See sharp on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "raw_tags": [ "♭" ], "sense": "(Musique) Dièse", "word": "flat" }, { "raw_tags": [ "♮" ], "sense": "(Musique) Dièse", "word": "natural" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du moyen anglais scharp, du vieil anglais scearp." ], "forms": [ { "form": "sharper", "ipas": [ "\\ˈʃɑɹ.pɚ\\", "\\ˈʃɑː.pə\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "sharpest", "ipas": [ "\\ˈʃɑɹ.pɪst\\", "\\ˈʃɑː.pɪst\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A sharp knife.", "translation": "Un couteau aiguisé." } ], "glosses": [ "Coupant, aiguisé." ], "id": "fr-sharp-en-adj-9ICMOBrK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A sharp point.", "translation": "Une pointe acérée." } ], "glosses": [ "Pointu, acéré." ], "id": "fr-sharp-en-adj-CaRXnNto" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "a sharp pain, sharp cold.", "translation": "Une douleur vive, un froid mordant." } ], "glosses": [ "Vif (qualifie certaines choses pour marquer la force de l’impression)." ], "id": "fr-sharp-en-adj-PZHF0jQc", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "She is very sharp. (She has a sharp mind.)", "translation": "Elle est très intelligente. (Elle est vive d'esprit)." } ], "glosses": [ "Intelligent." ], "id": "fr-sharp-en-adj-4WtytEE0", "tags": [ "especially", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sharp taste.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Aigre." ], "id": "fr-sharp-en-adj-zppl6MLs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A sharp note.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Dièse (♯)." ], "id": "fr-sharp-en-adj-ge~BCHVE", "topics": [ "music" ] }, { "examples": [ { "text": "A very sharp image.", "translation": "Une image très nette." } ], "glosses": [ "Net." ], "id": "fr-sharp-en-adj-LOfBPMtM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃɑɹp\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈʃɑːp\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-sharp.ogg", "ipa": "ʃɑɹp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-sharp.ogg/En-us-sharp.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sharp.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Santa Clara)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sharp.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "aigre", "word": "tart" }, { "tags": [ "figuratively" ], "translation": "vif", "word": "piercing" } ], "word": "sharp" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du moyen anglais scharp, du vieil anglais scearp." ], "forms": [ { "form": "sharper", "ipas": [ "\\ˈʃɑɹ.pɚ\\", "\\ˈʃɑː.pə\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "sharpest", "ipas": [ "\\ˈʃɑɹ.pɪst\\", "\\ˈʃɑː.pɪst\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Be here at eight o’clock sharp.", "translation": "Soyez là à huit heures précises." } ], "glosses": [ "Pile, exactement." ], "id": "fr-sharp-en-adv-Y8fuq28L" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃɑɹp\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈʃɑːp\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-sharp.ogg", "ipa": "ʃɑɹp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-sharp.ogg/En-us-sharp.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sharp.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Santa Clara)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sharp.wav" } ], "word": "sharp" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sharp sign" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du moyen anglais scharp, du vieil anglais scearp." ], "forms": [ { "form": "sharps", "ipas": [ "\\ˈʃɑɹps\\", "\\ˈʃɑːps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dièse (♯)." ], "id": "fr-sharp-en-noun-ge~BCHVE", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃɑɹp\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈʃɑːp\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-sharp.ogg", "ipa": "ʃɑɹp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-sharp.ogg/En-us-sharp.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sharp.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Santa Clara)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sharp.wav" } ], "word": "sharp" }
{ "antonyms": [ { "raw_tags": [ "♭" ], "sense": "(Musique) Dièse", "word": "flat" }, { "raw_tags": [ "♮" ], "sense": "(Musique) Dièse", "word": "natural" } ], "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du moyen anglais scharp, du vieil anglais scearp." ], "forms": [ { "form": "sharper", "ipas": [ "\\ˈʃɑɹ.pɚ\\", "\\ˈʃɑː.pə\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "sharpest", "ipas": [ "\\ˈʃɑɹ.pɪst\\", "\\ˈʃɑː.pɪst\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "A sharp knife.", "translation": "Un couteau aiguisé." } ], "glosses": [ "Coupant, aiguisé." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "A sharp point.", "translation": "Une pointe acérée." } ], "glosses": [ "Pointu, acéré." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Métaphores en anglais" ], "examples": [ { "text": "a sharp pain, sharp cold.", "translation": "Une douleur vive, un froid mordant." } ], "glosses": [ "Vif (qualifie certaines choses pour marquer la force de l’impression)." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Métaphores en anglais" ], "examples": [ { "text": "She is very sharp. (She has a sharp mind.)", "translation": "Elle est très intelligente. (Elle est vive d'esprit)." } ], "glosses": [ "Intelligent." ], "tags": [ "especially", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "Sharp taste.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Aigre." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de la musique" ], "examples": [ { "text": "A sharp note.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Dièse (♯)." ], "topics": [ "music" ] }, { "examples": [ { "text": "A very sharp image.", "translation": "Une image très nette." } ], "glosses": [ "Net." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃɑɹp\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈʃɑːp\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-sharp.ogg", "ipa": "ʃɑɹp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-sharp.ogg/En-us-sharp.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sharp.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Santa Clara)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sharp.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "aigre", "word": "tart" }, { "tags": [ "figuratively" ], "translation": "vif", "word": "piercing" } ], "word": "sharp" } { "categories": [ "Adverbes en anglais", "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du moyen anglais scharp, du vieil anglais scearp." ], "forms": [ { "form": "sharper", "ipas": [ "\\ˈʃɑɹ.pɚ\\", "\\ˈʃɑː.pə\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "sharpest", "ipas": [ "\\ˈʃɑɹ.pɪst\\", "\\ˈʃɑː.pɪst\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Be here at eight o’clock sharp.", "translation": "Soyez là à huit heures précises." } ], "glosses": [ "Pile, exactement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃɑɹp\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈʃɑːp\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-sharp.ogg", "ipa": "ʃɑɹp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-sharp.ogg/En-us-sharp.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sharp.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Santa Clara)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sharp.wav" } ], "word": "sharp" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "sharp sign" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du moyen anglais scharp, du vieil anglais scearp." ], "forms": [ { "form": "sharps", "ipas": [ "\\ˈʃɑɹps\\", "\\ˈʃɑːps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la musique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Dièse (♯)." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃɑɹp\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈʃɑːp\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-sharp.ogg", "ipa": "ʃɑɹp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-sharp.ogg/En-us-sharp.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sharp.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Santa Clara)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sharp.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sharp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sharp.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sharp.wav" } ], "word": "sharp" }
Download raw JSONL data for sharp meaning in All languages combined (10.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-28 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.