See tortilla on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Littoral" }, { "word": "littoral" }, { "word": "rallotit" }, { "word": "rallotît" }, { "word": "trollait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préparations culinaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en cakchiquel", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chatino de Zacatepec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chatino de Zenzontepec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kumiai", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nahuatl central", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nahuatl classique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nahuatl de la Huasteca central", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en otomi de la vallée de Mezquital", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en zapotèque de Mitla", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en zapotèque de Yalálag", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1891) De l’espagnol tortilla (« galette »), apparenté à tarte, tourte." ], "forms": [ { "form": "tortillas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "burrito" }, { "word": "chimichanga" }, { "word": "comal" }, { "word": "enchilada" }, { "word": "taco" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 55 ] ], "ref": "Estérelle Payany, Wraps, éditions Variations gourmandes/Solar éditions, 2012, introduction", "text": "Un sandwich enroulé (wrap en anglais) dans une tortilla de blé, voilà l'idée toute simple née en Californie dans les années 1990." }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 28 ] ], "text": "Les tacos sont des tortillas garnies de viande, de chorizo ou de poisson." } ], "glosses": [ "Galette plate faite avec de la farine de maïs nixtamalisée (en espagnol « tortilla ») et plus rarement avec de la farine de blé (en espagnol « tortilla de harina »), très populaire au Mexique et au Guatemala et utilisée en accompagnement de presque tous les plats mexicains." ], "id": "fr-tortilla-fr-noun-LU1gmImv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 80 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Ce déjeuner se compose d’une soupe à l’ail et aux œufs, de l’inévitable tortilla aux tomates, d’amandes grillées et d’oranges, le tout arrosé d’un vin de Val-de-Peñas assez bon, quoique épais à couper au couteau, empoisonnant la poix et couleur de sirop de mûres." } ], "glosses": [ "Spécialité espagnole qui s’apparente à une omelette (et, plus spécialement à une omelette aux pommes de terre)." ], "id": "fr-tortilla-fr-noun-IHmRYgeT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\toʁ.ti.ja\\" }, { "audio": "Fr-tortilla.ogg", "ipa": "toʁ.ti.ja", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-tortilla.ogg/Fr-tortilla.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tortilla.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-tortilla.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-tortilla.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-tortilla.wav", "ipa": "toʁ.ti.ja", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Nazaire (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-tortilla.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "galette", "word": "tortilla" }, { "lang": "Cakchiquel", "lang_code": "cak", "sense": "galette", "word": "wäy" }, { "lang": "Chatino de Zacatepec", "lang_code": "ctz", "sense": "galette", "word": "kyaja³" }, { "lang": "Chatino de Zenzontepec", "lang_code": "czn", "sense": "galette", "word": "chaja" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "galette", "word": "tortilla" }, { "lang": "Kumiai", "lang_code": "dih", "sense": "galette", "word": "meyally" }, { "lang": "Nahuatl central", "lang_code": "nhn", "sense": "galette", "word": "tlaxcalli" }, { "lang": "Nahuatl classique", "lang_code": "nci", "sense": "galette", "word": "tlaxcalli" }, { "lang": "Nahuatl de la Huasteca central", "lang_code": "nch", "sense": "galette", "word": "tlaxkali" }, { "lang": "Otomi de la vallée de Mezquital", "lang_code": "ote", "sense": "galette", "word": "hme" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "galette", "word": "тортилья" }, { "lang": "Zapotèque de Mitla", "lang_code": "zaw", "sense": "galette", "word": "yäjt" }, { "lang": "Zapotèque de Yalálag", "lang_code": "zpu", "sense": "galette", "word": "yet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "omelette", "word": "tortilla" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "omelette", "word": "tortilla" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "omelette", "word": "тортилья" } ], "word": "tortilla" } { "anagrams": [ { "word": "Littoral" }, { "word": "littoral" }, { "word": "rallotit" }, { "word": "rallotît" }, { "word": "trollait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préparations culinaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1891) De l’espagnol tortilla (« galette »), apparenté à tarte, tourte." ], "forms": [ { "form": "il/elle/on tortilla" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 99, 107 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Illusions perdues, première partie : Les Deux Poètes", "text": "Ève, qui devinait les tortures de cette modestie, se plut à jouir de ce silence ; mais quand David tortilla son chapeau pour s’en aller, elle sourit." } ], "form_of": [ { "word": "tortiller" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de tortiller." ], "id": "fr-tortilla-fr-verb-BAcwlb5H" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔʁ.ti.ja\\" }, { "audio": "Fr-tortilla.ogg", "ipa": "toʁ.ti.ja", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-tortilla.ogg/Fr-tortilla.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tortilla.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-tortilla.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-tortilla.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-tortilla.wav", "ipa": "toʁ.ti.ja", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Nazaire (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-tortilla.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tortilla" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol tortilla." ], "forms": [ { "form": "tortillas", "ipas": [ "\\tɔːˈtɪjəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ], [ 59, 67 ] ], "text": "Tortillas made with maize (corn) are the oldest variety of tortilla, and remain very popular in Mexico and Central America." } ], "glosses": [ "Tortilla, galette de maïs." ], "id": "fr-tortilla-en-noun-IdsHkryF", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔːˈtɪjə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tortilla.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tortilla.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tortilla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tortilla.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tortilla.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tortilla.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tortilla.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tortilla.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tortilla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tortilla.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tortilla.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tortilla.wav" } ], "word": "tortilla" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol suffixés avec -illa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préparations culinaires en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "galette de farine de blé", "word": "tortilla de harina" }, { "word": "tortilladora" }, { "word": "tortillero" }, { "word": "tortillera" }, { "word": "tortillería" }, { "word": "tortillo" }, { "word": "hacer tortilla" }, { "word": "volver alguien la tortilla" }, { "word": "volverse la tortilla" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de torta, avec le suffixe -illa." ], "forms": [ { "form": "tortillas", "ipas": [ "\\toɾˈti.ʝas\\", "\\toɾˈti.ʎas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "burrito" }, { "word": "chimichanga" }, { "word": "comal" }, { "word": "enchilada" }, { "word": "taco" }, { "word": "itacate" }, { "word": "tlaxcal" }, { "word": "tostada" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Espagne", "orig": "espagnol d’Espagne", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tortilla española, ou absolument tortilla, omelette aux pommes de terre." }, { "text": "Tortilla francesa, omelette simple (sans pommes de terre)." } ], "glosses": [ "Omelette." ], "id": "fr-tortilla-es-noun-efSKBGmf", "raw_tags": [ "Espagne" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol de Bolivie", "orig": "espagnol de Bolivie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Amérique centrale", "orig": "espagnol d’Amérique centrale", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "Tortilla asada." } ], "glosses": [ "Tortilla, galette de farine de maïs." ], "id": "fr-tortilla-es-noun-vZ4xkG7G", "raw_tags": [ "Bolivie", "Amérique centrale" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\toɾˈti.ʝa\\" }, { "ipa": "\\toɾˈti.ʎa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tortilla.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tortilla.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tortilla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tortilla.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tortilla.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tortilla.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tortilla" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préparations culinaires en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tortillat", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "tortillaid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "tortillii", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "tortillaide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "tortillas", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "tortillain", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "tortillain", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "tortillaiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "tortillan", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈtortilːɑ/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 50 ] ], "ref": "yle.fi", "text": "Málestivččetgo dán vahku bohccobierggus tortillaid dahjege ásialaš ruitobiepmu?", "translation": "Pourriez-vous cette semaine préparer à dîner des tortillas à la viande de renne ou bien une marmite asiatique ?" } ], "glosses": [ "Tortilla." ], "id": "fr-tortilla-se-noun-cVG3Ely8" } ], "word": "tortilla" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préparations culinaires en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tortillan", "tags": [ "singular", "first-person" ] }, { "form": "tortillame", "tags": [ "dual", "first-person" ] }, { "form": "tortillamet", "tags": [ "plural", "first-person" ] }, { "form": "tortillat", "tags": [ "singular", "second-person" ] }, { "form": "tortillade", "tags": [ "dual", "second-person" ] }, { "form": "tortilladet", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "tortillas", "tags": [ "singular", "third-person" ] }, { "form": "tortillaska", "tags": [ "dual", "third-person" ] }, { "form": "tortillaset", "tags": [ "plural", "third-person" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "/ˈtortilːɑ/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tortilla" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de tortilla." ], "id": "fr-tortilla-se-noun-EGUhkYTt" }, { "form_of": [ { "word": "tortilla" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de tortilla." ], "id": "fr-tortilla-se-noun-WbAMJjtD" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tortilla" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol tortilla." ], "forms": [ { "form": "tortillas", "ipas": [ "\\tɔːˈtɪjəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Aliments en anglais", "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ], [ 59, 67 ] ], "text": "Tortillas made with maize (corn) are the oldest variety of tortilla, and remain very popular in Mexico and Central America." } ], "glosses": [ "Tortilla, galette de maïs." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔːˈtɪjə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tortilla.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tortilla.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tortilla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tortilla.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tortilla.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tortilla.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tortilla.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tortilla.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tortilla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tortilla.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tortilla.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tortilla.wav" } ], "word": "tortilla" } { "categories": [ "Dérivations en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol suffixés avec -illa", "Noms communs en espagnol", "Préparations culinaires en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "translation": "galette de farine de blé", "word": "tortilla de harina" }, { "word": "tortilladora" }, { "word": "tortillero" }, { "word": "tortillera" }, { "word": "tortillería" }, { "word": "tortillo" }, { "word": "hacer tortilla" }, { "word": "volver alguien la tortilla" }, { "word": "volverse la tortilla" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de torta, avec le suffixe -illa." ], "forms": [ { "form": "tortillas", "ipas": [ "\\toɾˈti.ʝas\\", "\\toɾˈti.ʎas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "burrito" }, { "word": "chimichanga" }, { "word": "comal" }, { "word": "enchilada" }, { "word": "taco" }, { "word": "itacate" }, { "word": "tlaxcal" }, { "word": "tostada" } ], "senses": [ { "categories": [ "Aliments en espagnol", "espagnol d’Espagne" ], "examples": [ { "text": "Tortilla española, ou absolument tortilla, omelette aux pommes de terre." }, { "text": "Tortilla francesa, omelette simple (sans pommes de terre)." } ], "glosses": [ "Omelette." ], "raw_tags": [ "Espagne" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire", "espagnol de Bolivie", "espagnol d’Amérique centrale" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "Tortilla asada." } ], "glosses": [ "Tortilla, galette de farine de maïs." ], "raw_tags": [ "Bolivie", "Amérique centrale" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\toɾˈti.ʝa\\" }, { "ipa": "\\toɾˈti.ʎa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tortilla.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tortilla.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tortilla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tortilla.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tortilla.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tortilla.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tortilla" } { "anagrams": [ { "word": "Littoral" }, { "word": "littoral" }, { "word": "rallotit" }, { "word": "rallotît" }, { "word": "trollait" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en français", "Préparations culinaires en français", "Traductions en anglais", "Traductions en cakchiquel", "Traductions en chatino de Zacatepec", "Traductions en chatino de Zenzontepec", "Traductions en espagnol", "Traductions en kumiai", "Traductions en nahuatl central", "Traductions en nahuatl classique", "Traductions en nahuatl de la Huasteca central", "Traductions en otomi de la vallée de Mezquital", "Traductions en russe", "Traductions en zapotèque de Mitla", "Traductions en zapotèque de Yalálag", "français" ], "etymology_texts": [ "(1891) De l’espagnol tortilla (« galette »), apparenté à tarte, tourte." ], "forms": [ { "form": "tortillas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "burrito" }, { "word": "chimichanga" }, { "word": "comal" }, { "word": "enchilada" }, { "word": "taco" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 55 ] ], "ref": "Estérelle Payany, Wraps, éditions Variations gourmandes/Solar éditions, 2012, introduction", "text": "Un sandwich enroulé (wrap en anglais) dans une tortilla de blé, voilà l'idée toute simple née en Californie dans les années 1990." }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 28 ] ], "text": "Les tacos sont des tortillas garnies de viande, de chorizo ou de poisson." } ], "glosses": [ "Galette plate faite avec de la farine de maïs nixtamalisée (en espagnol « tortilla ») et plus rarement avec de la farine de blé (en espagnol « tortilla de harina »), très populaire au Mexique et au Guatemala et utilisée en accompagnement de presque tous les plats mexicains." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 80 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Ce déjeuner se compose d’une soupe à l’ail et aux œufs, de l’inévitable tortilla aux tomates, d’amandes grillées et d’oranges, le tout arrosé d’un vin de Val-de-Peñas assez bon, quoique épais à couper au couteau, empoisonnant la poix et couleur de sirop de mûres." } ], "glosses": [ "Spécialité espagnole qui s’apparente à une omelette (et, plus spécialement à une omelette aux pommes de terre)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\toʁ.ti.ja\\" }, { "audio": "Fr-tortilla.ogg", "ipa": "toʁ.ti.ja", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-tortilla.ogg/Fr-tortilla.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tortilla.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-tortilla.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-tortilla.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-tortilla.wav", "ipa": "toʁ.ti.ja", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Nazaire (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-tortilla.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "galette", "word": "tortilla" }, { "lang": "Cakchiquel", "lang_code": "cak", "sense": "galette", "word": "wäy" }, { "lang": "Chatino de Zacatepec", "lang_code": "ctz", "sense": "galette", "word": "kyaja³" }, { "lang": "Chatino de Zenzontepec", "lang_code": "czn", "sense": "galette", "word": "chaja" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "galette", "word": "tortilla" }, { "lang": "Kumiai", "lang_code": "dih", "sense": "galette", "word": "meyally" }, { "lang": "Nahuatl central", "lang_code": "nhn", "sense": "galette", "word": "tlaxcalli" }, { "lang": "Nahuatl classique", "lang_code": "nci", "sense": "galette", "word": "tlaxcalli" }, { "lang": "Nahuatl de la Huasteca central", "lang_code": "nch", "sense": "galette", "word": "tlaxkali" }, { "lang": "Otomi de la vallée de Mezquital", "lang_code": "ote", "sense": "galette", "word": "hme" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "galette", "word": "тортилья" }, { "lang": "Zapotèque de Mitla", "lang_code": "zaw", "sense": "galette", "word": "yäjt" }, { "lang": "Zapotèque de Yalálag", "lang_code": "zpu", "sense": "galette", "word": "yet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "omelette", "word": "tortilla" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "omelette", "word": "tortilla" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "omelette", "word": "тортилья" } ], "word": "tortilla" } { "anagrams": [ { "word": "Littoral" }, { "word": "littoral" }, { "word": "rallotit" }, { "word": "rallotît" }, { "word": "trollait" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Préparations culinaires en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1891) De l’espagnol tortilla (« galette »), apparenté à tarte, tourte." ], "forms": [ { "form": "il/elle/on tortilla" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 99, 107 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Illusions perdues, première partie : Les Deux Poètes", "text": "Ève, qui devinait les tortures de cette modestie, se plut à jouir de ce silence ; mais quand David tortilla son chapeau pour s’en aller, elle sourit." } ], "form_of": [ { "word": "tortiller" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de tortiller." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔʁ.ti.ja\\" }, { "audio": "Fr-tortilla.ogg", "ipa": "toʁ.ti.ja", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-tortilla.ogg/Fr-tortilla.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tortilla.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-tortilla.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-tortilla.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-tortilla.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-tortilla.wav", "ipa": "toʁ.ti.ja", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-tortilla.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Nazaire (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-tortilla.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tortilla" } { "categories": [ "Lemmes en same du Nord", "Noms communs en same du Nord", "Préparations culinaires en same du Nord", "same du Nord" ], "forms": [ { "form": "tortillat", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "tortillaid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "tortillii", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "tortillaide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "tortillas", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "tortillain", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "tortillain", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "tortillaiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "tortillan", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈtortilːɑ/" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 50 ] ], "ref": "yle.fi", "text": "Málestivččetgo dán vahku bohccobierggus tortillaid dahjege ásialaš ruitobiepmu?", "translation": "Pourriez-vous cette semaine préparer à dîner des tortillas à la viande de renne ou bien une marmite asiatique ?" } ], "glosses": [ "Tortilla." ] } ], "word": "tortilla" } { "categories": [ "Formes de noms communs en same du Nord", "Préparations culinaires en same du Nord", "same du Nord" ], "forms": [ { "form": "tortillan", "tags": [ "singular", "first-person" ] }, { "form": "tortillame", "tags": [ "dual", "first-person" ] }, { "form": "tortillamet", "tags": [ "plural", "first-person" ] }, { "form": "tortillat", "tags": [ "singular", "second-person" ] }, { "form": "tortillade", "tags": [ "dual", "second-person" ] }, { "form": "tortilladet", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "tortillas", "tags": [ "singular", "third-person" ] }, { "form": "tortillaska", "tags": [ "dual", "third-person" ] }, { "form": "tortillaset", "tags": [ "plural", "third-person" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "/ˈtortilːɑ/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tortilla" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de tortilla." ] }, { "form_of": [ { "word": "tortilla" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de tortilla." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tortilla" }
Download raw JSONL data for tortilla meaning in All languages combined (13.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.