See rataconner on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cartonnera" }, { "word": "réarçonnât" }, { "word": "recartonna" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen français rataconner." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippus Numan, Miracles de Nostre Dame, advenuz au Montaigu, 1613", "text": "De sorte que ne luy estant possible de plus exercer son stil de charpentier, il se mist a rataconner des souliers, et faire quelque autre petit exercice, pour gaigner sa pauvre vie." } ], "glosses": [ "Rapiécer, ravauder, raccommoder un soulier, taconner." ], "id": "fr-rataconner-fr-verb-AC7BfTGd", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "FrancoisBeroald de Verville, Le moyen de parvenir , Londres, 1786", "text": "Nous fûmes introduits en une belle grande salle parée, comme dit l’autre, autant à l’antique qu’à la moderne ; tout y étoit avec grâce fort bien rataconné, et avec symmétrie parfaite ; et ce, pour donner autorité et lustre à l’aventure et aux discours ; et pour enfler notre dessein de plus de majesté, Platon y apporta une siringue impériale, pleine de vent de cour, qu'il avoit autrefois épargnée, à la suite de Denys." } ], "glosses": [ "Arranger." ], "id": "fr-rataconner-fr-verb-ohRCMTtY", "tags": [ "broadly", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ta.kɔ.ne\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "takona" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "krpiti" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "taconare" } ], "word": "rataconner" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en moyen français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "rataconné" }, { "word": "rataconnerie" }, { "word": "rataconneur" }, { "word": "rataconniculer" } ], "etymology_texts": [ "→ voir tac, tacon, taconner et taconare. Variante de rataconner. Du francisque *takk, du vieux français taconner (« mettre des pièces à un soulier »), avec un préfixe péjoratif -ra. Taconner vient d’une racine tac qu’on retrouve dans le celtique et dont le sens est (« chose proéminente et servant à fixer »). De là le patois tachi (« clou de soulier ») » (Le Littré de la Grand’Côte). En fait le préfixe -ra peut-être également relié à (« rapiécer », « ravauder » ou « raccommoder »), pour former un mot-valise, ra-taconer." ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "rataconer" }, { "word": "tacque" }, { "word": "tacon" }, { "word": "ratacon" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Froissart, Pastourelles, XIX. p. 336", "text": "Se lit dist : part de ci, chetis,\nVa, Rataconne son soler,\nTu n'es pas taillee de porter\nChapiel de flours entre tel gent." } ], "glosses": [ "Rapiécer, ravauder, raccommoder un soulier, taconner." ], "id": "fr-rataconner-frm-verb-AC7BfTGd" } ], "word": "rataconner" }
{ "anagrams": [ { "word": "cartonnera" }, { "word": "réarçonnât" }, { "word": "recartonna" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en latin", "Verbes en français", "Verbes transitifs en français", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du moyen français rataconner." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Philippus Numan, Miracles de Nostre Dame, advenuz au Montaigu, 1613", "text": "De sorte que ne luy estant possible de plus exercer son stil de charpentier, il se mist a rataconner des souliers, et faire quelque autre petit exercice, pour gaigner sa pauvre vie." } ], "glosses": [ "Rapiécer, ravauder, raccommoder un soulier, taconner." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "FrancoisBeroald de Verville, Le moyen de parvenir , Londres, 1786", "text": "Nous fûmes introduits en une belle grande salle parée, comme dit l’autre, autant à l’antique qu’à la moderne ; tout y étoit avec grâce fort bien rataconné, et avec symmétrie parfaite ; et ce, pour donner autorité et lustre à l’aventure et aux discours ; et pour enfler notre dessein de plus de majesté, Platon y apporta une siringue impériale, pleine de vent de cour, qu'il avoit autrefois épargnée, à la suite de Denys." } ], "glosses": [ "Arranger." ], "tags": [ "broadly", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ta.kɔ.ne\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "takona" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "krpiti" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "taconare" } ], "word": "rataconner" } { "categories": [ "Verbes en moyen français", "moyen français", "Étymologies en moyen français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "rataconné" }, { "word": "rataconnerie" }, { "word": "rataconneur" }, { "word": "rataconniculer" } ], "etymology_texts": [ "→ voir tac, tacon, taconner et taconare. Variante de rataconner. Du francisque *takk, du vieux français taconner (« mettre des pièces à un soulier »), avec un préfixe péjoratif -ra. Taconner vient d’une racine tac qu’on retrouve dans le celtique et dont le sens est (« chose proéminente et servant à fixer »). De là le patois tachi (« clou de soulier ») » (Le Littré de la Grand’Côte). En fait le préfixe -ra peut-être également relié à (« rapiécer », « ravauder » ou « raccommoder »), pour former un mot-valise, ra-taconer." ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "rataconer" }, { "word": "tacque" }, { "word": "tacon" }, { "word": "ratacon" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en moyen français", "Exemples en moyen français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Jean Froissart, Pastourelles, XIX. p. 336", "text": "Se lit dist : part de ci, chetis,\nVa, Rataconne son soler,\nTu n'es pas taillee de porter\nChapiel de flours entre tel gent." } ], "glosses": [ "Rapiécer, ravauder, raccommoder un soulier, taconner." ] } ], "word": "rataconner" }
Download raw JSONL data for rataconner meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.