"strophe" meaning in All languages combined

See strophe on Wiktionary

Noun [Anglais]

  1. Strophe.
    Sense id: fr-strophe-en-noun-iKbHkego
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: stanza, verse

Noun [Français]

IPA: \stʁɔf\, stʁɔf Audio: Fr-strophe.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-strophe.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-strophe.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-strophe.wav Forms: strophes [plural]
  1. Groupement organisé de vers pouvant comporter une disposition particulière de rimes.
    Sense id: fr-strophe-fr-noun-HEVJ4egC Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la poésie, Pages liées à Wikisource en français Topics: poetry
  2. Première des trois parties de l’ode avec l’antistrophe et l’épode. Tags: Ancient
    Sense id: fr-strophe-fr-noun-DI-1kfLm Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’Antiquité
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: laisse, couplet Derived forms: antistrophe, strophique Related terms: exstrophie, catastrophe Translations: strophe (Anglais), stanza (Anglais), ahapaldi (Basque), строфа (Bulgare), estancia (Espagnol), säkeistö (Finnois), baiti (Haoussa), strofo (Ido), strofe (Italien), strofa (Italien), шумақ (şuwmaq) (Kazakh), stropha (Latin), estròfa (Occitan), estância (Portugais), vearsa (Same du Nord) Translations (groupement organisé de vers): strofa (Croate), kitica (Croate), strofo (Espéranto), strofa [feminine] (Italien), bloktum (Kotava), miremisi (Solrésol), m'iremisi (Solrésol), strof (Suédois)

Noun [Français]

IPA: \stʁɔf\, stʁɔf Audio: Fr-strophe.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-strophe.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-strophe.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-strophe.wav Forms: strophes [plural]
  1. Bandeau de tissu en laine. Tags: Ancient
    Sense id: fr-strophe-fr-noun-GGRrBH43 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’Antiquité
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: exstrophie, catastrophe

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "préshot"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "antistrophe"
    },
    {
      "word": "strophique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1694) Du grec ancien στροφή, strophê (« tournant, retournement »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "strophes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "monostique"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "distique"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "tercet"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "quatrain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "cinquain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "sixain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "septain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "huitain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "neuvain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "dizain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "onzain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "douzain"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "exstrophie"
    },
    {
      "word": "catastrophe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la poésie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikisource en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              108,
              116
            ]
          ],
          "ref": "Louise Michel, La Commune, Paris : P.-V. Stock, 1898, page 7",
          "text": "Dans cet enfer, comme aujourd’hui, les poètes chantaient l’épopée qu’on allait vivre et mourir ; les uns en strophes ardentes, les autres avec un rire amer."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              157,
              164
            ],
            [
              253,
              260
            ],
            [
              319,
              326
            ],
            [
              319,
              327
            ]
          ],
          "ref": "Julien Green, William Blake, prophète, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, pages 37-38",
          "text": "L’étude d’un brouillon de Blake est des plus curieuses. Sans cesse, il reprenait son texte. Lorsqu’il s’agissait d’un poème en vers, il écrivait d’abord une strophe qui en était comme le noyau, et le reste du poème n’était que le développement de cette strophe initiale, tout autour de laquelle venaient se grouper les strophes complémentaires."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              86,
              94
            ]
          ],
          "ref": "Alain Chevrier, Le Sexe des rimes, Les Belles Lettres, 1996, page 414",
          "text": "Progressivement, et par une tout autre voie que Banville, il a également abouti à des strophes et à des poèmes isosexuels. Verlaine est au point de confluence de tous ces essais."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXII. « Je dois te dire, Sylvius, où je portai mes pas », E. Sansot et Cie, 1907, page 148",
          "text": "Faut-il réveiller les strophes divines de ce poème défunt ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupement organisé de vers pouvant comporter une disposition particulière de rimes."
      ],
      "id": "fr-strophe-fr-noun-HEVJ4egC",
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’Antiquité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              59
            ],
            [
              135,
              142
            ]
          ],
          "text": "Dans les pièces dramatiques le chœur chantait l’antistrophe en marchant sur le théâtre de gauche à droite, après qu’il avait chanté la strophe en tournant de droite à gauche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première des trois parties de l’ode avec l’antistrophe et l’épode."
      ],
      "id": "fr-strophe-fr-noun-DI-1kfLm",
      "tags": [
        "Ancient"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\stʁɔf\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-strophe.ogg",
      "ipa": "stʁɔf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Fr-strophe.ogg/Fr-strophe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-strophe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-strophe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-strophe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-strophe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-strophe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-strophe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-strophe.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "laisse"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "poésie médiévale"
      ],
      "word": "couplet"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "strophe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stanza"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "ahapaldi"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "строфа"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "estancia"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "säkeistö"
    },
    {
      "lang": "Haoussa",
      "lang_code": "ha",
      "word": "baiti"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "strofo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "strofe"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "strofa"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "şuwmaq",
      "word": "шумақ"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "stropha"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "estròfa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "estância"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "vearsa"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "word": "strofa"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "word": "kitica"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "word": "strofo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "strofa"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "word": "bloktum"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "word": "miremisi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "word": "m'iremisi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "word": "strof"
    }
  ],
  "word": "strophe"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "préshot"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1694) Du grec ancien στροφή, strophê (« tournant, retournement »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "strophes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "exstrophie"
    },
    {
      "word": "catastrophe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’Antiquité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              174
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Schwob, « Vies imaginaires » in Œuvres, Phébus « Libretto », 2002, p. 519",
          "text": "Panthea était vêtue de fine laine et d’or. Ses cheveux étaient disposés à la riche mode d’Agrigente, où la vie coulait mollement. Elle avait les seins soutenus par un strophe rouge, et la semelle de ses sandales était parfumée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bandeau de tissu en laine."
      ],
      "id": "fr-strophe-fr-noun-GGRrBH43",
      "tags": [
        "Ancient"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\stʁɔf\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-strophe.ogg",
      "ipa": "stʁɔf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Fr-strophe.ogg/Fr-strophe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-strophe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-strophe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-strophe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-strophe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-strophe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-strophe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-strophe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "strophe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du grec ancien στροφή strophê (« tournant », « retournement »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Strophe."
      ],
      "id": "fr-strophe-en-noun-iKbHkego"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "stanza"
    },
    {
      "word": "verse"
    }
  ],
  "word": "strophe"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du grec ancien στροφή strophê (« tournant », « retournement »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Strophe."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "stanza"
    },
    {
      "word": "verse"
    }
  ],
  "word": "strophe"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "préshot"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en haoussa",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "antistrophe"
    },
    {
      "word": "strophique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1694) Du grec ancien στροφή, strophê (« tournant, retournement »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "strophes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "monostique"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "distique"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "tercet"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "quatrain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "cinquain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "sixain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "septain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "huitain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "neuvain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "dizain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "onzain"
    },
    {
      "sense": "En fonction du nombre de vers",
      "word": "douzain"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "exstrophie"
    },
    {
      "word": "catastrophe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la poésie",
        "Pages liées à Wikisource en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              108,
              116
            ]
          ],
          "ref": "Louise Michel, La Commune, Paris : P.-V. Stock, 1898, page 7",
          "text": "Dans cet enfer, comme aujourd’hui, les poètes chantaient l’épopée qu’on allait vivre et mourir ; les uns en strophes ardentes, les autres avec un rire amer."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              157,
              164
            ],
            [
              253,
              260
            ],
            [
              319,
              326
            ],
            [
              319,
              327
            ]
          ],
          "ref": "Julien Green, William Blake, prophète, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, pages 37-38",
          "text": "L’étude d’un brouillon de Blake est des plus curieuses. Sans cesse, il reprenait son texte. Lorsqu’il s’agissait d’un poème en vers, il écrivait d’abord une strophe qui en était comme le noyau, et le reste du poème n’était que le développement de cette strophe initiale, tout autour de laquelle venaient se grouper les strophes complémentaires."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              86,
              94
            ]
          ],
          "ref": "Alain Chevrier, Le Sexe des rimes, Les Belles Lettres, 1996, page 414",
          "text": "Progressivement, et par une tout autre voie que Banville, il a également abouti à des strophes et à des poèmes isosexuels. Verlaine est au point de confluence de tous ces essais."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXII. « Je dois te dire, Sylvius, où je portai mes pas », E. Sansot et Cie, 1907, page 148",
          "text": "Faut-il réveiller les strophes divines de ce poème défunt ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupement organisé de vers pouvant comporter une disposition particulière de rimes."
      ],
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’Antiquité"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              59
            ],
            [
              135,
              142
            ]
          ],
          "text": "Dans les pièces dramatiques le chœur chantait l’antistrophe en marchant sur le théâtre de gauche à droite, après qu’il avait chanté la strophe en tournant de droite à gauche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première des trois parties de l’ode avec l’antistrophe et l’épode."
      ],
      "tags": [
        "Ancient"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\stʁɔf\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-strophe.ogg",
      "ipa": "stʁɔf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Fr-strophe.ogg/Fr-strophe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-strophe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-strophe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-strophe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-strophe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-strophe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-strophe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-strophe.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "laisse"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "poésie médiévale"
      ],
      "word": "couplet"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "strophe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stanza"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "ahapaldi"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "строфа"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "estancia"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "säkeistö"
    },
    {
      "lang": "Haoussa",
      "lang_code": "ha",
      "word": "baiti"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "strofo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "strofe"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "strofa"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "şuwmaq",
      "word": "шумақ"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "stropha"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "estròfa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "estância"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "vearsa"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "word": "strofa"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "word": "kitica"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "word": "strofo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "strofa"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "word": "bloktum"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "word": "miremisi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "word": "m'iremisi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "groupement organisé de vers",
      "sense_index": 1,
      "word": "strof"
    }
  ],
  "word": "strophe"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "préshot"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1694) Du grec ancien στροφή, strophê (« tournant, retournement »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "strophes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "exstrophie"
    },
    {
      "word": "catastrophe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’Antiquité"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              174
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Schwob, « Vies imaginaires » in Œuvres, Phébus « Libretto », 2002, p. 519",
          "text": "Panthea était vêtue de fine laine et d’or. Ses cheveux étaient disposés à la riche mode d’Agrigente, où la vie coulait mollement. Elle avait les seins soutenus par un strophe rouge, et la semelle de ses sandales était parfumée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bandeau de tissu en laine."
      ],
      "tags": [
        "Ancient"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\stʁɔf\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-strophe.ogg",
      "ipa": "stʁɔf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Fr-strophe.ogg/Fr-strophe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-strophe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-strophe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-strophe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-strophe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-strophe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-strophe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-strophe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-strophe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-strophe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-strophe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "strophe"
}

Download raw JSONL data for strophe meaning in All languages combined (10.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.