See up to date on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "veraltet" }, { "word": "unzeitgemäß" }, { "word": "out" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l’anglais up to date." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "indéclinable" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Actuel, à jour." ], "id": "fr-up_to_date-de-adj-0dXA6MON", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ap tuˈ deːt\\" }, { "audio": "De-up to date.ogg", "ipa": "aptuˈdɛɪ̯t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-up_to_date.ogg/De-up_to_date.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-up to date.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "in" }, { "word": "modern" }, { "word": "angesagt" }, { "word": "zeitgemäß" }, { "word": "state of the art" }, { "word": "aktuell" } ], "word": "up to date" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir up-to-date." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Régis Messac, le Mystère de M. Ernest [1928], éditions de la Grange Batelière, 2022, partie I, chap. 9, p. 72", "text": "— Je vais allumer la lampe [à pétrole], si vous le permettez, dit-il. C’est une de mes manies. La lumière électrique me semble tuer la rêverie. Et la rêverie, pour moi, c’est tout ; c’est à la fois le pain, la femme et l’opium. Ah ! je suis loin d’être up to date." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de up-to-date. (à jour)" ], "id": "fr-up_to_date-en-adj-pvM13Xe9" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-up-to-date.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-us-up-to-date.ogg/En-us-up-to-date.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-up-to-date.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-up-to-date.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-au-up-to-date.ogg/En-au-up-to-date.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-up-to-date.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "up to date" }
{ "antonyms": [ { "word": "veraltet" }, { "word": "unzeitgemäß" }, { "word": "out" } ], "categories": [ "Locutions adjectivales en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en anglais", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l’anglais up to date." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "indéclinable" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en allemand" ], "glosses": [ "Actuel, à jour." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ap tuˈ deːt\\" }, { "audio": "De-up to date.ogg", "ipa": "aptuˈdɛɪ̯t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-up_to_date.ogg/De-up_to_date.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-up to date.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "in" }, { "word": "modern" }, { "word": "angesagt" }, { "word": "zeitgemäß" }, { "word": "state of the art" }, { "word": "aktuell" } ], "word": "up to date" } { "categories": [ "Locutions adjectivales en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "→ voir up-to-date." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Régis Messac, le Mystère de M. Ernest [1928], éditions de la Grange Batelière, 2022, partie I, chap. 9, p. 72", "text": "— Je vais allumer la lampe [à pétrole], si vous le permettez, dit-il. C’est une de mes manies. La lumière électrique me semble tuer la rêverie. Et la rêverie, pour moi, c’est tout ; c’est à la fois le pain, la femme et l’opium. Ah ! je suis loin d’être up to date." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de up-to-date. (à jour)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-up-to-date.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-us-up-to-date.ogg/En-us-up-to-date.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-up-to-date.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-up-to-date.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-au-up-to-date.ogg/En-au-up-to-date.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-up-to-date.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "up to date" }
Download raw JSONL data for up to date meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.