"transition" meaning in All languages combined

See transition on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Transition, passage.
    Sense id: fr-transition-fro-noun-W1IVSNL- Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
  2. Transe.
    Sense id: fr-transition-fro-noun-cQDyTgeb Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
  3. Moment passager.
    Sense id: fr-transition-fro-noun-ePdXUmyy Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \tɹæn.ˈzɪʃ.ən\ ou \tɹɑːn-\ ou \-ˈsɪʃ-\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transition.wav Forms: transitions [plural]
  1. Passage, transition.
    Sense id: fr-transition-en-noun-RhKh84b0 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  2. Contre-attaque.
    Sense id: fr-transition-en-noun-EblI6woh Categories (other): Lexique en anglais du sport Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

IPA: \tɹæn.ˈzɪʃ.ən\ ou \tɹɑːn-\ ou \-ˈsɪʃ-\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transition.wav
  1. Faire une transition.
    Sense id: fr-transition-en-verb-cMlrcBTl Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \tʁɑ̃.zi.sjɔ̃\, tʁɑ̃.zi.sjɔ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-transition.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-transition.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-transition.wav , LL-Q150 (fra)-Baidax-transition.wav , LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-transition.wav , LL-Q150 (fra)-Roptat-transition.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-transition.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-transition.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-transition.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-transition.wav Forms: transitions [plural]
  1. Action, manière de passer d’un état à un autre.
    Sense id: fr-transition-fr-noun-6PGSCNzP Categories (other): Exemples en français
  2. Manière d'effectuer la liaison entre les parties d’un discours, d'un raisonnement, d’un ouvrage.
    Sense id: fr-transition-fr-noun-WaoJXgSE Categories (other): Exemples en français
  3. Passage, pour le cheval, d'une allure à une autre. Les transitions peuvent être montantes (du pas au trot, du trot au galop), ou descendantes (galop-pas; trot-arrêt), en fonction que les allures s'intensifient ou se ralentissent. Elles sont dites "intra-allures", lorsqu'elles ne consistent qu'en une variation de la même allure (ex: transition du trot rassemblé au trot de travail, ou du trot de travail au trot allongé).
    Sense id: fr-transition-fr-noun-BNULnduH Categories (other): Lexique en français de l’équitation Topics: equestrianism
  4. Remplacement, dans une chaîne normale d'acide désoxyribonucléique, de certaines bases par d'autres.
    Sense id: fr-transition-fr-noun-8Y4hwoCQ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la biologie Topics: biology
  5. Période intermédiaire entre deux styles biens représentatifs d'une tendance, d'une école...
    Sense id: fr-transition-fr-noun-Tr5-FSAG Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’architecture Topics: architecture
  6. Passage d'un rythme, d'un ton, d'un mode à un autre.
    Sense id: fr-transition-fr-noun-YyL4G~vc Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la musique Topics: music
  7. Passage d’un régime politique, d’un état de choses, d'un ordre à un autre. Tags: broadly, figuratively
    Sense id: fr-transition-fr-noun-7P1ql8Tg Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  8. Dans la terminologie marxiste, phase de l’évolution d’une société, plus ou moins rapide et plus ou moins violente, préalable au communisme.
    Sense id: fr-transition-fr-noun-4zxNzz1W Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la philosophie Topics: philosophy
  9. Dans les sports enchaînés (triathlon, duathlon…), changement de disciplines et donc d’équipements.
    Sense id: fr-transition-fr-noun-rmAOguCb Categories (other): Lexique en français du triathlon
  10. Processus par lequel une personne change de catégorie sexuée — peut être sociale, médicale ou juridique.
    Sense id: fr-transition-fr-noun-QgTtH1jj Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la transitude
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: changement de sexe, transition de genre, transition de sexe, transsexualisation Related terms: transitologie Translations: tranzicija (Croate), galopiranje (Croate), tranzicija (Croate), tranzicija (Croate), tranzicija (Croate), tranzicija (Croate), tranzicija (Croate), prelaženje (Croate), transitie (Néerlandais) Translations (Action, manière de passer d’un état à un autre): Übergang [masculine] (Allemand), transition (Anglais), آنتقال (Arabe), transició [feminine] (Catalan), tranzicija (Croate), transición [feminine] (Espagnol), μετάβαση (metávasi) (Grec), transito (Ido), peralihan (Indonésien), transizione [feminine] (Italien), zeviandara (Kotava), transitie (Néerlandais), overgang [masculine] (Néerlandais), transicion (Occitan), passada (Occitan), transição [feminine] (Portugais), переход (perexód) (Russe), sirdáseapmi (Same du Nord), rievdadus (Same du Nord), molsun (Same du Nord), nuppástus (Same du Nord), přechod (Tchèque)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "intronisât"
    },
    {
      "word": "nitrations"
    },
    {
      "word": "tartinions"
    },
    {
      "word": "Tri-nations"
    },
    {
      "word": "tritonnais"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aire de transition"
    },
    {
      "word": "détransition"
    },
    {
      "word": "détransitionner"
    },
    {
      "word": "dialecte de transition"
    },
    {
      "word": "étape de transition"
    },
    {
      "word": "manager de transition"
    },
    {
      "word": "métal de transition"
    },
    {
      "word": "post-transition"
    },
    {
      "word": "pré-transition"
    },
    {
      "word": "protéine de transition florale"
    },
    {
      "word": "retransition"
    },
    {
      "word": "retransitionner"
    },
    {
      "word": "transit"
    },
    {
      "word": "transition administrative"
    },
    {
      "word": "transition chirurgicale"
    },
    {
      "word": "transition de phase"
    },
    {
      "word": "transition démocratique"
    },
    {
      "word": "transition démographique"
    },
    {
      "word": "transition écologique"
    },
    {
      "word": "transition énergétique"
    },
    {
      "word": "transition goal"
    },
    {
      "word": "transition hormonale"
    },
    {
      "word": "transition hormono-chirurgicale"
    },
    {
      "word": "transition juridique"
    },
    {
      "word": "transition médicale"
    },
    {
      "word": "transition sociale"
    },
    {
      "word": "transitionnalité"
    },
    {
      "word": "transitionnel"
    },
    {
      "word": "transitionner"
    },
    {
      "word": "transitionneur"
    },
    {
      "word": "transitionnisme"
    },
    {
      "word": "transitionniste"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "ZAT"
    },
    {
      "word": "zone de transition"
    },
    {
      "word": "zone de transition d’un film"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin transitio (« passage, transition ») → voir transit et transir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "transitologie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              89
            ]
          ],
          "ref": "Gautier, Tra los montes, 1843",
          "text": "Un cloître est fort bien situé auprès d’une église ; il ménage heureusement la transition de la tranquillité du sanctuaire à l’agitation de la cité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              94
            ]
          ],
          "ref": "David Le Bolloc’h, La transition displacive de SrTiO₃ observée par diffraction cohérente des rayons X, Laboratoire de Physique des Solides, Université Paris-Sud, 2007",
          "text": "La transition displacive du titanate de strontium (SrTiO₃) est peut-être l’une des transitions de phase les plus étudiées en matière condensée depuis plus de 50 ans."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              130,
              140
            ]
          ],
          "ref": "Stéphanie Vasen & Joëlle Planche-Ryan, Boostez votre parcours professionnel avec le Mind mapping, Éditions Eyrolles, 2014, page 122",
          "text": "Ce processus est fondamental pour réaliser votre mue professionnelle, en quelque sorte votre « déscotchage », et pour assurer une transition réussie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action, manière de passer d’un état à un autre."
      ],
      "id": "fr-transition-fr-noun-6PGSCNzP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "text": "Transition heureuse, ingénieuse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              24
            ]
          ],
          "text": "Il passe sans transition d’un sujet à un autre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière d'effectuer la liaison entre les parties d’un discours, d'un raisonnement, d’un ouvrage."
      ],
      "id": "fr-transition-fr-noun-WaoJXgSE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’équitation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage, pour le cheval, d'une allure à une autre. Les transitions peuvent être montantes (du pas au trot, du trot au galop), ou descendantes (galop-pas; trot-arrêt), en fonction que les allures s'intensifient ou se ralentissent. Elles sont dites \"intra-allures\", lorsqu'elles ne consistent qu'en une variation de la même allure (ex: transition du trot rassemblé au trot de travail, ou du trot de travail au trot allongé)."
      ],
      "id": "fr-transition-fr-noun-BNULnduH",
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la biologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              13
            ]
          ],
          "text": "La transition induite par certaines substances provoque un effet mutagène par \"transformation\" de la chaîne normale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remplacement, dans une chaîne normale d'acide désoxyribonucléique, de certaines bases par d'autres."
      ],
      "id": "fr-transition-fr-noun-8Y4hwoCQ",
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              13
            ]
          ],
          "text": "La transition du style roman au style gothique..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Période intermédiaire entre deux styles biens représentatifs d'une tendance, d'une école..."
      ],
      "id": "fr-transition-fr-noun-Tr5-FSAG",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              23
            ]
          ],
          "text": "Préparer une transition."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage d'un rythme, d'un ton, d'un mode à un autre."
      ],
      "id": "fr-transition-fr-noun-YyL4G~vc",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              89
            ]
          ],
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903",
          "text": "Pourtant, le grand trouble qu’avait introduit dans son âme la révélation, sans transition, de ce pays si dissemblable au sien, se calmait lentement, mais sensiblement."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              265,
              275
            ]
          ],
          "ref": "J.-C. Rameau, C. Gauberville et N. Drapier, Gestion forestière et diversité biologique, page 57, Librairie forestière, 2000",
          "text": "Ce découpage géographique n’a pas la prétention de définir exactement et sur le plan strictement scientifique les différents domaines chorologiques en particulier entre les domaines atlantique et médioeuropéen qui disposent, notamment en France, de larges zones de transition."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              108,
              118
            ]
          ],
          "ref": "Luc Laliberté, Gueule de bois démocrate, Le Journal de Montréal, 13 novembre 2020",
          "text": "Déjà, l’obstination du président sortant le prive d’informations importantes et du budget pour préparer une transition dans les meilleures conditions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage d’un régime politique, d’un état de choses, d'un ordre à un autre."
      ],
      "id": "fr-transition-fr-noun-7P1ql8Tg",
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la philosophie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              161,
              171
            ]
          ],
          "ref": "Karl Marx, Misère de la philosophie",
          "text": "M. Proudhon, à cela près que M. Bray, loin de vouloir posséder le dernier mot de l’humanité, propose seulement les mesures qu’il croit bonnes pour une époque de transition entre la société actuelle et le régime de la communauté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans la terminologie marxiste, phase de l’évolution d’une société, plus ou moins rapide et plus ou moins violente, préalable au communisme."
      ],
      "id": "fr-transition-fr-noun-4zxNzz1W",
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du triathlon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans les sports enchaînés (triathlon, duathlon…), changement de disciplines et donc d’équipements."
      ],
      "id": "fr-transition-fr-noun-rmAOguCb",
      "raw_tags": [
        "Triathlon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la transitude",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              29
            ]
          ],
          "ref": "Brochure Hormones et parcours trans sur outrans.org",
          "text": "Il n’existe pas de transition parfaite, ni de parcours tout indiqué. ChacunE dispose librement de son corps et de son identité, et, de fait, du droit de les façonner comme elle/il l’entend, c’est-à-dire avec ou sans modifications corporelles."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              227,
              237
            ],
            [
              270,
              280
            ]
          ],
          "ref": "Arnaud Alessandrin, Karine Espineira, Sociologie de la transphobie, 2015, page 45",
          "text": "Mais il faudrait distinguer un autre type de transphobie, \"institutionnelle\", celle-ci, et qui, en limitant l'accès au changement d'état civil et aux opérations remboursées, rend vulnérables l'ensemble des personnes souhaitant transitionner selon leurs propres modes de transition (chirurgicale, hormonale, nominale, etc.)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              135
            ],
            [
              327,
              337
            ]
          ],
          "ref": "Patrick Cottrell, Pardon si je dérange, traduit de l'anglais (États-Unis) par Héloïse Esquié, Éditions Grasset, 2021, chapitre 3",
          "text": "[…], je me suis distraite de ma situation sinistre et calamiteuse en lisant un livre, un roman LGBT sur un homme qui fait sa transition pour devenir une femme, puis décide de redevenir un homme. J'aimais bien les histoires sur les gens qui changeaient d'avis et causaient ainsi leur propre perte même si, en l'occurrence, la détransition était certainement un cas assez rare, […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              34
            ],
            [
              175,
              185
            ],
            [
              313,
              323
            ]
          ],
          "ref": "Bureau de la traduction, Lexique sur la diversité sexuelle et de genre sur Gouvernement du Canada, février 2019",
          "text": "Souvent, la personne en transition modifie son apparence physique (habillement, maquillage, démarche), change son prénom et fait modifier des documents à valeur juridique. La transition peut parfois aussi comprendre une ou plusieurs interventions médicales qui permettront de modifier des aspects biologiques. La transition n'est pas une étape obligatoire à l'auto-identification comme personne transgenre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Processus par lequel une personne change de catégorie sexuée — peut être sociale, médicale ou juridique."
      ],
      "id": "fr-transition-fr-noun-QgTtH1jj",
      "raw_tags": [
        "Transitude"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁɑ̃.zi.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transition.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-transition.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-transition.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Baidax-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Baidax-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Baidax-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Fontainebleau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Baidax-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-transition.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Roptat-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Roptat-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-transition.wav",
      "ipa": "tʁɑ̃.zi.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-transition.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "changement de sexe"
    },
    {
      "word": "transition de genre"
    },
    {
      "word": "transition de sexe"
    },
    {
      "word": "transsexualisation"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Übergang"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "transition"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "آنتقال"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "transició"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "tranzicija"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "transición"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "metávasi",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "μετάβαση"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "transito"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "peralihan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "transizione"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "zeviandara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "transitie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "overgang"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "transicion"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "passada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "transição"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "perexód",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "переход"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "sirdáseapmi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "rievdadus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "molsun"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "nuppástus"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "přechod"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 2,
      "word": "tranzicija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 3,
      "word": "galopiranje"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 4,
      "word": "tranzicija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 5,
      "word": "tranzicija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 6,
      "word": "tranzicija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 7,
      "word": "tranzicija"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": 7,
      "word": "transitie"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 8,
      "word": "tranzicija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 9,
      "word": "prelaženje"
    }
  ],
  "word": "transition"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin transitio → voir transir."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transition, passage."
      ],
      "id": "fr-transition-fro-noun-W1IVSNL-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transe."
      ],
      "id": "fr-transition-fro-noun-cQDyTgeb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moment passager."
      ],
      "id": "fr-transition-fro-noun-ePdXUmyy"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "transition"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin transitio (« passage, transition »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transitions",
      "ipas": [
        "\\tɹæn.ˈzɪʃ.ənz\\",
        "\\tɹɑːn.ˈsɪʃ.ənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage, transition."
      ],
      "id": "fr-transition-en-noun-RhKh84b0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contre-attaque."
      ],
      "id": "fr-transition-en-noun-EblI6woh",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɹæn.ˈzɪʃ.ən\\ ou \\tɹɑːn-\\ ou \\-ˈsɪʃ-\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transition.wav"
    }
  ],
  "word": "transition"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin transitio (« passage, transition »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire une transition."
      ],
      "id": "fr-transition-en-verb-cMlrcBTl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɹæn.ˈzɪʃ.ən\\ ou \\tɹɑːn-\\ ou \\-ˈsɪʃ-\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transition.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "transition"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin transitio → voir transir."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Transition, passage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Transe."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Moment passager."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "transition"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin transitio (« passage, transition »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transitions",
      "ipas": [
        "\\tɹæn.ˈzɪʃ.ənz\\",
        "\\tɹɑːn.ˈsɪʃ.ənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Passage, transition."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais du sport"
      ],
      "glosses": [
        "Contre-attaque."
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɹæn.ˈzɪʃ.ən\\ ou \\tɹɑːn-\\ ou \\-ˈsɪʃ-\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transition.wav"
    }
  ],
  "word": "transition"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes intransitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin transitio (« passage, transition »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Faire une transition."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɹæn.ˈzɪʃ.ən\\ ou \\tɹɑːn-\\ ou \\-ˈsɪʃ-\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transition.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "transition"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "intronisât"
    },
    {
      "word": "nitrations"
    },
    {
      "word": "tartinions"
    },
    {
      "word": "Tri-nations"
    },
    {
      "word": "tritonnais"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aire de transition"
    },
    {
      "word": "détransition"
    },
    {
      "word": "détransitionner"
    },
    {
      "word": "dialecte de transition"
    },
    {
      "word": "étape de transition"
    },
    {
      "word": "manager de transition"
    },
    {
      "word": "métal de transition"
    },
    {
      "word": "post-transition"
    },
    {
      "word": "pré-transition"
    },
    {
      "word": "protéine de transition florale"
    },
    {
      "word": "retransition"
    },
    {
      "word": "retransitionner"
    },
    {
      "word": "transit"
    },
    {
      "word": "transition administrative"
    },
    {
      "word": "transition chirurgicale"
    },
    {
      "word": "transition de phase"
    },
    {
      "word": "transition démocratique"
    },
    {
      "word": "transition démographique"
    },
    {
      "word": "transition écologique"
    },
    {
      "word": "transition énergétique"
    },
    {
      "word": "transition goal"
    },
    {
      "word": "transition hormonale"
    },
    {
      "word": "transition hormono-chirurgicale"
    },
    {
      "word": "transition juridique"
    },
    {
      "word": "transition médicale"
    },
    {
      "word": "transition sociale"
    },
    {
      "word": "transitionnalité"
    },
    {
      "word": "transitionnel"
    },
    {
      "word": "transitionner"
    },
    {
      "word": "transitionneur"
    },
    {
      "word": "transitionnisme"
    },
    {
      "word": "transitionniste"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "ZAT"
    },
    {
      "word": "zone de transition"
    },
    {
      "word": "zone de transition d’un film"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin transitio (« passage, transition ») → voir transit et transir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "transitologie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              89
            ]
          ],
          "ref": "Gautier, Tra los montes, 1843",
          "text": "Un cloître est fort bien situé auprès d’une église ; il ménage heureusement la transition de la tranquillité du sanctuaire à l’agitation de la cité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              94
            ]
          ],
          "ref": "David Le Bolloc’h, La transition displacive de SrTiO₃ observée par diffraction cohérente des rayons X, Laboratoire de Physique des Solides, Université Paris-Sud, 2007",
          "text": "La transition displacive du titanate de strontium (SrTiO₃) est peut-être l’une des transitions de phase les plus étudiées en matière condensée depuis plus de 50 ans."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              130,
              140
            ]
          ],
          "ref": "Stéphanie Vasen & Joëlle Planche-Ryan, Boostez votre parcours professionnel avec le Mind mapping, Éditions Eyrolles, 2014, page 122",
          "text": "Ce processus est fondamental pour réaliser votre mue professionnelle, en quelque sorte votre « déscotchage », et pour assurer une transition réussie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action, manière de passer d’un état à un autre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "text": "Transition heureuse, ingénieuse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              24
            ]
          ],
          "text": "Il passe sans transition d’un sujet à un autre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière d'effectuer la liaison entre les parties d’un discours, d'un raisonnement, d’un ouvrage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’équitation"
      ],
      "glosses": [
        "Passage, pour le cheval, d'une allure à une autre. Les transitions peuvent être montantes (du pas au trot, du trot au galop), ou descendantes (galop-pas; trot-arrêt), en fonction que les allures s'intensifient ou se ralentissent. Elles sont dites \"intra-allures\", lorsqu'elles ne consistent qu'en une variation de la même allure (ex: transition du trot rassemblé au trot de travail, ou du trot de travail au trot allongé)."
      ],
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la biologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              13
            ]
          ],
          "text": "La transition induite par certaines substances provoque un effet mutagène par \"transformation\" de la chaîne normale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remplacement, dans une chaîne normale d'acide désoxyribonucléique, de certaines bases par d'autres."
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              13
            ]
          ],
          "text": "La transition du style roman au style gothique..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Période intermédiaire entre deux styles biens représentatifs d'une tendance, d'une école..."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              23
            ]
          ],
          "text": "Préparer une transition."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage d'un rythme, d'un ton, d'un mode à un autre."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              89
            ]
          ],
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903",
          "text": "Pourtant, le grand trouble qu’avait introduit dans son âme la révélation, sans transition, de ce pays si dissemblable au sien, se calmait lentement, mais sensiblement."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              265,
              275
            ]
          ],
          "ref": "J.-C. Rameau, C. Gauberville et N. Drapier, Gestion forestière et diversité biologique, page 57, Librairie forestière, 2000",
          "text": "Ce découpage géographique n’a pas la prétention de définir exactement et sur le plan strictement scientifique les différents domaines chorologiques en particulier entre les domaines atlantique et médioeuropéen qui disposent, notamment en France, de larges zones de transition."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              108,
              118
            ]
          ],
          "ref": "Luc Laliberté, Gueule de bois démocrate, Le Journal de Montréal, 13 novembre 2020",
          "text": "Déjà, l’obstination du président sortant le prive d’informations importantes et du budget pour préparer une transition dans les meilleures conditions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage d’un régime politique, d’un état de choses, d'un ordre à un autre."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la philosophie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              161,
              171
            ]
          ],
          "ref": "Karl Marx, Misère de la philosophie",
          "text": "M. Proudhon, à cela près que M. Bray, loin de vouloir posséder le dernier mot de l’humanité, propose seulement les mesures qu’il croit bonnes pour une époque de transition entre la société actuelle et le régime de la communauté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans la terminologie marxiste, phase de l’évolution d’une société, plus ou moins rapide et plus ou moins violente, préalable au communisme."
      ],
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du triathlon"
      ],
      "glosses": [
        "Dans les sports enchaînés (triathlon, duathlon…), changement de disciplines et donc d’équipements."
      ],
      "raw_tags": [
        "Triathlon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la transitude"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              29
            ]
          ],
          "ref": "Brochure Hormones et parcours trans sur outrans.org",
          "text": "Il n’existe pas de transition parfaite, ni de parcours tout indiqué. ChacunE dispose librement de son corps et de son identité, et, de fait, du droit de les façonner comme elle/il l’entend, c’est-à-dire avec ou sans modifications corporelles."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              227,
              237
            ],
            [
              270,
              280
            ]
          ],
          "ref": "Arnaud Alessandrin, Karine Espineira, Sociologie de la transphobie, 2015, page 45",
          "text": "Mais il faudrait distinguer un autre type de transphobie, \"institutionnelle\", celle-ci, et qui, en limitant l'accès au changement d'état civil et aux opérations remboursées, rend vulnérables l'ensemble des personnes souhaitant transitionner selon leurs propres modes de transition (chirurgicale, hormonale, nominale, etc.)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              135
            ],
            [
              327,
              337
            ]
          ],
          "ref": "Patrick Cottrell, Pardon si je dérange, traduit de l'anglais (États-Unis) par Héloïse Esquié, Éditions Grasset, 2021, chapitre 3",
          "text": "[…], je me suis distraite de ma situation sinistre et calamiteuse en lisant un livre, un roman LGBT sur un homme qui fait sa transition pour devenir une femme, puis décide de redevenir un homme. J'aimais bien les histoires sur les gens qui changeaient d'avis et causaient ainsi leur propre perte même si, en l'occurrence, la détransition était certainement un cas assez rare, […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              34
            ],
            [
              175,
              185
            ],
            [
              313,
              323
            ]
          ],
          "ref": "Bureau de la traduction, Lexique sur la diversité sexuelle et de genre sur Gouvernement du Canada, février 2019",
          "text": "Souvent, la personne en transition modifie son apparence physique (habillement, maquillage, démarche), change son prénom et fait modifier des documents à valeur juridique. La transition peut parfois aussi comprendre une ou plusieurs interventions médicales qui permettront de modifier des aspects biologiques. La transition n'est pas une étape obligatoire à l'auto-identification comme personne transgenre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Processus par lequel une personne change de catégorie sexuée — peut être sociale, médicale ou juridique."
      ],
      "raw_tags": [
        "Transitude"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁɑ̃.zi.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transition.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-transition.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-transition.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Baidax-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Baidax-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Baidax-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Fontainebleau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Baidax-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-transition.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Roptat-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Roptat-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-transition.wav",
      "ipa": "tʁɑ̃.zi.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-transition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-transition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-transition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-transition.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-transition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-transition.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "changement de sexe"
    },
    {
      "word": "transition de genre"
    },
    {
      "word": "transition de sexe"
    },
    {
      "word": "transsexualisation"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Übergang"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "transition"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "آنتقال"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "transició"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "tranzicija"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "transición"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "metávasi",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "μετάβαση"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "transito"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "peralihan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "transizione"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "zeviandara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "transitie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "overgang"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "transicion"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "passada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "transição"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "perexód",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "переход"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "sirdáseapmi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "rievdadus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "molsun"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "nuppástus"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Action, manière de passer d’un état à un autre",
      "sense_index": 1,
      "word": "přechod"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 2,
      "word": "tranzicija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 3,
      "word": "galopiranje"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 4,
      "word": "tranzicija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 5,
      "word": "tranzicija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 6,
      "word": "tranzicija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 7,
      "word": "tranzicija"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": 7,
      "word": "transitie"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 8,
      "word": "tranzicija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": 9,
      "word": "prelaženje"
    }
  ],
  "word": "transition"
}

Download raw JSONL data for transition meaning in All languages combined (21.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.