"gwinizh-du" meaning in Breton

See gwinizh-du in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˌɡwi.nis.ˈtyː\, \ˌɡɥi.nis.ˈtyː\
  1. Sarrasin, blé noir.
    Sense id: fr-gwinizh-du-br-noun-3kw7J55c Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ed-du Related terms: gwenizh-du
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Céréales en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1732)Composé de gwinizh et de du."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "gwenizh-du"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "JYLG, Mankout a raio gwinizh-du e Breizh ?, in Ya !, nᵒ 883, 13 mai 2022, page 3",
          "text": "Ur filierenn IGP (Meneg Orin Gwarezet) a zo e Breizh met mankout a ra ur cʼhant bennak a labourerien-douar prest da cʼhounit gwinizh-du.",
          "translation": "Il existe une filière IGP (indication géographique protégée) en Bretagne mais il manque une centaine d’agriculteurs prêts à cultiver du blé noir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sarrasin, blé noir."
      ],
      "id": "fr-gwinizh-du-br-noun-3kw7J55c"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌɡwi.nis.ˈtyː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˌɡɥi.nis.ˈtyː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ed-du"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "gwinizh-du"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Céréales en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1732)Composé de gwinizh et de du."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "gwenizh-du"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "JYLG, Mankout a raio gwinizh-du e Breizh ?, in Ya !, nᵒ 883, 13 mai 2022, page 3",
          "text": "Ur filierenn IGP (Meneg Orin Gwarezet) a zo e Breizh met mankout a ra ur cʼhant bennak a labourerien-douar prest da cʼhounit gwinizh-du.",
          "translation": "Il existe une filière IGP (indication géographique protégée) en Bretagne mais il manque une centaine d’agriculteurs prêts à cultiver du blé noir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sarrasin, blé noir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌɡwi.nis.ˈtyː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˌɡɥi.nis.ˈtyː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ed-du"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "gwinizh-du"
}

Download raw JSONL data for gwinizh-du meaning in Breton (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.