"sarrasin" meaning in All languages combined

See sarrasin on Wiktionary

Adjective [Ancien français]

  1. Sarrasin.
    Sense id: fr-sarrasin-fro-adj-D41WYDwF Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sarasin, sarazin, sarrazin Related terms (abréviation): sarr’ Related terms (l’ancien français ne faisait pas encore la différence entre majuscule et minuscule): Sarrasin

Noun [Ancien français]

  1. Sarrasin (musulman que les croisés partaient combattre).
    Sense id: fr-sarrasin-fro-noun-j4v0PnIa Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
  2. Langue parlée par les Sarrasins ; l’arabe. Tags: singular
    Sense id: fr-sarrasin-fro-noun-RXjIV01h Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sarrasin, sarrazin

Adjective [Français]

IPA: \sa.ʁa.zɛ̃\, \sa.ʁa.zɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav Forms: sarrasins [plural, masculine], sarrasine [singular, feminine], sarrasines [plural, feminine]
Rhymes: \zɛ̃\
  1. Relatif aux Sarrasins.
    Sense id: fr-sarrasin-fr-adj-E4IIWQZo Categories (other): Exemples en français
  2. Arabe, oriental, mauresque. Tags: broadly
    Sense id: fr-sarrasin-fr-adj-e-UidmvA Categories (other): Exemples en français
  3. Relatif aux Sarrasins, en parlant d’une chose. Tags: metonymically
    Sense id: fr-sarrasin-fr-adj-2f-ql~NS Categories (other): Exemples en français, Métonymies en français
  4. Qui provient des Sarrasins du Moyen Âge ou qui les évoque, en parlant d’une personne, de son aspect.
    Sense id: fr-sarrasin-fr-adj-0frF9~4u Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: blé sarrasin, cheminée sarrasine, sarrasiner, sarrasinois, tour Sarrasine Related terms: sarrazin Translations: sarrasin (Occitan)

Adjective [Français]

IPA: \sa.ʁa.zɛ̃\, \sa.ʁa.zɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav Forms: sarrasins [plural, masculine], sarrasine [singular, feminine], sarrasines [plural, feminine]
Rhymes: \zɛ̃\
  1. Relatif à Famars, commune du Nord.
    Sense id: fr-sarrasin-fr-adj-HvKjlO1s Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \sa.ʁa.zɛ̃\, \sa.ʁa.zɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav Forms: sarrasins [plural, masculine], sarrasine [singular, feminine], sarrasines [plural, feminine]
Rhymes: \zɛ̃\
  1. Relatif à Saraz, commune du Doubs.
    Sense id: fr-sarrasin-fr-adj-CpI-IF-K Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \sa.ʁa.zɛ̃\, \sa.ʁa.zɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav Forms: sarrasins [plural], colspan="2" :Modèle:!\sa.ʁa.zɛ̃\ [singular]
Rhymes: \zɛ̃\
  1. Nom usuel de Fagopyrum esculentum, plante herbacée annuelle de la famille des Polygonacées, des régions tempérées à sols pauvres, qui porte de petites graines noires, comestibles et anguleuses, une pseudo-céréale (n’étant pas une graminée).
    Sense id: fr-sarrasin-fr-noun-tdMa4xQi Categories (other): Exemples en français, Plantes en français Topics: botany
  2. Pièce, champ de sarrasin. Tags: metonymically, rare
    Sense id: fr-sarrasin-fr-noun-mp4suN1W Categories (other): Exemples en français, Métonymies en français, Termes rares en français
  3. Farine extraite de la graine du sarrasin.
    Sense id: fr-sarrasin-fr-noun-uftgvKX4 Categories (other): Aliments en français, Exemples en français Topics: cuisine
  4. Nom vernaculaire donné à plusieurs Polygonacées du genre Eriogonum.
    Sense id: fr-sarrasin-fr-noun-~XkGAeNh Categories (other): Plantes en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: botany
  5. Ouvrier non syndiqué, ou qui travaille dans une imprimerie mise à l’index ou qui travaille au noir, au-dessous du tarif normal. Tags: dated
    Sense id: fr-sarrasin-fr-noun-VzP1IAt3 Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  6. Tourtia de Tournai rencontré à Bellignies et Bettrechies. Il se présente sous la forme d’un calcaire coquillier.
    Sense id: fr-sarrasin-fr-noun-MWAeISpW Categories (other): Lexique en français de la géologie, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: geology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bucaille Synonyms (Pseudo-céréale): blé de Barbarie, blé noir, blé sarrasin, bucail Synonyms (terme désuet): carabin Hyponyms: sarrasin commun à tige rouge Derived forms (Eriogonum cinereum): sarrasin côtier Derived forms (Eriogonum fasciculatum): sarrasin de Californie Related terms: sarrazin, fagopyrisme Translations (Pseudo-céréale): bokwiet (Afrikaans), Buchweizen [masculine] (Allemand), buckwheat (Anglais), نضم (naḍam) (Arabe), ҡарабойҙай (Bachkir), artobeltz (Basque), gwinizh-du (Breton), fajol [masculine] (Catalan), 荞麦 (qiáomài) (Chinois), 메밀 (memil) (Coréen), heljga (Croate), boghvede (Danois), alforfón [masculine] (Espagnol), trigo [masculine] (Espagnol), poligono (Espéranto), fagopiro (Espéranto), tattari (Finnois), bié naïr (Gallo), blaé-neir (Gallo), कूटू (kūṭū) [masculine] (Hindi), bókhveiti (Islandais), grano saraceno [masculine] (Italien), 蕎麦 (soba) (Japonais), ソバ (soba) (Japonais), қарақұмық (qaraqumıq) (Kazakh), 荞麦 (qiáomài) (Mandarin), гурвалжин будаа (gurbaljin budaa) (Mongol), sarrazin (Normand), carabin (Normand), boekweit (Néerlandais), blat negre (Occitan), sarrasin (Occitan), bouqhéte (Picard), bucalhe (Picard), blèi brouzèi (Picard), gryka [feminine] (Polonais), trigo (Portugais), гречиха (Russe), греча (Russe), bovete (Suédois), arnavut tarısı (Tatar de Crimée), qara boğday (Tatar de Crimée), карабодай (Tatare), хура тулă (Tchouvache), pohanka (Tchèque), བྲ་བོ (bra bo) (Tibétain)

Adjective [Occitan]

IPA: \sa.ra.ˈzi\ Forms: Masculin [singular], sarrasin\sa.ra.ˈzi\ [plural], sarrasins, Féminin [singular], sarrasina [plural], sarrasinas
  1. Relatif aux Sarrasins.
    Sense id: fr-sarrasin-oc-adj-E4IIWQZo Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Rainsars"
    },
    {
      "word": "Sarrians"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\zɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivations adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blé sarrasin"
    },
    {
      "word": "cheminée sarrasine"
    },
    {
      "word": "sarrasiner"
    },
    {
      "word": "sarrasinois"
    },
    {
      "word": "tour Sarrasine"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1100) Du latin Sarraceni, Saraceni (« peuple arabe »), du grec ancien σαρακηνοί, sarakinoí, depuis le viᵉ siècle comme appellation générale des Arabes. En grec, ce mot désignait une population nomade d’Arabie, mentionnée au iiᵉ siècle, par Ptolémée. Le grec dérive soit du toponyme Σάρακα, Saraka, ville d’Arabie heureuse citée par Ptolémée, et d’une région de la péninsule du Sinaï mentionnée au viᵉ siècle par Étienne de Byzance, soit directement de l’arabe شَرْقِيٌّ (Carqiy²ũ) (« oriental »), ce qui est de l’avis de nombreux auteurs."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sarrasins",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasine",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zin\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasines",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zin\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "related": [
    {
      "word": "sarrazin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Tout l’aspect de ce guerrier, comme celui de sa suite, était sauvage et étrange ; l’habit de ses écuyers était resplendissant, et les serviteurs sarrasins portaient autour de leur cou des colliers d’argent."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Les uns prétendent que l’arc tiers-point existait en Égypte, en Syrie, en Perse ; les autres le considèrent ainsi qu’un dérivé de l’art sarrasin et de l’art arabe ; et rien n’est moins démontré, à coup sûr."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux Sarrasins."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-fr-adj-E4IIWQZo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sur la grève déserte battait, toujours à la même place […], la mer grecque et romaine, la mer ibérique et sarrasine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arabe, oriental, mauresque."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-fr-adj-e-UidmvA",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Herse, tour, colonne, porte, armure sarrasine."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "N’oublions pas, en passant, le clocher de Salinas, qui a une forme sarrasine assez ragoûtante."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1877",
          "text": "Son père, le voulant réjouir, lui fit cadeau d’une grande épée sarrasine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux Sarrasins, en parlant d’une chose."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-fr-adj-2f-ql~NS",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui provient des Sarrasins du Moyen Âge ou qui les évoque, en parlant d’une personne, de son aspect."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-fr-adj-0frF9~4u"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\",
      "rhymes": "\\zɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "sarrasin"
    }
  ],
  "word": "sarrasin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Rainsars"
    },
    {
      "word": "Sarrians"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\zɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivations adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure ; peut-être de Sarrasin au sens de « païen, infidèle », les habitants médiévaux d’origine normande, ne s’étant convertis au christianisme que tardivement."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sarrasins",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasine",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zin\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasines",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zin\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à Famars, commune du Nord."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-fr-adj-HvKjlO1s"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\",
      "rhymes": "\\zɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sarrasin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Rainsars"
    },
    {
      "word": "Sarrians"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -in",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\zɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivations adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Saraz, avec le suffixe -in."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sarrasins",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasine",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zin\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasines",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zin\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à Saraz, commune du Doubs."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-fr-adj-CpI-IF-K"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\",
      "rhymes": "\\zɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sarrasin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Rainsars"
    },
    {
      "word": "Sarrians"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\zɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivations adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bachkir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hindi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mongol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchouvache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tibétain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Eriogonum cinereum",
      "word": "sarrasin côtier"
    },
    {
      "sense": "Eriogonum fasciculatum",
      "word": "sarrasin de Californie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1545) Par ellipse et substantivation de l’adjectif dans la locution blé sarrasin, aussi appelé blé noir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sarrasins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\sa.ʁa.zɛ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "sarrasin commun à tige rouge"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "sarrazin"
    },
    {
      "word": "fagopyrisme"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 100",
          "text": "On cultive aussi un peu de sarrasin, ou blé noir qui sert au chauffage dans un pays privé de bois, et dont les grains sont donnés en nourriture à la volaille."
        },
        {
          "ref": "Philippe Collignon, Charlie Nardozzi, Un potager pour les nuls, First éditions, 2010, page 311",
          "text": "Le sarrasin (Fagopyrum esculentum) est une céréale à croissance rapide qui atteint en 40 jours une hauteur de 1,20 m."
        },
        {
          "ref": "France Mutuelle Magazine,nᵒ 176, avril-mai-juin 2023, page 54",
          "text": "En revanche, on en prend, de la graine, et à gogo : lin, chia, chanvre, pavot, sésame, tournesol, courge, sarrasin, fenouil ! Et des baies, d’açaï, de goji ! Et des poudres, guarana, curcuma, thé matcha !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom usuel de Fagopyrum esculentum, plante herbacée annuelle de la famille des Polygonacées, des régions tempérées à sols pauvres, qui porte de petites graines noires, comestibles et anguleuses, une pseudo-céréale (n’étant pas une graminée)."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-fr-noun-tdMa4xQi",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un coq faisan marche à grands pas levés au bord d’un sarrasin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce, champ de sarrasin."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-fr-noun-mp4suN1W",
      "tags": [
        "metonymically",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Aliments en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Un Drame au Bord de la Mer, 1835",
          "text": "Oh ! monsieur, nous mangeons des galettes de sarrasin et des bernicles que je détache des rochers."
        },
        {
          "text": "Le sarrasin […] ou blé noir […] est un aliment de premier ordre, ainsi que le démontre la force des populations qui longtemps en ont fait leur principale nourriture (Bretagne, Normandie, Sologne, Russie)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Farine extraite de la graine du sarrasin."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-fr-noun-uftgvKX4",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom vernaculaire donné à plusieurs Polygonacées du genre Eriogonum."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-fr-noun-~XkGAeNh",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Étienne Martin Saint-Léon, compagnonnage : son histoire, ses coutumes, ses règlements et ses rites, Colin, 1901, page 361",
          "text": "On a souvent […] critiqué le rôle des syndicats […]. On leur a reproché leur esprit d’intolérance, leurs persécutions contre les ouvriers indépendants, les sarrasins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouvrier non syndiqué, ou qui travaille dans une imprimerie mise à l’index ou qui travaille au noir, au-dessous du tarif normal."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-fr-noun-VzP1IAt3",
      "note": "voir aussi les variantes orthographiques",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la géologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tourtia de Tournai rencontré à Bellignies et Bettrechies. Il se présente sous la forme d’un calcaire coquillier."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-fr-noun-MWAeISpW",
      "topics": [
        "geology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\",
      "rhymes": "\\zɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "blé de Barbarie"
    },
    {
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "blé noir"
    },
    {
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "blé sarrasin"
    },
    {
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "bucail"
    },
    {
      "word": "bucaille"
    },
    {
      "sense": "terme désuet",
      "word": "carabin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "bokwiet"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Buchweizen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "buckwheat"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "naḍam",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "نضم"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "ҡарабойҙай"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "artobeltz"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "gwinizh-du"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fajol"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "qiáomài",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "traditional_writing": "蕎麥",
      "word": "荞麦"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "memil",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "메밀"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "heljga"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "boghvede"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "alforfón"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "sarraceno"
      ],
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trigo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "poligono"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "fagopiro"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "tattari"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "bié naïr"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "blaé-neir"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "kūṭū",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "कूटू"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "bókhveiti"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grano saraceno"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "soba",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "蕎麦"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "soba",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "ソバ"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qaraqumıq",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "қарақұмық"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "qiáomài",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "traditional_writing": "蕎麥",
      "word": "荞麦"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "roman": "gurbaljin budaa",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "traditional_writing": "ᠭᠤᠷᠪᠠᠯᠵᠢᠨ ᠪᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ",
      "word": "гурвалжин будаа"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "boekweit"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "sarrazin"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "carabin"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "blat negre"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "sarrasin"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "bouqhéte"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "bucalhe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "blèi brouzèi"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gryka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "sarraceno"
      ],
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "trigo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "гречиха"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "греча"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "bovete"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "arnavut tarısı"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "qara boğday"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "карабодай"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "pohanka"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "хура тулă"
    },
    {
      "lang": "Tibétain",
      "lang_code": "bo",
      "roman": "bra bo",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "བྲ་བོ"
    }
  ],
  "word": "sarrasin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Sarraceni."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "sarasin"
    },
    {
      "word": "sarazin"
    },
    {
      "sense": "l’ancien français ne faisait pas encore la différence entre majuscule et minuscule",
      "word": "Sarrasin"
    },
    {
      "word": "sarrazin"
    },
    {
      "sense": "abréviation",
      "word": "sarr’"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sarrasin."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-fro-adj-D41WYDwF"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sarrasin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sarrasin"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sarrazin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Sarraceni."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sarrasin (musulman que les croisés partaient combattre)."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-fro-noun-j4v0PnIa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aiol, édition de Normand et Raynaud,page 158",
          "text": "Ele savoit parler et grigois et hermin\nFlamenc et borgengon et tout le sarrasin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue parlée par les Sarrasins ; l’arabe."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-fro-noun-RXjIV01h",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sarrasin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Sarraceni."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasin\\sa.ra.ˈzi\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasins",
      "ipas": [
        "\\sa.ra.ˈzis\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasina",
      "ipas": [
        "\\sa.ra.ˈzi.no̯\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasinas",
      "ipas": [
        "\\sa.ra.ˈzi.no̯s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux Sarrasins."
      ],
      "id": "fr-sarrasin-oc-adj-E4IIWQZo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ra.ˈzi\\"
    }
  ],
  "word": "sarrasin"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Sarraceni."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "sarasin"
    },
    {
      "word": "sarazin"
    },
    {
      "sense": "l’ancien français ne faisait pas encore la différence entre majuscule et minuscule",
      "word": "Sarrasin"
    },
    {
      "word": "sarrazin"
    },
    {
      "sense": "abréviation",
      "word": "sarr’"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Sarrasin."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sarrasin"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sarrasin"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sarrazin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Sarraceni."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Sarrasin (musulman que les croisés partaient combattre)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aiol, édition de Normand et Raynaud,page 158",
          "text": "Ele savoit parler et grigois et hermin\nFlamenc et borgengon et tout le sarrasin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue parlée par les Sarrasins ; l’arabe."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sarrasin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Rainsars"
    },
    {
      "word": "Sarrians"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français",
    "Mots en français issus d’un mot en arabe",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
    "Rimes en français en \\zɛ̃\\",
    "Substantivations adjectivales en français",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blé sarrasin"
    },
    {
      "word": "cheminée sarrasine"
    },
    {
      "word": "sarrasiner"
    },
    {
      "word": "sarrasinois"
    },
    {
      "word": "tour Sarrasine"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1100) Du latin Sarraceni, Saraceni (« peuple arabe »), du grec ancien σαρακηνοί, sarakinoí, depuis le viᵉ siècle comme appellation générale des Arabes. En grec, ce mot désignait une population nomade d’Arabie, mentionnée au iiᵉ siècle, par Ptolémée. Le grec dérive soit du toponyme Σάρακα, Saraka, ville d’Arabie heureuse citée par Ptolémée, et d’une région de la péninsule du Sinaï mentionnée au viᵉ siècle par Étienne de Byzance, soit directement de l’arabe شَرْقِيٌّ (Carqiy²ũ) (« oriental »), ce qui est de l’avis de nombreux auteurs."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sarrasins",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasine",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zin\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasines",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zin\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "related": [
    {
      "word": "sarrazin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Tout l’aspect de ce guerrier, comme celui de sa suite, était sauvage et étrange ; l’habit de ses écuyers était resplendissant, et les serviteurs sarrasins portaient autour de leur cou des colliers d’argent."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Les uns prétendent que l’arc tiers-point existait en Égypte, en Syrie, en Perse ; les autres le considèrent ainsi qu’un dérivé de l’art sarrasin et de l’art arabe ; et rien n’est moins démontré, à coup sûr."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux Sarrasins."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sur la grève déserte battait, toujours à la même place […], la mer grecque et romaine, la mer ibérique et sarrasine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arabe, oriental, mauresque."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métonymies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Herse, tour, colonne, porte, armure sarrasine."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "N’oublions pas, en passant, le clocher de Salinas, qui a une forme sarrasine assez ragoûtante."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1877",
          "text": "Son père, le voulant réjouir, lui fit cadeau d’une grande épée sarrasine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux Sarrasins, en parlant d’une chose."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Qui provient des Sarrasins du Moyen Âge ou qui les évoque, en parlant d’une personne, de son aspect."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\",
      "rhymes": "\\zɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "sarrasin"
    }
  ],
  "word": "sarrasin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Rainsars"
    },
    {
      "word": "Sarrians"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français",
    "Rimes en français en \\zɛ̃\\",
    "Substantivations adjectivales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure ; peut-être de Sarrasin au sens de « païen, infidèle », les habitants médiévaux d’origine normande, ne s’étant convertis au christianisme que tardivement."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sarrasins",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasine",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zin\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasines",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zin\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à Famars, commune du Nord."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\",
      "rhymes": "\\zɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sarrasin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Rainsars"
    },
    {
      "word": "Sarrians"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français",
    "Mots en français suffixés avec -in",
    "Rimes en français en \\zɛ̃\\",
    "Substantivations adjectivales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Saraz, avec le suffixe -in."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sarrasins",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasine",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zin\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasines",
      "ipas": [
        "\\sa.ʁa.zin\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à Saraz, commune du Doubs."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\",
      "rhymes": "\\zɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sarrasin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Rainsars"
    },
    {
      "word": "Sarrians"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\zɛ̃\\",
    "Substantivations adjectivales en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en bachkir",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en hindi",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en mongol",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tatar de Crimée",
    "Traductions en tatare",
    "Traductions en tchouvache",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en tibétain",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Eriogonum cinereum",
      "word": "sarrasin côtier"
    },
    {
      "sense": "Eriogonum fasciculatum",
      "word": "sarrasin de Californie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1545) Par ellipse et substantivation de l’adjectif dans la locution blé sarrasin, aussi appelé blé noir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sarrasins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\sa.ʁa.zɛ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "sarrasin commun à tige rouge"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "sarrazin"
    },
    {
      "word": "fagopyrisme"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Plantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 100",
          "text": "On cultive aussi un peu de sarrasin, ou blé noir qui sert au chauffage dans un pays privé de bois, et dont les grains sont donnés en nourriture à la volaille."
        },
        {
          "ref": "Philippe Collignon, Charlie Nardozzi, Un potager pour les nuls, First éditions, 2010, page 311",
          "text": "Le sarrasin (Fagopyrum esculentum) est une céréale à croissance rapide qui atteint en 40 jours une hauteur de 1,20 m."
        },
        {
          "ref": "France Mutuelle Magazine,nᵒ 176, avril-mai-juin 2023, page 54",
          "text": "En revanche, on en prend, de la graine, et à gogo : lin, chia, chanvre, pavot, sésame, tournesol, courge, sarrasin, fenouil ! Et des baies, d’açaï, de goji ! Et des poudres, guarana, curcuma, thé matcha !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom usuel de Fagopyrum esculentum, plante herbacée annuelle de la famille des Polygonacées, des régions tempérées à sols pauvres, qui porte de petites graines noires, comestibles et anguleuses, une pseudo-céréale (n’étant pas une graminée)."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métonymies en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un coq faisan marche à grands pas levés au bord d’un sarrasin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce, champ de sarrasin."
      ],
      "tags": [
        "metonymically",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Aliments en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Un Drame au Bord de la Mer, 1835",
          "text": "Oh ! monsieur, nous mangeons des galettes de sarrasin et des bernicles que je détache des rochers."
        },
        {
          "text": "Le sarrasin […] ou blé noir […] est un aliment de premier ordre, ainsi que le démontre la force des populations qui longtemps en ont fait leur principale nourriture (Bretagne, Normandie, Sologne, Russie)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Farine extraite de la graine du sarrasin."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Plantes en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Nom vernaculaire donné à plusieurs Polygonacées du genre Eriogonum."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Étienne Martin Saint-Léon, compagnonnage : son histoire, ses coutumes, ses règlements et ses rites, Colin, 1901, page 361",
          "text": "On a souvent […] critiqué le rôle des syndicats […]. On leur a reproché leur esprit d’intolérance, leurs persécutions contre les ouvriers indépendants, les sarrasins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouvrier non syndiqué, ou qui travaille dans une imprimerie mise à l’index ou qui travaille au noir, au-dessous du tarif normal."
      ],
      "note": "voir aussi les variantes orthographiques",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la géologie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Tourtia de Tournai rencontré à Bellignies et Bettrechies. Il se présente sous la forme d’un calcaire coquillier."
      ],
      "topics": [
        "geology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ʁa.zɛ̃\\",
      "rhymes": "\\zɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-sarrasin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sarrasin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "blé de Barbarie"
    },
    {
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "blé noir"
    },
    {
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "blé sarrasin"
    },
    {
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "bucail"
    },
    {
      "word": "bucaille"
    },
    {
      "sense": "terme désuet",
      "word": "carabin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "bokwiet"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Buchweizen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "buckwheat"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "naḍam",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "نضم"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "ҡарабойҙай"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "artobeltz"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "gwinizh-du"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fajol"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "qiáomài",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "traditional_writing": "蕎麥",
      "word": "荞麦"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "memil",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "메밀"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "heljga"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "boghvede"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "alforfón"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "sarraceno"
      ],
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trigo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "poligono"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "fagopiro"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "tattari"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "bié naïr"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "blaé-neir"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "kūṭū",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "कूटू"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "bókhveiti"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grano saraceno"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "soba",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "蕎麦"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "soba",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "ソバ"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qaraqumıq",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "қарақұмық"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "qiáomài",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "traditional_writing": "蕎麥",
      "word": "荞麦"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "roman": "gurbaljin budaa",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "traditional_writing": "ᠭᠤᠷᠪᠠᠯᠵᠢᠨ ᠪᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ",
      "word": "гурвалжин будаа"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "boekweit"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "sarrazin"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "carabin"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "blat negre"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "sarrasin"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "bouqhéte"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "bucalhe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "blèi brouzèi"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gryka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "sarraceno"
      ],
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "trigo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "гречиха"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "греча"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "bovete"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "arnavut tarısı"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "qara boğday"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "карабодай"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "pohanka"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "хура тулă"
    },
    {
      "lang": "Tibétain",
      "lang_code": "bo",
      "roman": "bra bo",
      "sense": "Pseudo-céréale",
      "word": "བྲ་བོ"
    }
  ],
  "word": "sarrasin"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Sarraceni."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasin\\sa.ra.ˈzi\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasins",
      "ipas": [
        "\\sa.ra.ˈzis\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasina",
      "ipas": [
        "\\sa.ra.ˈzi.no̯\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sarrasinas",
      "ipas": [
        "\\sa.ra.ˈzi.no̯s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux Sarrasins."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ra.ˈzi\\"
    }
  ],
  "word": "sarrasin"
}

Download raw JSONL data for sarrasin meaning in All languages combined (29.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.