See tart on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "tard" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tardus." ], "forms": [ { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "tarz", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "tarde", "tags": [ "neuter", "singular" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "tardes", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "tarz", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "atarder" }, { "word": "atardir" }, { "word": "atargance" }, { "word": "atarge" }, { "word": "atargement" }, { "word": "atargier" }, { "word": "atargison" }, { "word": "tarder" }, { "word": "tardiement" }, { "word": "tardif" }, { "word": "tarder" }, { "word": "targier" }, { "word": "retarder" }, { "word": "retargier" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Tard." ], "id": "fr-tart-fro-adj-GQBIjQ2Y" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tart" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Apparenté à zart (« tendre, délicat ») en allemand, tarten (« moquer ») en néerlandais. D'un étymon (voir le latin tero) signifiant « frotter, déchirer » avec deux évolutions sémantiques : « déchirant, dur, aigre, acerbe, moquant » et, pour l’allemand, « frotté, poli, délicat. »", "(Nom 1) De l’ancien français tarte.", "(Nom 2) Apocope de sweet-heart ou de jam tart (« tarte à la compote »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "a tart reply." } ], "glosses": [ "Acerbe, dur, sévère." ], "id": "fr-tart-en-adj-argn8zsv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I ate a very tart apple." }, { "text": "sharp taste." } ], "glosses": [ "Aigre, sur." ], "id": "fr-tart-en-adj-dtaJiClT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɑː(ɹ)t\\" }, { "audio": "En-au-tart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-au-tart.ogg/En-au-tart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tart.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "aigre", "word": "sharp" }, { "sense": "acerbe", "word": "acerbic" } ], "word": "tart" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Apparenté à zart (« tendre, délicat ») en allemand, tarten (« moquer ») en néerlandais. D'un étymon (voir le latin tero) signifiant « frotter, déchirer » avec deux évolutions sémantiques : « déchirant, dur, aigre, acerbe, moquant » et, pour l’allemand, « frotté, poli, délicat. »", "(Nom 1) De l’ancien français tarte.", "(Nom 2) Apocope de sweet-heart ou de jam tart (« tarte à la compote »)." ], "forms": [ { "form": "tarts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tarte." ], "id": "fr-tart-en-noun-GSmHsdY5", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-tart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-au-tart.ogg/En-au-tart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tart.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "word": "pie" } ], "word": "tart" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Apparenté à zart (« tendre, délicat ») en allemand, tarten (« moquer ») en néerlandais. D'un étymon (voir le latin tero) signifiant « frotter, déchirer » avec deux évolutions sémantiques : « déchirant, dur, aigre, acerbe, moquant » et, pour l’allemand, « frotté, poli, délicat. »", "(Nom 1) De l’ancien français tarte.", "(Nom 2) Apocope de sweet-heart ou de jam tart (« tarte à la compote »)." ], "forms": [ { "form": "tarts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais du Royaume-Uni", "orig": "anglais du Royaume-Uni", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fille, putain, fille publique, prostituée." ], "id": "fr-tart-en-noun-1l1~HLXH", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-tart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-au-tart.ogg/En-au-tart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tart.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "tart" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hongrois", "orig": "hongrois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Continuer, durer." ], "id": "fr-tart-hu-verb-EfBQWIW3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɒrt\\" }, { "audio": "Hu-tart.ogg", "ipa": "tɒrt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/Hu-tart.ogg/Hu-tart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hu-tart.ogg" } ], "word": "tart" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "tard" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tardus." ], "forms": [ { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "tarz", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "tarde", "tags": [ "neuter", "singular" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "tardes", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "tarz", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "atarder" }, { "word": "atardir" }, { "word": "atargance" }, { "word": "atarge" }, { "word": "atargement" }, { "word": "atargier" }, { "word": "atargison" }, { "word": "tarder" }, { "word": "tardiement" }, { "word": "tardif" }, { "word": "tarder" }, { "word": "targier" }, { "word": "retarder" }, { "word": "retargier" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Tard." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tart" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Apparenté à zart (« tendre, délicat ») en allemand, tarten (« moquer ») en néerlandais. D'un étymon (voir le latin tero) signifiant « frotter, déchirer » avec deux évolutions sémantiques : « déchirant, dur, aigre, acerbe, moquant » et, pour l’allemand, « frotté, poli, délicat. »", "(Nom 1) De l’ancien français tarte.", "(Nom 2) Apocope de sweet-heart ou de jam tart (« tarte à la compote »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "a tart reply." } ], "glosses": [ "Acerbe, dur, sévère." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "I ate a very tart apple." }, { "text": "sharp taste." } ], "glosses": [ "Aigre, sur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɑː(ɹ)t\\" }, { "audio": "En-au-tart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-au-tart.ogg/En-au-tart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tart.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "aigre", "word": "sharp" }, { "sense": "acerbe", "word": "acerbic" } ], "word": "tart" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Apparenté à zart (« tendre, délicat ») en allemand, tarten (« moquer ») en néerlandais. D'un étymon (voir le latin tero) signifiant « frotter, déchirer » avec deux évolutions sémantiques : « déchirant, dur, aigre, acerbe, moquant » et, pour l’allemand, « frotté, poli, délicat. »", "(Nom 1) De l’ancien français tarte.", "(Nom 2) Apocope de sweet-heart ou de jam tart (« tarte à la compote »)." ], "forms": [ { "form": "tarts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la cuisine" ], "glosses": [ "Tarte." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-tart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-au-tart.ogg/En-au-tart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tart.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "word": "pie" } ], "word": "tart" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Apparenté à zart (« tendre, délicat ») en allemand, tarten (« moquer ») en néerlandais. D'un étymon (voir le latin tero) signifiant « frotter, déchirer » avec deux évolutions sémantiques : « déchirant, dur, aigre, acerbe, moquant » et, pour l’allemand, « frotté, poli, délicat. »", "(Nom 1) De l’ancien français tarte.", "(Nom 2) Apocope de sweet-heart ou de jam tart (« tarte à la compote »)." ], "forms": [ { "form": "tarts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "anglais du Royaume-Uni" ], "glosses": [ "Fille, putain, fille publique, prostituée." ], "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-tart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-au-tart.ogg/En-au-tart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tart.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "tart" } { "categories": [ "Verbes en hongrois", "hongrois" ], "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Continuer, durer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɒrt\\" }, { "audio": "Hu-tart.ogg", "ipa": "tɒrt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/Hu-tart.ogg/Hu-tart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hu-tart.ogg" } ], "word": "tart" }
Download raw JSONL data for tart meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.