See schießen on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "verfehlen" }, { "word": "danebenschießen" }, { "word": "werfen" }, { "word": "kriechen" }, { "word": "schreiten" }, { "word": "gehen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts de la deuxième classe en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à schieten en néerlandais, shoot en anglais. Du moyen haut-allemand schiezzen, du vieux haut allemand sciozzan, du proto-germanique occidental *skeutan, du proto-germanique *skeutaną." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich schieße" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du schießt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er schießt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich schoss" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich schösse" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "schieß!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "schießt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geschossen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" }, { "form": "sein" } ], "hyponyms": [ { "word": "abschießen" }, { "word": "anschießen" }, { "word": "aufschießen" }, { "word": "ausschießen" }, { "word": "beischießen" }, { "word": "beschießen" }, { "word": "danebenschießen" }, { "word": "davonschießen" }, { "word": "drauflosschießen" }, { "word": "durchschießen" }, { "word": "einschießen" }, { "word": "emporschießen" }, { "word": "erschießen" }, { "word": "fehlschießen" }, { "word": "fortschießen" }, { "word": "freischießen" }, { "word": "heraufschießen" }, { "word": "herausschießen" }, { "word": "herumschießen" }, { "word": "herunterschießen" }, { "word": "hervorschießen" }, { "word": "hinaufschießen" }, { "word": "hinausschießen" }, { "word": "hineinschießen" }, { "word": "hinschießen" }, { "word": "hinüberschießen" }, { "word": "hinunterschießen" }, { "word": "hochschießen" }, { "word": "krankschießen" }, { "word": "losschießen" }, { "word": "nachschießen" }, { "word": "niederschießen" }, { "word": "querschießen" }, { "word": "totschießen" }, { "word": "überschießen" }, { "word": "verschießen" }, { "word": "vorbeischießen" }, { "word": "vorschießen" }, { "word": "vorüberschießen" }, { "word": "wegschießen" }, { "word": "weiterschießen" }, { "word": "zerschießen" }, { "word": "zurückschießen" }, { "word": "zusammenschießen" }, { "word": "zuschießen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "aus der Hüfte schießen" }, { "word": "zum Schießen sein" }, { "word": "einen Bock schießen" }, { "word": "wie Pilze aus dem Boden schießen" }, { "word": "wie Pilze aus der Erde schießen" }, { "word": "jemanden auf den Mond schießen" }, { "word": "jemanden über den Haufen schießen" }, { "word": "(etwas) schießt (jemandem) durch den Kopf" }, { "word": "etwas schießt jemandem zu Kopf" }, { "word": "mit Kanonen auf Spatzen schießen" }, { "word": "in den Wind schießen" }, { "word": "ins Kraut schießen" }, { "word": "wie aus der Pistole geschossen" }, { "word": "jemandem eine schießen" }, { "word": "jemanden etwas schießen lassen" }, { "word": "ausgehen wie das Hornberger Schießen" }, { "word": "einer Sache die Zügel schießen lassen" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Suisse, Liechtenstein" ], "word": "schiessen" }, { "word": "Schütze" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich kann mit der Schleuder schießen.", "translation": "Je sais tirer à la fronde." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Er schießt gleich auf den jüngeren Mann, dreimal, der Schlag wirft diesen zurück, er sackt auf einer Bank zusammen, dann dreimal auf Frank, der, verdutzt und kaum erschüttert, in die Knie sinkt und wie hingegossen an der Balustrade liegen bleibt.", "translation": "Il tire aussitôt sur l’homme plus jeune, trois fois, l’impact repousse celui-ci en arrière et il s’effondre sur un banc, puis trois fois sur Franck, ébahi, qui tressaute à peine, tombe à genoux, reste affalé contre la balustrade." }, { "ref": "Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999", "text": "(...) der Kinderfinger (Balzacs) zog wohl ungelenk auf der Landkarte, von der Frankreich wie ein überströmender Fluß allmählich über Europa schwoll, den Märschen der napoleonischen Soldaten nach, (..., über den Schnee nach Rußland, über das Meer vor Gibraltar hin, wo die Engländer mit glühenden Kanonenkugeln die Flottille in Brand schossen.", "translation": "(...) sans doute que son doigt d’enfant a suivi maladroitement, sur la carte où la France, comme un fleuve débordé, se répandait peu à peu sur l’Europe, les marches des soldats de Napoléon — (...) franchissant (...) la neige, au-delà de laquelle est la Russie, et la mer, au-delà de laquelle est Gibraltar, où les Anglais avec les boulets rouges de leurs canons mettaient le feu à la flottille ennemie." } ], "glosses": [ "Tirer." ], "id": "fr-schießen-de-verb-NM7bi3~b" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Silke Mertins, « Zu wenig zu spät », dans taz, 5 avril 2022 https://taz.de/Ausweisung-russischer-Diplomaten/!5846055/ texte intégral", "text": "Wer schön spielt, aber kein Tor schießt, hat trotzdem verloren. Auf die Ergebnisse kommt es an.", "translation": "Celui qui joue bien mais ne marque pas de but a quand même perdu. Ce sont les résultats qui comptent." }, { "ref": "Martin Schauhuber et Michael Matzenberger, « Wie Saudi-Arabien mit unfassbaren Summen den Weltsport aufkauft », dans Der Standard, 17 juin 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000174943/und-jetzt-kaf texte intégral", "text": "(Karim Benzema) ist ein hervorragender Kicker, in 14 Jahren hat der Stürmer für Real Madrid 238 Tore geschossen. Vor acht Monaten bekam Benzema den Ballon d’Or für den besten Fußballer der Welt.", "translation": "(Karim Benzema) est un footballeur hors pair, en 14 ans, l’attaquant a marqué 238 buts pour le Real Madrid. Il y a huit mois, Benzema a reçu le Ballon d'Or du meilleur footballeur du monde." } ], "glosses": [ "Marquer (un but au football etc)." ], "id": "fr-schießen-de-verb-zjUoI43u" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃiːsn̩\\" }, { "audio": "De-schießen.ogg", "ipa": "ˈʃiːsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-schießen.ogg/De-schießen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schießen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-schießen.wav", "ipa": "ˈʃiːsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schießen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schießen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schießen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schießen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-schießen.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "abdrücken" }, { "word": "ballern" }, { "word": "einen Schuss abgeben" }, { "word": "treffen" }, { "word": "Miss-" }, { "word": "anschießen" }, { "word": "niederschießen" }, { "word": "erschießen" }, { "word": "töten" }, { "word": "daneben schießen" }, { "word": "kicken" }, { "word": "erlegen" }, { "word": "zur Strecke bringen" }, { "word": "flitzen" }, { "word": "jagen" }, { "word": "sprudeln" }, { "word": "strömen" }, { "word": "fotografieren" }, { "word": "knipsen" }, { "word": "sprießen" }, { "word": "wachsen" }, { "word": "günstig" }, { "word": "erwerben" }, { "word": "kaufen" } ], "word": "schießen" }
{ "antonyms": [ { "word": "verfehlen" }, { "word": "danebenschießen" }, { "word": "werfen" }, { "word": "kriechen" }, { "word": "schreiten" }, { "word": "gehen" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Verbes en allemand", "Verbes forts de la deuxième classe en allemand", "Verbes forts en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Apparenté à schieten en néerlandais, shoot en anglais. Du moyen haut-allemand schiezzen, du vieux haut allemand sciozzan, du proto-germanique occidental *skeutan, du proto-germanique *skeutaną." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich schieße" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du schießt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er schießt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich schoss" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich schösse" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "schieß!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "schießt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geschossen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" }, { "form": "sein" } ], "hyponyms": [ { "word": "abschießen" }, { "word": "anschießen" }, { "word": "aufschießen" }, { "word": "ausschießen" }, { "word": "beischießen" }, { "word": "beschießen" }, { "word": "danebenschießen" }, { "word": "davonschießen" }, { "word": "drauflosschießen" }, { "word": "durchschießen" }, { "word": "einschießen" }, { "word": "emporschießen" }, { "word": "erschießen" }, { "word": "fehlschießen" }, { "word": "fortschießen" }, { "word": "freischießen" }, { "word": "heraufschießen" }, { "word": "herausschießen" }, { "word": "herumschießen" }, { "word": "herunterschießen" }, { "word": "hervorschießen" }, { "word": "hinaufschießen" }, { "word": "hinausschießen" }, { "word": "hineinschießen" }, { "word": "hinschießen" }, { "word": "hinüberschießen" }, { "word": "hinunterschießen" }, { "word": "hochschießen" }, { "word": "krankschießen" }, { "word": "losschießen" }, { "word": "nachschießen" }, { "word": "niederschießen" }, { "word": "querschießen" }, { "word": "totschießen" }, { "word": "überschießen" }, { "word": "verschießen" }, { "word": "vorbeischießen" }, { "word": "vorschießen" }, { "word": "vorüberschießen" }, { "word": "wegschießen" }, { "word": "weiterschießen" }, { "word": "zerschießen" }, { "word": "zurückschießen" }, { "word": "zusammenschießen" }, { "word": "zuschießen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "aus der Hüfte schießen" }, { "word": "zum Schießen sein" }, { "word": "einen Bock schießen" }, { "word": "wie Pilze aus dem Boden schießen" }, { "word": "wie Pilze aus der Erde schießen" }, { "word": "jemanden auf den Mond schießen" }, { "word": "jemanden über den Haufen schießen" }, { "word": "(etwas) schießt (jemandem) durch den Kopf" }, { "word": "etwas schießt jemandem zu Kopf" }, { "word": "mit Kanonen auf Spatzen schießen" }, { "word": "in den Wind schießen" }, { "word": "ins Kraut schießen" }, { "word": "wie aus der Pistole geschossen" }, { "word": "jemandem eine schießen" }, { "word": "jemanden etwas schießen lassen" }, { "word": "ausgehen wie das Hornberger Schießen" }, { "word": "einer Sache die Zügel schießen lassen" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Suisse, Liechtenstein" ], "word": "schiessen" }, { "word": "Schütze" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich kann mit der Schleuder schießen.", "translation": "Je sais tirer à la fronde." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Er schießt gleich auf den jüngeren Mann, dreimal, der Schlag wirft diesen zurück, er sackt auf einer Bank zusammen, dann dreimal auf Frank, der, verdutzt und kaum erschüttert, in die Knie sinkt und wie hingegossen an der Balustrade liegen bleibt.", "translation": "Il tire aussitôt sur l’homme plus jeune, trois fois, l’impact repousse celui-ci en arrière et il s’effondre sur un banc, puis trois fois sur Franck, ébahi, qui tressaute à peine, tombe à genoux, reste affalé contre la balustrade." }, { "ref": "Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999", "text": "(...) der Kinderfinger (Balzacs) zog wohl ungelenk auf der Landkarte, von der Frankreich wie ein überströmender Fluß allmählich über Europa schwoll, den Märschen der napoleonischen Soldaten nach, (..., über den Schnee nach Rußland, über das Meer vor Gibraltar hin, wo die Engländer mit glühenden Kanonenkugeln die Flottille in Brand schossen.", "translation": "(...) sans doute que son doigt d’enfant a suivi maladroitement, sur la carte où la France, comme un fleuve débordé, se répandait peu à peu sur l’Europe, les marches des soldats de Napoléon — (...) franchissant (...) la neige, au-delà de laquelle est la Russie, et la mer, au-delà de laquelle est Gibraltar, où les Anglais avec les boulets rouges de leurs canons mettaient le feu à la flottille ennemie." } ], "glosses": [ "Tirer." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Silke Mertins, « Zu wenig zu spät », dans taz, 5 avril 2022 https://taz.de/Ausweisung-russischer-Diplomaten/!5846055/ texte intégral", "text": "Wer schön spielt, aber kein Tor schießt, hat trotzdem verloren. Auf die Ergebnisse kommt es an.", "translation": "Celui qui joue bien mais ne marque pas de but a quand même perdu. Ce sont les résultats qui comptent." }, { "ref": "Martin Schauhuber et Michael Matzenberger, « Wie Saudi-Arabien mit unfassbaren Summen den Weltsport aufkauft », dans Der Standard, 17 juin 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000174943/und-jetzt-kaf texte intégral", "text": "(Karim Benzema) ist ein hervorragender Kicker, in 14 Jahren hat der Stürmer für Real Madrid 238 Tore geschossen. Vor acht Monaten bekam Benzema den Ballon d’Or für den besten Fußballer der Welt.", "translation": "(Karim Benzema) est un footballeur hors pair, en 14 ans, l’attaquant a marqué 238 buts pour le Real Madrid. Il y a huit mois, Benzema a reçu le Ballon d'Or du meilleur footballeur du monde." } ], "glosses": [ "Marquer (un but au football etc)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃiːsn̩\\" }, { "audio": "De-schießen.ogg", "ipa": "ˈʃiːsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-schießen.ogg/De-schießen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schießen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-schießen.wav", "ipa": "ˈʃiːsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schießen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schießen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schießen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schießen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-schießen.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "abdrücken" }, { "word": "ballern" }, { "word": "einen Schuss abgeben" }, { "word": "treffen" }, { "word": "Miss-" }, { "word": "anschießen" }, { "word": "niederschießen" }, { "word": "erschießen" }, { "word": "töten" }, { "word": "daneben schießen" }, { "word": "kicken" }, { "word": "erlegen" }, { "word": "zur Strecke bringen" }, { "word": "flitzen" }, { "word": "jagen" }, { "word": "sprudeln" }, { "word": "strömen" }, { "word": "fotografieren" }, { "word": "knipsen" }, { "word": "sprießen" }, { "word": "wachsen" }, { "word": "günstig" }, { "word": "erwerben" }, { "word": "kaufen" } ], "word": "schießen" }
Download raw JSONL data for schießen meaning in All languages combined (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.