"targe" meaning in All languages combined

See targe on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Targe.
    Sense id: fr-targe-fro-noun-yH6YZOnG Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: targete, targier, targe, targe, target, terč

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-targe.wav Forms: targes [plural]
  1. Targe.
    Sense id: fr-targe-en-noun-yH6YZOnG
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \taʁʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-targe.wav Forms: targes [plural]
  1. Bouclier rond, qui servait autrefois à protéger les assiégeants.
    Sense id: fr-targe-fr-noun-6REd5-3X Categories (other): Armes en français, Exemples en français, Lexique en français de l’histoire Topics: history
  2. Bouclier carré ou rectangulaire bombé comme une tuile et parfois comportant une échancrure pour passer une lance.
    Sense id: fr-targe-fr-noun-c3sPCbPC Categories (other): Armes en français, Exemples en français, Lexique en français de l’histoire Topics: history
  3. Monnaie des ducs de Bretagne, qui portait l’image d'un bouclier.
    Sense id: fr-targe-fr-noun-NDjvNt1O Categories (other): Exemples en français
  4. Écu dont la partie inférieure est arrondie.
    Sense id: fr-targe-fr-noun-~33VXqG9 Categories (other): Lexique en français de l’héraldique Topics: heraldry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: bouclier Derived forms: targette Translations (bouclier concave): tarča (Croate), targe (Interlingua) Translations (bouclier rond): rondaches-okrugli štit (Croate), targe (Interlingua) Translations (héraldique): okruglina (Croate), targe (Interlingua) Translations (monnaie): tarča (Croate)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Agert"
    },
    {
      "word": "Arget"
    },
    {
      "word": "gâter"
    },
    {
      "word": "gérât"
    },
    {
      "word": "gerta"
    },
    {
      "word": "gréât"
    },
    {
      "word": "GRETA"
    },
    {
      "word": "Greta"
    },
    {
      "word": "Régat"
    },
    {
      "word": "trage"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "targette"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De l’ancien bas vieux-francique *targa (« bouclier »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "targes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "bouclier"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Armes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839",
          "text": "La lance du comte glissa sur le bord de l’écu du chevalier, et alla se briser contre la targe qu’il portait suspendue au cou."
        },
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Wamba s’arrêta au milieu d’une plaisanterie, et reprit sa targe et son épée."
        },
        {
          "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, page 208",
          "text": "Au collège, les bons Pères ne juraient encore que par son heaume et sa targe, on nous donnait la Chanson de Roland comme l’Iliade française."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouclier rond, qui servait autrefois à protéger les assiégeants."
      ],
      "id": "fr-targe-fr-noun-6REd5-3X",
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Armes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 54-55",
          "text": "L’abbaye des Tisserands se blasonne d’un griffon ailé, de la tournure la plus fantasque et la plus héraldique. Le More appuyé sur sa targe a une mine truculente digne des héros sarrasins du Tasse et de l’Arioste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouclier carré ou rectangulaire bombé comme une tuile et parfois comportant une échancrure pour passer une lance."
      ],
      "id": "fr-targe-fr-noun-c3sPCbPC",
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, « Aix-la-Chapelle - Le tombeau de Charlemagne », lettre IX de Le Rhin : Lettres à un ami, tome 1, Londres : chez Nelson Éditeurs, 1838, page 115",
          "text": "Au bout de six mois, l’argent manqua. On fit appel aux pèlerins, on mit un bassin d’étain à la porte de l’église ; mais à peine s'il y tomba quelques targes et quelques liards à la croix."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie des ducs de Bretagne, qui portait l’image d'un bouclier."
      ],
      "id": "fr-targe-fr-noun-NDjvNt1O"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écu dont la partie inférieure est arrondie."
      ],
      "id": "fr-targe-fr-noun-~33VXqG9",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\taʁʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-targe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-targe.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-targe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-targe.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-targe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-targe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "bouclier rond",
      "sense_index": 1,
      "word": "rondaches-okrugli štit"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "bouclier rond",
      "sense_index": 1,
      "word": "targe"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "bouclier concave",
      "sense_index": 2,
      "word": "tarča"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "bouclier concave",
      "sense_index": 2,
      "word": "targe"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "monnaie",
      "sense_index": 3,
      "word": "tarča"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "héraldique",
      "sense_index": 4,
      "word": "okruglina"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "héraldique",
      "sense_index": 4,
      "word": "targe"
    }
  ],
  "word": "targe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "targete"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "protéger"
      ],
      "word": "targier"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "targe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "targe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "target"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "terč"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien bas vieux-francique *targa (« bouclier »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Guillaume,f. 10r., vers la fin de la 2ᵉ colonne, manuscrit de la British Library",
          "text": "Une grant targe i tint par manevele"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Targe."
      ],
      "id": "fr-targe-fro-noun-yH6YZOnG"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "targe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français targe et du vieil anglais targa et targe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "targes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Targe."
      ],
      "id": "fr-targe-en-noun-yH6YZOnG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-targe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-targe.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-targe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-targe.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-targe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-targe.wav"
    }
  ],
  "word": "targe"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "targete"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "protéger"
      ],
      "word": "targier"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "targe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "targe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "target"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "terč"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien bas vieux-francique *targa (« bouclier »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Guillaume,f. 10r., vers la fin de la 2ᵉ colonne, manuscrit de la British Library",
          "text": "Une grant targe i tint par manevele"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Targe."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "targe"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français targe et du vieil anglais targa et targe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "targes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Targe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-targe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-targe.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-targe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-targe.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-targe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-targe.wav"
    }
  ],
  "word": "targe"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Agert"
    },
    {
      "word": "Arget"
    },
    {
      "word": "gâter"
    },
    {
      "word": "gérât"
    },
    {
      "word": "gerta"
    },
    {
      "word": "gréât"
    },
    {
      "word": "GRETA"
    },
    {
      "word": "Greta"
    },
    {
      "word": "Régat"
    },
    {
      "word": "trage"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en interlingua",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "targette"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De l’ancien bas vieux-francique *targa (« bouclier »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "targes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "bouclier"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Armes en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839",
          "text": "La lance du comte glissa sur le bord de l’écu du chevalier, et alla se briser contre la targe qu’il portait suspendue au cou."
        },
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Wamba s’arrêta au milieu d’une plaisanterie, et reprit sa targe et son épée."
        },
        {
          "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, page 208",
          "text": "Au collège, les bons Pères ne juraient encore que par son heaume et sa targe, on nous donnait la Chanson de Roland comme l’Iliade française."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouclier rond, qui servait autrefois à protéger les assiégeants."
      ],
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Armes en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 54-55",
          "text": "L’abbaye des Tisserands se blasonne d’un griffon ailé, de la tournure la plus fantasque et la plus héraldique. Le More appuyé sur sa targe a une mine truculente digne des héros sarrasins du Tasse et de l’Arioste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouclier carré ou rectangulaire bombé comme une tuile et parfois comportant une échancrure pour passer une lance."
      ],
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, « Aix-la-Chapelle - Le tombeau de Charlemagne », lettre IX de Le Rhin : Lettres à un ami, tome 1, Londres : chez Nelson Éditeurs, 1838, page 115",
          "text": "Au bout de six mois, l’argent manqua. On fit appel aux pèlerins, on mit un bassin d’étain à la porte de l’église ; mais à peine s'il y tomba quelques targes et quelques liards à la croix."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie des ducs de Bretagne, qui portait l’image d'un bouclier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’héraldique"
      ],
      "glosses": [
        "Écu dont la partie inférieure est arrondie."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\taʁʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-targe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-targe.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-targe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-targe.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-targe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-targe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "bouclier rond",
      "sense_index": 1,
      "word": "rondaches-okrugli štit"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "bouclier rond",
      "sense_index": 1,
      "word": "targe"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "bouclier concave",
      "sense_index": 2,
      "word": "tarča"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "bouclier concave",
      "sense_index": 2,
      "word": "targe"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "monnaie",
      "sense_index": 3,
      "word": "tarča"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "héraldique",
      "sense_index": 4,
      "word": "okruglina"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "héraldique",
      "sense_index": 4,
      "word": "targe"
    }
  ],
  "word": "targe"
}

Download raw JSONL data for targe meaning in All languages combined (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.