code": "tpi", "word": "wara" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais wæter, du proto-germanique *watōr, de l’indo-européen commun *wódr̥." ], "forms": [ { "form": "waters", "ipas": [ "\\ˈwɑ.ɾɚz\\", "\\ˈwɔː.təz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "hydride" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Water est le seul terme couramment utilisé, que ce soit dans la vie quotidienne ou bien par les chimistes." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la chimie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(nom UICPA) Eau." ], "id": "fr-water-en-noun-3UEPCNI2", "tags": [ "uncountable" ], "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "Eaux, étendue d’eau." ], "id": "fr-water-en-noun-yq54tf6L", "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwɑ.ɾɚ\\" }, { "ipa": "\\ˈwɔ.ɾɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈwɔː.tə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈwɑ.ɾɚ\\" }, { "ipa": "\\ˈwɔ.ɾɚ\\" }, { "audio": "En-us-water.ogg", "ipa": "ˈwɑ.ɾɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-water.ogg/En-us-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-water.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈwɔː.tə\\" }, { "audio": "En-uk-water.ogg", "ipa": "ˈwoː.tə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-uk-water.ogg/En-uk-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-water.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav", "ipa": "ˈwoː.t̪ʰəː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav", "ipa": "ˈwoː.t̪ʰəː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-water.wav", "ipa": "ˈwɔː.t̪ʰə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-water.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Très rare", "Par plaisanterie" ], "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "word": "dihydrogen monoxide" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "hydric acid" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "hydrogen hydroxide" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "hydrogen oxide" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "hydroxilic acid" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "hydroxic acid" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "hydroxyl acid" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "hydroxylic acid" }, { "sense": "nom UICPA", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "oxidane" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "μ-oxido dihydrogen" } ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "diluer", "word": "water down" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais wæter, du proto-germanique *watōr, de l’indo-européen commun *wódr̥." ], "forms": [ { "form": "to water", "ipas": [ "\\ˈwɑ.ɾɚ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "waters", "ipas": [ "\\ˈwɑ.ɾɚz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "watered", "ipas": [ "\\ˈwɑ.ɾɚd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "watered", "ipas": [ "\\ˈwɑ.ɾɚd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "watering", "ipas": [ "\\ˈwɑ.ɾɚ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I need to water the flowers.", "translation": "Il faut que j’arrose les fleurs." } ], "glosses": [ "Arroser, abreuver." ], "id": "fr-water-en-verb-CmI0-sue" }, { "glosses": [ "Moirer, en parlant de tissus ou de métaux." ], "id": "fr-water-en-verb-qPva6f6x" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwɑ.ɾɚ\\" }, { "ipa": "\\ˈwɔ.ɾɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈwɔː.tə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈwɑ.ɾɚ\\" }, { "ipa": "\\ˈwɔ.ɾɚ\\" }, { "audio": "En-us-water.ogg", "ipa": "ˈwɑ.ɾɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-water.ogg/En-us-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-water.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈwɔː.tə\\" }, { "audio": "En-uk-water.ogg", "ipa": "ˈwoː.tə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-uk-water.ogg/En-uk-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-water.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav", "ipa": "ˈwoː.t̪ʰəː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav", "ipa": "ˈwoː.t̪ʰəː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-water.wav", "ipa": "ˈwɔː.t̪ʰə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-water.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en anglais libérien issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais libérien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais libérien", "orig": "anglais libérien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais water." ], "lang": "Anglais libérien", "lang_code": "lir", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-water-lir-noun-uM8kvQlE" }, { "glosses": [ "Rivière, lac, océan." ], "id": "fr-water-lir-noun-QQ-amGO0", "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "N’importe quel liquide" ], "id": "fr-water-lir-noun-I~gh37tA", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais libérien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Water from da orange", "translation": "Jus d’orange" } ], "glosses": [ "N’importe quel liquide", "Jus." ], "id": "fr-water-lir-noun-L6f8~-Rd", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais libérien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Water from woman’ titty", "translation": "Lait maternel" } ], "glosses": [ "N’importe quel liquide", "Lait maternel." ], "id": "fr-water-lir-noun-1khEZ8L4", "tags": [ "broadly" ] } ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bas allemand", "orig": "bas allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bas allemand", "lang_code": "nds", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-water-nds-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en drents", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Drents", "orig": "drents", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "waeter" }, { "form": "waoter" } ], "lang": "Drents", "lang_code": "drt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-water-drt-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "W en italien", "orig": "w en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Issu de l’anglais water closet (« toilettes »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cuvette de toilette, cuvette conçue pour recevoir le produit des déjections de l’humain." ], "id": "fr-water-it-noun-m2pABRXo", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈva.ter\\" } ], "synonyms": [ { "word": "vaso sanitario" }, { "word": "water-closet" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en limbourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Limbourgeois", "orig": "limbourgeois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-water-li-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen anglais", "orig": "moyen anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Moyen anglais", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-water-enm-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen bas allemand", "orig": "moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Moyen bas allemand", "lang_code": "gml", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-water-gml-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en moyen néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen néerlandais", "orig": "moyen néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Moyen néerlandais", "lang_code": "dum", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-water-dum-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "het hoofd boven water houden" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux néerlandais watar, water, issu du proto-germanique *watōr, lui-même issu de l’indo-européen commun *wódr̥. Apparenté à hudor en grec ancien." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "met flink veel water reinigen", "translation": "laver à grande eau / à grandes eaux" }, { "text": "vervoer te water", "translation": "transport par voie d’eau" }, { "text": "het water loopt hem ervan in de mond", "translation": "l’eau lui en vient à la bouche, ça le fait saliver" }, { "text": "(Sens figuré)''water in / bij de wijn doen", "translation": "mettre de l’eau dans son vin" } ], "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-water-nl-noun-uM8kvQlE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʋaː.tər\\" }, { "audio": "Nl-water.ogg", "ipa": "'ʋaː.tər", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/Nl-water.ogg/Nl-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-water.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "ipa": "\\ˈwaː.tər\\" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-water.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-water.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-water.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en sallands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sallands", "orig": "sallands", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "wäter" } ], "lang": "Sallands", "lang_code": "sdz", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-water-sdz-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tussentaal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tussentaal", "orig": "tussentaal", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tussentaal", "lang_code": "tussentaal", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-water-tussentaal-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tweants", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tweants", "orig": "tweants", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tweants", "lang_code": "twd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-water-twd-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en veluws", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Veluws", "orig": "veluws", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "waoter", "sense": "Elburg, Oldebroek", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "wäter", "sense": "Attem", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "waoter", "sense": "Niekark", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "waoiter", "sense": "Niekark", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Veluws", "lang_code": "vel", "notes": [ "Forme dans la ville de Garder" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-water-vel-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "water" }
{ "categories": [ "Noms communs en achterhooks", "achterhooks" ], "lang": "Achterhooks", "lang_code": "act", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "water" } { "categories": [ "Noms communs en afrikaans", "afrikaans" ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau, onde." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-water.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-water.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-water.wav" } ], "word": "water" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "Plaisanteries en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "ammonia water" }, { "translation": "eau ammoniacale", "word": "ammoniacal water" }, { "translation": "eau d’anis", "word": "anise water" }, { "translation": "eau arrêtée", "word": "backwater" }, { "translation": "eau barytée", "word": "baryta water" }, { "translation": "eaux noires, eau fécale, eaux-vannes", "word": "black water" }, { "translation": "eau de ressuage", "word": "bleed water" }, { "translation": "eau gazeuse", "word": "carbonated water" }, { "translation": "eau de coco", "word": "coconut water" }, { "translation": "eau de Cologne", "word": "cologne water" }, { "translation": "eau profonde", "word": "deep water" }, { "translation": "eau appauvrie", "word": "depleted water" }, { "translation": "eau potable", "word": "drinking water" }, { "translation": "eau de bordure, marginale", "word": "edgewater" }, { "translation": "eau d’alimentation", "word": "feedwater" }, { "translation": "eau de chasse", "word": "flushing water" }, { "word": "fresh water" }, { "word": "fresh-water" }, { "translation": "eau douce", "word": "freshwater" }, { "translation": "eau de saturne, blanche, de Goulard", "word": "Goulard’s water" }, { "word": "gray water" }, { "word": "graywater" }, { "word": "grey water" }, { "translation": "eaux grises, ménagères", "word": "greywater" }, { "word": "ground water" }, { "word": "groundwater" }, { "translation": "eau dure", "word": "hard water" }, { "translation": "eau lourde", "word": "heavy water" }, { "translation": "eau bénite", "word": "holy water" }, { "translation": "eau chaude", "word": "hot water" }, { "translation": "eau glacée", "word": "ice water" }, { "word": "Javel water" }, { "translation": "eau de Javel, de Javelle", "word": "Javelle water" }, { "translation": "eau légère", "word": "light water" }, { "word": "make water" }, { "word": "melt water" }, { "translation": "eau de fonte", "word": "meltwater" }, { "translation": "eau minérale", "word": "mineral water" }, { "translation": "eau de mine", "word": "minewater" }, { "translation": "eau de gâchage", "word": "mixing water" }, { "word": "mop water" }, { "translation": "eau d’exhaure", "word": "pit water" }, { "translation": "soda tonique", "word": "quinine water" }, { "word": "rain water" }, { "translation": "eau de pluie", "word": "rainwater" }, { "word": "reticulated water" }, { "translation": "eau courante, vive", "word": "running water" }, { "translation": "eau salée", "word": "salt water" }, { "translation": "eau de toilette", "word": "scent water" }, { "word": "sea water" }, { "translation": "eau de mer", "word": "seawater" }, { "translation": "eau de Seltz", "word": "seltzer water" }, { "translation": "eaux maigres", "word": "shallow water" }, { "translation": "eau abritée, protégée", "word": "sheltered water" }, { "translation": "eau de Seltz, soda", "word": "soda water" }, { "translation": "eau douce", "word": "soft water" }, { "translation": "eau gazeuse, pétillante", "word": "sparkling water" }, { "translation": "eau normale, de Copenhague", "word": "standard sea water" }, { "translation": "eau morte", "word": "standing water" }, { "translation": "eau de trempe, de trempage", "word": "steepwater" }, { "translation": "eau plate", "word": "still water" }, { "translation": "eau douce", "word": "sweet water" }, { "word": "tail water" }, { "translation": "eau d’aval, de fuite", "word": "tailwater" }, { "word": "tap water" }, { "translation": "eau du robinet", "word": "tap-water" }, { "translation": "eau de toilette", "word": "toilet water" }, { "translation": "soda tonique", "word": "tonic water" }, { "translation": "eaux ouvertes", "word": "unsheltered water" }, { "word": "waste water" }, { "translation": "eaux usées", "word": "wastewater" }, { "translation": "eau gélosée", "word": "water agar" }, { "word": "water bailiff" }, { "translation": "bombe à eau", "word": "water balloon" }, { "translation": "lit d’eau", "word": "water bed" }, { "word": "water beetle" }, { "word": "water biscuit" }, { "translation": "torture de l'eau", "word": "waterboarding" }, { "word": "water boatman" }, { "word": "water buffalo" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "water closet" }, { "word": "water cooler" }, { "word": "water diviner" }, { "word": "water down" }, { "word": "water dropwort" }, { "word": "water equivalent" }, { "word": "water fowl" }, { "word": "waterfowl" }, { "translation": "chauffe-eau", "word": "water heater" }, { "word": "water hemlock" }, { "word": "water-hole" }, { "word": "water hyacinth" }, { "word": "water line" }, { "word": "water-meadow" }, { "word": "water mill" }, { "word": "water mocassin" }, { "word": "water nymph" }, { "word": "water of crystallisation" }, { "translation": "aiguière", "word": "water pitcher" }, { "word": "water pistol" }, { "word": "water polo" }, { "word": "water power" }, { "word": "water softener" }, { "word": "water table" }, { "word": "water under the bridge" }, { "word": "water vole" }, { "translation": "nappe d’eau", "word": "water wall" }, { "word": "water wheel" }, { "word": "water wings" }, { "word": "waterborne" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "watercolour" }, { "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "watercolor" }, { "word": "watercourse" }, { "word": "waterfall" }, { "word": "watering can" }, { "word": "waterlog" }, { "word": "watermelon" }, { "word": "waterproof" }, { "word": "watershed" }, { "word": "waterspout" }, { "word": "watertight" }, { "word": "watery" }, { "word": "white water" }, { "translation": "eau blanche, vive", "word": "whitewater" }, { "lang": "Créole anglais d’Antigua-et-Barbuda", "lang_code": "aig", "word": "waata" }, { "lang": "Bichlamar", "lang_code": "bi", "word": "wota" }, { "lang": "Créole jamaïcain", "lang_code": "jam", "word": "wata" }, { "lang": "Krio", "lang_code": "kri", "word": "wata" }, { "lang": "Pidgin anglais ghanéen", "lang_code": "gpe", "word": "wɔtɑ" }, { "lang": "Saramaccan", "lang_code": "srm", "word": "wáta" }, { "lang": "Tok pisin", "lang_code": "tpi", "word": "wara" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais wæter, du proto-germanique *watōr, de l’indo-européen commun *wódr̥." ], "forms": [ { "form": "waters", "ipas": [ "\\ˈwɑ.ɾɚz\\", "\\ˈwɔː.təz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "hydride" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Water est le seul terme couramment utilisé, que ce soit dans la vie quotidienne ou bien par les chimistes." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la chimie", "Noms indénombrables en anglais" ], "glosses": [ "(nom UICPA) Eau." ], "tags": [ "uncountable" ], "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "Eaux, étendue d’eau." ], "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwɑ.ɾɚ\\" }, { "ipa": "\\ˈwɔ.ɾɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈwɔː.tə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈwɑ.ɾɚ\\" }, { "ipa": "\\ˈwɔ.ɾɚ\\" }, { "audio": "En-us-water.ogg", "ipa": "ˈwɑ.ɾɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-water.ogg/En-us-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-water.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈwɔː.tə\\" }, { "audio": "En-uk-water.ogg", "ipa": "ˈwoː.tə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-uk-water.ogg/En-uk-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-water.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav", "ipa": "ˈwoː.t̪ʰəː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav", "ipa": "ˈwoː.t̪ʰəː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-water.wav", "ipa": "ˈwɔː.t̪ʰə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-water.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Très rare", "Par plaisanterie" ], "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "word": "dihydrogen monoxide" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "hydric acid" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "hydrogen hydroxide" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "hydrogen oxide" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "hydroxilic acid" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "hydroxic acid" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "hydroxyl acid" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "hydroxylic acid" }, { "sense": "nom UICPA", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "oxidane" }, { "sense": "Chimie.", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "μ-oxido dihydrogen" } ], "word": "water" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "diluer", "word": "water down" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais wæter, du proto-germanique *watōr, de l’indo-européen commun *wódr̥." ], "forms": [ { "form": "to water", "ipas": [ "\\ˈwɑ.ɾɚ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "waters", "ipas": [ "\\ˈwɑ.ɾɚz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "watered", "ipas": [ "\\ˈwɑ.ɾɚd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "watered", "ipas": [ "\\ˈwɑ.ɾɚd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "watering", "ipas": [ "\\ˈwɑ.ɾɚ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "I need to water the flowers.", "translation": "Il faut que j’arrose les fleurs." } ], "glosses": [ "Arroser, abreuver." ] }, { "glosses": [ "Moirer, en parlant de tissus ou de métaux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwɑ.ɾɚ\\" }, { "ipa": "\\ˈwɔ.ɾɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈwɔː.tə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈwɑ.ɾɚ\\" }, { "ipa": "\\ˈwɔ.ɾɚ\\" }, { "audio": "En-us-water.ogg", "ipa": "ˈwɑ.ɾɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-water.ogg/En-us-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-water.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈwɔː.tə\\" }, { "audio": "En-uk-water.ogg", "ipa": "ˈwoː.tə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-uk-water.ogg/En-uk-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-water.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav", "ipa": "ˈwoː.t̪ʰəː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav", "ipa": "ˈwoː.t̪ʰəː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-water.wav", "ipa": "ˈwɔː.t̪ʰə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-water.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "water" } { "categories": [ "Mots en anglais libérien issus d’un mot en anglais", "Noms communs en anglais libérien", "anglais libérien" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais water." ], "lang": "Anglais libérien", "lang_code": "lir", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] }, { "glosses": [ "Rivière, lac, océan." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "N’importe quel liquide" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais libérien" ], "examples": [ { "text": "Water from da orange", "translation": "Jus d’orange" } ], "glosses": [ "N’importe quel liquide", "Jus." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais libérien" ], "examples": [ { "text": "Water from woman’ titty", "translation": "Lait maternel" } ], "glosses": [ "N’importe quel liquide", "Lait maternel." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "word": "water" } { "categories": [ "Boissons en bas allemand", "Noms communs en bas allemand", "bas allemand" ], "lang": "Bas allemand", "lang_code": "nds", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "water" } { "categories": [ "Noms communs en drents", "drents" ], "forms": [ { "form": "waeter" }, { "form": "waoter" } ], "lang": "Drents", "lang_code": "drt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "water" } { "anagrams": [ { "word": "Ewart" } ], "categories": [ "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "Apocopes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "topics": [ "beverages" ], "word": "soda-water" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de water-closet, lui-même issu de l’anglais water closet (« toilettes »)." ], "forms": [ { "form": "waters", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "Salles en français" ], "examples": [ { "ref": "Sébastien Japrisot, L’Été meurtrier, France Loisirs", "text": "J’ai fait disparaître l’emballage en cellophane de la chemise dans la cuvette du water." }, { "ref": "George Orwell, 1984", "text": "Le pire était le mal au ventre. Pendant deux secondes, il sentit qu’il mourrait s’il n’arrivait pas tout de suite à un water." } ], "glosses": [ "Les toilettes." ], "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "construction" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wa.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\wa.tɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Exilexi-water.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Exilexi-water.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-water.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-water.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-water.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-water.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Mathsou-water.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Mathsou-water.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Reims (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-water.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "water" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en anglais", "Noms communs en italien", "italien", "w en italien" ], "etymology_texts": [ "Issu de l’anglais water closet (« toilettes »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Cuvette de toilette, cuvette conçue pour recevoir le produit des déjections de l’humain." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈva.ter\\" } ], "synonyms": [ { "word": "vaso sanitario" }, { "word": "water-closet" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "water" } { "categories": [ "Noms communs en limbourgeois", "limbourgeois" ], "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "water" } { "categories": [ "Noms communs en moyen anglais", "moyen anglais" ], "lang": "Moyen anglais", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "water" } { "categories": [ "Noms communs en moyen bas allemand", "moyen bas allemand" ], "lang": "Moyen bas allemand", "lang_code": "gml", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "water" } { "categories": [ "Noms communs en moyen néerlandais", "moyen néerlandais" ], "lang": "Moyen néerlandais", "lang_code": "dum", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "water" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais", "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "het hoofd boven water houden" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux néerlandais watar, water, issu du proto-germanique *watōr, lui-même issu de l’indo-européen commun *wódr̥. Apparenté à hudor en grec ancien." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "met flink veel water reinigen", "translation": "laver à grande eau / à grandes eaux" }, { "text": "vervoer te water", "translation": "transport par voie d’eau" }, { "text": "het water loopt hem ervan in de mond", "translation": "l’eau lui en vient à la bouche, ça le fait saliver" }, { "text": "(Sens figuré)''water in / bij de wijn doen", "translation": "mettre de l’eau dans son vin" } ], "glosses": [ "Eau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʋaː.tər\\" }, { "audio": "Nl-water.ogg", "ipa": "'ʋaː.tər", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/Nl-water.ogg/Nl-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-water.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "ipa": "\\ˈwaː.tər\\" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-water.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-water.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-water.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-water.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "water" } { "categories": [ "Noms communs en sallands", "sallands" ], "forms": [ { "form": "wäter" } ], "lang": "Sallands", "lang_code": "sdz", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "water" } { "categories": [ "Noms communs en tussentaal", "tussentaal" ], "lang": "Tussentaal", "lang_code": "tussentaal", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "water" } { "categories": [ "Noms communs en tweants", "tweants" ], "lang": "Tweants", "lang_code": "twd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "water" } { "categories": [ "Noms communs en veluws", "veluws" ], "forms": [ { "form": "waoter", "sense": "Elburg, Oldebroek", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "wäter", "sense": "Attem", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "waoter", "sense": "Niekark", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "waoiter", "sense": "Niekark", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Veluws", "lang_code": "vel", "notes": [ "Forme dans la ville de Garder" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "water" }
Download raw JSONL data for water meaning in All languages combined (25.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.