See tenir le coup on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "abandonner" }, { "word": "céder" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "flancher" }, { "word": "jeter le gant" }, { "word": "jeter l’éponge" }, { "word": "lâcher pied" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De tenir (« résister ») et de coup (« choc d’une vague, de la houle »).", "Attesté comme terme de marine dans le Dictionnaire de la langue française, 2ᵉ édition (1872-1877) d’Émile Littré.", "Utilisé dans le sens d’endurer, de supporter à la fin du XIXᵉ siècle (Émile Zola, Germinal)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Brassens, Les Copains d’abord, 1964", "text": "Des bateaux j'en ai pris beaucoup, mais le seul qui ait tenu le coup, qui n’ait jamais viré de bord […]" } ], "glosses": [ "Résister aux coups de vent et de mer." ], "id": "fr-tenir_le_coup-fr-verb-ho4c4eAF", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Germinal, Gil Blas, 1884", "text": "On lui avait dit, la veille, que M. Deneulin, le propriétaire d’une fosse voisine, ne savait comment tenir le coup." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 389", "text": "« Je ne sais pas qui vous êtes. Je ne sais de vous qu’une chose : dans les occasions exceptionnelles vous tenez le coup." }, { "ref": "Jean Galtier-Boissière, Mémoires d’un Parisien, La Table ronde, 1960, page 50", "text": "« Si tu tiens le coup jusqu'au jour, je sens que tu seras sauvé, papa ! » C'est précisément lorsque l'aube pointa que je le vis fermer les yeux." }, { "ref": "Alain Sanders, Mémoires d’un indifférent, Albin Michel, 1985, page 215", "text": "Tu viens bien crapahuter avec moi. Tu tiens le coup." } ], "glosses": [ "Supporter avec fermeté, voire surmonter, quelque chose de long, pénible, désagréable ou douloureux." ], "id": "fr-tenir_le_coup-fr-verb-skqq05A-", "tags": [ "broadly", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tə.niʁ lə ku\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenir le coup.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_le_coup.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_le_coup.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_le_coup.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_le_coup.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenir le coup.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tenir le coup.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_le_coup.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_le_coup.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_le_coup.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_le_coup.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tenir le coup.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "familiar" ], "word": "encaisser" }, { "word": "endurer" }, { "word": "résister" }, { "word": "tenir" }, { "word": "supporter" }, { "word": "tenir bon" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "aushalten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "durchhalten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "bear up" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "endure" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "put up with" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Supporter avec fermeté", "tags": [ "familiar" ], "word": "stick it out" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "sustain" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "aguantar" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "坚持" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "opstati" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "održati se" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "aguantar" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "δεν το σηκώνει η καμπούρα μου" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "agguantare" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "weerstaan" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "agüentar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "aguentar o tranco" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "godiť", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "годить" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "vydržet" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "odolávat" } ], "word": "tenir le coup" }
{ "antonyms": [ { "word": "abandonner" }, { "word": "céder" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "flancher" }, { "word": "jeter le gant" }, { "word": "jeter l’éponge" }, { "word": "lâcher pied" } ], "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "De tenir (« résister ») et de coup (« choc d’une vague, de la houle »).", "Attesté comme terme de marine dans le Dictionnaire de la langue française, 2ᵉ édition (1872-1877) d’Émile Littré.", "Utilisé dans le sens d’endurer, de supporter à la fin du XIXᵉ siècle (Émile Zola, Germinal)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Georges Brassens, Les Copains d’abord, 1964", "text": "Des bateaux j'en ai pris beaucoup, mais le seul qui ait tenu le coup, qui n’ait jamais viré de bord […]" } ], "glosses": [ "Résister aux coups de vent et de mer." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Germinal, Gil Blas, 1884", "text": "On lui avait dit, la veille, que M. Deneulin, le propriétaire d’une fosse voisine, ne savait comment tenir le coup." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 389", "text": "« Je ne sais pas qui vous êtes. Je ne sais de vous qu’une chose : dans les occasions exceptionnelles vous tenez le coup." }, { "ref": "Jean Galtier-Boissière, Mémoires d’un Parisien, La Table ronde, 1960, page 50", "text": "« Si tu tiens le coup jusqu'au jour, je sens que tu seras sauvé, papa ! » C'est précisément lorsque l'aube pointa que je le vis fermer les yeux." }, { "ref": "Alain Sanders, Mémoires d’un indifférent, Albin Michel, 1985, page 215", "text": "Tu viens bien crapahuter avec moi. Tu tiens le coup." } ], "glosses": [ "Supporter avec fermeté, voire surmonter, quelque chose de long, pénible, désagréable ou douloureux." ], "tags": [ "broadly", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tə.niʁ lə ku\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenir le coup.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_le_coup.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_le_coup.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_le_coup.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_le_coup.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenir le coup.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tenir le coup.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_le_coup.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_le_coup.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_le_coup.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_le_coup.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tenir le coup.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "familiar" ], "word": "encaisser" }, { "word": "endurer" }, { "word": "résister" }, { "word": "tenir" }, { "word": "supporter" }, { "word": "tenir bon" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "aushalten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "durchhalten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "bear up" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "endure" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "put up with" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Supporter avec fermeté", "tags": [ "familiar" ], "word": "stick it out" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "sustain" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "aguantar" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "坚持" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "opstati" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "održati se" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "aguantar" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "δεν το σηκώνει η καμπούρα μου" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "agguantare" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "weerstaan" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "agüentar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "aguentar o tranco" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "godiť", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "годить" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "vydržet" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Supporter avec fermeté", "word": "odolávat" } ], "word": "tenir le coup" }
Download raw JSONL data for tenir le coup meaning in All languages combined (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.