See transbi on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "binarts" }, { "word": "birsant" }, { "word": "brisant" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais transbi." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "cisbi" }, { "word": "cisbienne" }, { "word": "cislesb" }, { "word": "cislesbienne" }, { "word": "cisgay" }, { "word": "cishet" }, { "word": "cishétéro" }, { "word": "cishétérosexuel" }, { "word": "cishomo" }, { "word": "cispan" }, { "word": "cispd" }, { "word": "cispédé" }, { "word": "dyacishet" }, { "word": "enbygay" }, { "word": "enbypan" }, { "word": "lesbotrans" }, { "word": "transbienne" }, { "word": "transhet" }, { "word": "transgay" }, { "word": "transgouine" }, { "word": "transpédé" }, { "word": "transhomo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site twitter.com, 26 avril 2021", "text": "Bref bonne nuit aux bi lesbiennes et aux personnes transbi et à mes ami’e’s uniquement." } ], "glosses": [ "Relatif aux personnes trans et bisexuelles." ], "id": "fr-transbi-fr-adj-5MzLI78W", "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃s.bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-transbi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-transbi.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "transbisexuel" }, { "word": "transpan" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "plural", "singular" ], "word": "transbi" } { "anagrams": [ { "word": "binarts" }, { "word": "birsant" }, { "word": "brisant" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais transbi." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site twitter.com, 2023", "text": "Je suis juste une transbi normale." } ], "glosses": [ "Personne trans et bisexuelle." ], "id": "fr-transbi-fr-noun-Ajlo5sL8", "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃s.bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-transbi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-transbi.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "transbi" } ], "word": "transbi" }
{ "anagrams": [ { "word": "binarts" }, { "word": "birsant" }, { "word": "brisant" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais transbi." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "cisbi" }, { "word": "cisbienne" }, { "word": "cislesb" }, { "word": "cislesbienne" }, { "word": "cisgay" }, { "word": "cishet" }, { "word": "cishétéro" }, { "word": "cishétérosexuel" }, { "word": "cishomo" }, { "word": "cispan" }, { "word": "cispd" }, { "word": "cispédé" }, { "word": "dyacishet" }, { "word": "enbygay" }, { "word": "enbypan" }, { "word": "lesbotrans" }, { "word": "transbienne" }, { "word": "transhet" }, { "word": "transgay" }, { "word": "transgouine" }, { "word": "transpédé" }, { "word": "transhomo" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude" ], "examples": [ { "ref": "site twitter.com, 26 avril 2021", "text": "Bref bonne nuit aux bi lesbiennes et aux personnes transbi et à mes ami’e’s uniquement." } ], "glosses": [ "Relatif aux personnes trans et bisexuelles." ], "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃s.bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-transbi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-transbi.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "transbisexuel" }, { "word": "transpan" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "plural", "singular" ], "word": "transbi" } { "anagrams": [ { "word": "binarts" }, { "word": "birsant" }, { "word": "brisant" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais transbi." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude" ], "examples": [ { "ref": "site twitter.com, 2023", "text": "Je suis juste une transbi normale." } ], "glosses": [ "Personne trans et bisexuelle." ], "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃s.bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-transbi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transbi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-transbi.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "transbi" } ], "word": "transbi" }
Download raw JSONL data for transbi meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.