See cispan on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "capins" }, { "word": "Capsin" }, { "word": "panics" }, { "word": "pinças" }, { "word": "Pinsac" }, { "word": "scapin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de cis et de pansexuel." ], "forms": [ { "form": "cispans", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "cisbienne" }, { "word": "cislesb" }, { "word": "cislesbienne" }, { "word": "cisgay" }, { "word": "cishet" }, { "word": "cishétéro" }, { "word": "cishétérosexuel" }, { "word": "cishomo" }, { "word": "cispd" }, { "word": "cispédé" }, { "word": "dyacishet" }, { "word": "enbygay" }, { "word": "enbypan" }, { "word": "lesbotrans" }, { "word": "transbi" }, { "word": "transbisexuel" }, { "word": "transbienne" }, { "word": "transhet" }, { "word": "transgay" }, { "word": "transgouine" }, { "word": "transpédé" }, { "word": "transhomo" }, { "word": "transpan" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Poil d’Oeil Trateurice, From Enby to Ally : Chèr-e-s pan, on partage ? sur L’écho des sorcières, 7 juin 2015", "text": "Chèr-e-s allié-e-s cispan, vous êtes invisibilisé-e-s et opprimé-e-s en tant que pan, et c’est assez désagréable à vivre (euphémisme)." } ], "glosses": [ "Relatif aux personnes cis (qui ne sont pas trans) et pansexuelles." ], "id": "fr-cispan-fr-adj-hEcCv-9P", "raw_tags": [ "Transitude" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-cispan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-cispan.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cisbi" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "cispan" } { "anagrams": [ { "word": "capins" }, { "word": "Capsin" }, { "word": "panics" }, { "word": "pinças" }, { "word": "Pinsac" }, { "word": "scapin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de cis et de pansexuel." ], "forms": [ { "form": "cispans", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site twitter.com, 2020", "text": "Si j’ai bien compris je suis un cispan !" } ], "glosses": [ "Personne cis (qui n’est pas trans) et pansexuelle." ], "id": "fr-cispan-fr-noun-LuACw9Nv", "raw_tags": [ "Transitude" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-cispan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-cispan.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "cispan" }
{ "anagrams": [ { "word": "capins" }, { "word": "Capsin" }, { "word": "panics" }, { "word": "pinças" }, { "word": "Pinsac" }, { "word": "scapin" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Compositions en français", "Lemmes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de cis et de pansexuel." ], "forms": [ { "form": "cispans", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "cisbienne" }, { "word": "cislesb" }, { "word": "cislesbienne" }, { "word": "cisgay" }, { "word": "cishet" }, { "word": "cishétéro" }, { "word": "cishétérosexuel" }, { "word": "cishomo" }, { "word": "cispd" }, { "word": "cispédé" }, { "word": "dyacishet" }, { "word": "enbygay" }, { "word": "enbypan" }, { "word": "lesbotrans" }, { "word": "transbi" }, { "word": "transbisexuel" }, { "word": "transbienne" }, { "word": "transhet" }, { "word": "transgay" }, { "word": "transgouine" }, { "word": "transpédé" }, { "word": "transhomo" }, { "word": "transpan" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Poil d’Oeil Trateurice, From Enby to Ally : Chèr-e-s pan, on partage ? sur L’écho des sorcières, 7 juin 2015", "text": "Chèr-e-s allié-e-s cispan, vous êtes invisibilisé-e-s et opprimé-e-s en tant que pan, et c’est assez désagréable à vivre (euphémisme)." } ], "glosses": [ "Relatif aux personnes cis (qui ne sont pas trans) et pansexuelles." ], "raw_tags": [ "Transitude" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-cispan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-cispan.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cisbi" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "cispan" } { "anagrams": [ { "word": "capins" }, { "word": "Capsin" }, { "word": "panics" }, { "word": "pinças" }, { "word": "Pinsac" }, { "word": "scapin" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de cis et de pansexuel." ], "forms": [ { "form": "cispans", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "site twitter.com, 2020", "text": "Si j’ai bien compris je suis un cispan !" } ], "glosses": [ "Personne cis (qui n’est pas trans) et pansexuelle." ], "raw_tags": [ "Transitude" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-cispan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-cispan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-cispan.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "cispan" }
Download raw JSONL data for cispan meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.