"rap" meaning in All languages combined

See rap on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Rapt, enlèvement, butin.
    Sense id: fr-rap-pro-noun-b6mabZsR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \ˈɹæp\, \ˈɹæp\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Ajshul-rap.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rap.wav Forms: raps [plural]
  1. Coup.
    Sense id: fr-rap-en-noun-K40A9WW6
  2. Rap. Tags: uncountable
    Sense id: fr-rap-en-noun-gMcpSpbh Categories (other): Lexique en anglais de la musique, Noms indénombrables en anglais Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

IPA: \ˈɹæp\, \ˈɹæp\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Ajshul-rap.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rap.wav Forms: to rap [infinitive], raps [present, third-person, singular], rapped [preterite], rapped [participle, past], rapping [participle, present]
  1. Frapper quelque chose avec les jointures des doigts.
    Sense id: fr-rap-en-verb-dQk~ivzR
  2. Discuter. Tags: colloquial, dated
    Sense id: fr-rap-en-verb-c3dSdker Categories (other): Termes populaires en anglais, Termes vieillis en anglais
  3. Rapper, faire du rap.
    Sense id: fr-rap-en-verb-0LxSbmfk
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du rapanui.
    Sense id: fr-rap-conv-symbol-JUti9iTD Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Créole haïtien]

IPA: \ɣap\ Audio: LL-Q33491 (hat)-Xxxmotivatinfr-rap.wav
  1. Rap.
    Sense id: fr-rap-ht-noun-gMcpSpbh Categories (other): Lexique en créole haïtien de la musique, Wiktionnaire:Exemples manquants en créole haïtien Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ʁap\ Audio: LL-Q150 (fra)-Eihel-rap.wav , LL-Q150 (fra)-Raphoraph-rap.wav , LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rap.wav
  1. Style de chanson appartenant au mouvement culturel hip-hop apparu au début des années 1970 aux États-Unis.
    Sense id: fr-rap-fr-noun-8Xx6sU3J Categories (other): Exemples en français, Genres musicaux en français Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Rap (Allemand), rap (Anglais), খট্ খট্ শব্দ (Khaṭ khaṭ śabda) (Bengali), (raep) (Coréen), rap (Croate), repo (Espéranto), rap-musiikki (Finnois), koppintás (Hongrois), rap [masculine] (Italien), musica rap [feminine] (Italien), ラップ (rappu) (Japonais), 饶舌 (ráoshé) (Mandarin), 说唱 (shuōchàng) (Mandarin), رپ (rap) (Persan), rap [masculine] (Polonais), рэп (rep) [masculine] (Russe), rapp (Suédois), tıklatma (Turc)

Noun [Italien]

Audio: LL-Q652 (ita)-XANA000-rap.wav
  1. Rap.
    Sense id: fr-rap-it-noun-gMcpSpbh Categories (other): Genres musicaux en italien Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Néerlandais]

Audio: Nl-rap.ogg Forms: rapper [comparative], rapst [superlative], rappe [positive], rappere [comparative], rapste [superlative], raps [positive], rappers [comparative]
  1. Rapide.
    Sense id: fr-rap-nl-adj-ba~NtepN
  2. Actif, alerte, vif, vigilant.
    Sense id: fr-rap-nl-adj-e-5lUCPo
  3. Agile.
    Sense id: fr-rap-nl-adj-PjytfIRF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: druk, kras, kwiek, lenig, levendig, opgewekt, tierig, vief, wakker

Adverb [Néerlandais]

Audio: Nl-rap.ogg
  1. Rapidement, vite.
    Sense id: fr-rap-nl-adv-bJqCA7c7 Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-rap.ogg
  1. Rap.
    Sense id: fr-rap-nl-noun-gMcpSpbh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du rapanui."
      ],
      "id": "fr-rap-conv-symbol-JUti9iTD",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "APR"
    },
    {
      "word": "apr."
    },
    {
      "word": "ARP"
    },
    {
      "word": "arp"
    },
    {
      "word": "PAR"
    },
    {
      "word": "par"
    },
    {
      "word": "PRA"
    },
    {
      "word": "RPA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Genres musicaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bengali",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chicano rap"
    },
    {
      "word": "cloud rap"
    },
    {
      "word": "country rap"
    },
    {
      "word": "dirty rap"
    },
    {
      "word": "emo rap"
    },
    {
      "word": "gangsta rap"
    },
    {
      "word": "gangsta-rap"
    },
    {
      "word": "igbo rap"
    },
    {
      "word": "J-rap"
    },
    {
      "word": "jazz rap"
    },
    {
      "word": "midwest rap"
    },
    {
      "word": "mumble rap"
    },
    {
      "word": "pop rap"
    },
    {
      "word": "pop-rap"
    },
    {
      "word": "punk rap"
    },
    {
      "word": "rap conscient"
    },
    {
      "word": "rapcore"
    },
    {
      "word": "rap emo"
    },
    {
      "word": "rap hardcore"
    },
    {
      "word": "rap instrumental"
    },
    {
      "word": "rap japonais"
    },
    {
      "word": "rap metal"
    },
    {
      "word": "rapologie"
    },
    {
      "word": "rapologique"
    },
    {
      "word": "rap opera"
    },
    {
      "word": "rappeur"
    },
    {
      "word": "rappeuse"
    },
    {
      "word": "rapper"
    },
    {
      "word": "rap politique"
    },
    {
      "word": "SoundCloud rap"
    },
    {
      "word": "troll rap"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1984, De l’anglais rap."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Genres musicaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              75
            ]
          ],
          "ref": "Errol Parker, De bohème en galère, éditions Filipacchi, 1996, page 160",
          "text": "Totalement incapable de respecter une mélodie, il ânonnait une sorte de rap qui ne tombait jamais en place et qui soit n’arrivait pas au bout, soit dépassait le nombre de mesures prévu."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              67
            ]
          ],
          "ref": "journal 20 minutes édition Paris,nᵒ 919 du 3 mars 2006",
          "text": "Faisant preuve d’une maturité certaine, il colore ses titres de rap ou de musette."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              105,
              109
            ]
          ],
          "ref": "François Reynaert, Les 10 mots de la révolution tunisienne - 1. \"Je vous ai compris\", nouvelobs.com, 24 mars 2010",
          "text": "Et \"ana fhetkom\", est devenue une expression culte, employée désormais par dérision, et reprise dans des raps, des slams, des chansons, des blagues."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Jérôme Alberola, Pushin' tje Limits Anthologie de l’extrémisme et de la transgression dans la musique moderne, éd. Camion Blanc, 2016",
          "text": "Enfin, le rap U.S se radicalise dans ses paroles politisées et sa musique dopée au métal sur la côte est (Public Enemy), mais dans un quartier de Los Angeles nommé Compton, il se la joue faussement cool avec de véritables délinquants exaltant la vie des gangs de rue, des guns et des « biatchs » trop faciles (N.W.A.)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              45
            ],
            [
              54,
              57
            ],
            [
              139,
              142
            ]
          ],
          "ref": "Aline Farran, Si on m'avait dit : témoignage, éd. Les Arènes, 2015, chapitre 6",
          "text": "Ils étaient dans la lignée de beaucoup de rappeurs et rappeuses qui véhiculaient des textes engagés. Parmi eux, il y avait la pionnière du rap féminin, Queen Latifah, qui créa une véritable révolution dans le monde machiste du hip-hop."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              313,
              316
            ]
          ],
          "ref": "La Jeunesse du Quart-monde, page 7, Alternatives Sappel, 1 avril 1984",
          "text": "Trop pauvres pour s’acheter les derniers tubes du hit-parade, on récupère à droite et à gauche de vieux disques rayés qui, par la magie d’une table de mixage, donnent naissance à des morceaux inédits: c’est le « scratch ». Puis, le disc-jockey se met à parler en cadence sur la partie instrumentale et c’est le « rap »."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              45
            ]
          ],
          "ref": "\"Caroline\" de MC Solaar, la première histoire d'amour du rap français, Bertrand Dicale, Radio France, 04 juillet 2023",
          "text": "Nous sommes en 1991 et MC Solaar offre au rap français sa première grande chanson d’amour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Style de chanson appartenant au mouvement culturel hip-hop apparu au début des années 1970 aux États-Unis."
      ],
      "id": "fr-rap-fr-noun-8Xx6sU3J",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁap\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Eihel-rap.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Eihel-rap.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-rap.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Raphoraph-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Raphoraph-rap.wav/LL-Q150_(fra)-Raphoraph-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Raphoraph-rap.wav/LL-Q150_(fra)-Raphoraph-rap.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Raphoraph-rap.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rap.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rap.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rap.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Rap"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rap"
    },
    {
      "lang": "Bengali",
      "lang_code": "bn",
      "roman": "Khaṭ khaṭ śabda",
      "word": "খট্ খট্ শব্দ"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "raep",
      "word": "랩"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "rap"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "repo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "rap-musiikki"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "koppintás"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rap"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "musica rap"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "rappu",
      "word": "ラップ"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "ráoshé",
      "traditional_writing": "饒舌",
      "word": "饶舌"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "shuōchàng",
      "traditional_writing": "說唱",
      "word": "说唱"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "rap",
      "word": "رپ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rap"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "rep",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "рэп"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "rapp"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tıklatma"
    }
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin raptus."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rapt, enlèvement, butin."
      ],
      "id": "fr-rap-pro-noun-b6mabZsR"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Genres musicaux en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais, probablement onomatopée."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to rap",
      "ipas": [
        "\\ˈɹæp\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "raps",
      "ipas": [
        "\\ˈɹæps\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rapped",
      "ipas": [
        "\\ˈɹæpt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "rapped",
      "ipas": [
        "\\ˈɹæpt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rapping",
      "ipas": [
        "\\ˈɹæp.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frapper quelque chose avec les jointures des doigts."
      ],
      "id": "fr-rap-en-verb-dQk~ivzR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discuter."
      ],
      "id": "fr-rap-en-verb-c3dSdker",
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rapper, faire du rap."
      ],
      "id": "fr-rap-en-verb-0LxSbmfk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɹæp\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɹæp\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-rap.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rap.wav"
    }
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Genres musicaux en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "raps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Coup."
      ],
      "id": "fr-rap-en-noun-K40A9WW6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Noms indénombrables en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rap."
      ],
      "id": "fr-rap-en-noun-gMcpSpbh",
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɹæp\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɹæp\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-rap.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rap.wav"
    }
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Genres musicaux en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole haïtien issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole haïtien",
      "orig": "créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais rap."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en créole haïtien de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole haïtien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rap."
      ],
      "id": "fr-rap-ht-noun-gMcpSpbh",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɣap\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q33491 (hat)-Xxxmotivatinfr-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q33491_(hat)-Xxxmotivatinfr-rap.wav/LL-Q33491_(hat)-Xxxmotivatinfr-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q33491_(hat)-Xxxmotivatinfr-rap.wav/LL-Q33491_(hat)-Xxxmotivatinfr-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hinche (Haïti)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33491 (hat)-Xxxmotivatinfr-rap.wav"
    }
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Pra"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Genres musicaux en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rap."
      ],
      "id": "fr-rap-it-noun-gMcpSpbh",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q652_(ita)-XANA000-rap.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q652_(ita)-XANA000-rap.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-rap.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rapper",
      "raw_tags": [
        "Forme indéclinée"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "rapst",
      "raw_tags": [
        "Forme indéclinée"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "rappe",
      "raw_tags": [
        "Forme déclinée"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "rappere",
      "raw_tags": [
        "Forme déclinée"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "rapste",
      "raw_tags": [
        "Forme déclinée"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "raps",
      "raw_tags": [
        "Forme partitive"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "rappers",
      "raw_tags": [
        "Forme partitive"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rapide."
      ],
      "id": "fr-rap-nl-adj-ba~NtepN"
    },
    {
      "glosses": [
        "Actif, alerte, vif, vigilant."
      ],
      "id": "fr-rap-nl-adj-e-5lUCPo"
    },
    {
      "glosses": [
        "Agile."
      ],
      "id": "fr-rap-nl-adj-PjytfIRF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-rap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Nl-rap.ogg/Nl-rap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-rap.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "druk"
    },
    {
      "word": "kras"
    },
    {
      "word": "kwiek"
    },
    {
      "word": "lenig"
    },
    {
      "word": "levendig"
    },
    {
      "word": "opgewekt"
    },
    {
      "word": "tierig"
    },
    {
      "word": "vief"
    },
    {
      "word": "wakker"
    }
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "text": "Hij is rap gaan zitten.",
          "translation": "Il s’est vite assis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rapidement, vite."
      ],
      "id": "fr-rap-nl-adv-bJqCA7c7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-rap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Nl-rap.ogg/Nl-rap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-rap.ogg"
    }
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais rap."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rap."
      ],
      "id": "fr-rap-nl-noun-gMcpSpbh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-rap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Nl-rap.ogg/Nl-rap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-rap.ogg"
    }
  ],
  "word": "rap"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin raptus."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rapt, enlèvement, butin."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "categories": [
    "Genres musicaux en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais, probablement onomatopée."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to rap",
      "ipas": [
        "\\ˈɹæp\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "raps",
      "ipas": [
        "\\ˈɹæps\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rapped",
      "ipas": [
        "\\ˈɹæpt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "rapped",
      "ipas": [
        "\\ˈɹæpt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rapping",
      "ipas": [
        "\\ˈɹæp.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frapper quelque chose avec les jointures des doigts."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes populaires en anglais",
        "Termes vieillis en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Discuter."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rapper, faire du rap."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɹæp\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɹæp\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-rap.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rap.wav"
    }
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "categories": [
    "Genres musicaux en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "raps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Coup."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la musique",
        "Noms indénombrables en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Rap."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɹæp\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɹæp\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-rap.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rap.wav"
    }
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du rapanui."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "categories": [
    "Genres musicaux en créole haïtien",
    "Mots en créole haïtien issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en créole haïtien",
    "créole haïtien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais rap."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en créole haïtien de la musique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole haïtien"
      ],
      "glosses": [
        "Rap."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɣap\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q33491 (hat)-Xxxmotivatinfr-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q33491_(hat)-Xxxmotivatinfr-rap.wav/LL-Q33491_(hat)-Xxxmotivatinfr-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q33491_(hat)-Xxxmotivatinfr-rap.wav/LL-Q33491_(hat)-Xxxmotivatinfr-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hinche (Haïti)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33491 (hat)-Xxxmotivatinfr-rap.wav"
    }
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "APR"
    },
    {
      "word": "apr."
    },
    {
      "word": "ARP"
    },
    {
      "word": "arp"
    },
    {
      "word": "PAR"
    },
    {
      "word": "par"
    },
    {
      "word": "PRA"
    },
    {
      "word": "RPA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Genres musicaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots au singulier uniquement en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bengali",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chicano rap"
    },
    {
      "word": "cloud rap"
    },
    {
      "word": "country rap"
    },
    {
      "word": "dirty rap"
    },
    {
      "word": "emo rap"
    },
    {
      "word": "gangsta rap"
    },
    {
      "word": "gangsta-rap"
    },
    {
      "word": "igbo rap"
    },
    {
      "word": "J-rap"
    },
    {
      "word": "jazz rap"
    },
    {
      "word": "midwest rap"
    },
    {
      "word": "mumble rap"
    },
    {
      "word": "pop rap"
    },
    {
      "word": "pop-rap"
    },
    {
      "word": "punk rap"
    },
    {
      "word": "rap conscient"
    },
    {
      "word": "rapcore"
    },
    {
      "word": "rap emo"
    },
    {
      "word": "rap hardcore"
    },
    {
      "word": "rap instrumental"
    },
    {
      "word": "rap japonais"
    },
    {
      "word": "rap metal"
    },
    {
      "word": "rapologie"
    },
    {
      "word": "rapologique"
    },
    {
      "word": "rap opera"
    },
    {
      "word": "rappeur"
    },
    {
      "word": "rappeuse"
    },
    {
      "word": "rapper"
    },
    {
      "word": "rap politique"
    },
    {
      "word": "SoundCloud rap"
    },
    {
      "word": "troll rap"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1984, De l’anglais rap."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Genres musicaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              75
            ]
          ],
          "ref": "Errol Parker, De bohème en galère, éditions Filipacchi, 1996, page 160",
          "text": "Totalement incapable de respecter une mélodie, il ânonnait une sorte de rap qui ne tombait jamais en place et qui soit n’arrivait pas au bout, soit dépassait le nombre de mesures prévu."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              67
            ]
          ],
          "ref": "journal 20 minutes édition Paris,nᵒ 919 du 3 mars 2006",
          "text": "Faisant preuve d’une maturité certaine, il colore ses titres de rap ou de musette."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              105,
              109
            ]
          ],
          "ref": "François Reynaert, Les 10 mots de la révolution tunisienne - 1. \"Je vous ai compris\", nouvelobs.com, 24 mars 2010",
          "text": "Et \"ana fhetkom\", est devenue une expression culte, employée désormais par dérision, et reprise dans des raps, des slams, des chansons, des blagues."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Jérôme Alberola, Pushin' tje Limits Anthologie de l’extrémisme et de la transgression dans la musique moderne, éd. Camion Blanc, 2016",
          "text": "Enfin, le rap U.S se radicalise dans ses paroles politisées et sa musique dopée au métal sur la côte est (Public Enemy), mais dans un quartier de Los Angeles nommé Compton, il se la joue faussement cool avec de véritables délinquants exaltant la vie des gangs de rue, des guns et des « biatchs » trop faciles (N.W.A.)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              45
            ],
            [
              54,
              57
            ],
            [
              139,
              142
            ]
          ],
          "ref": "Aline Farran, Si on m'avait dit : témoignage, éd. Les Arènes, 2015, chapitre 6",
          "text": "Ils étaient dans la lignée de beaucoup de rappeurs et rappeuses qui véhiculaient des textes engagés. Parmi eux, il y avait la pionnière du rap féminin, Queen Latifah, qui créa une véritable révolution dans le monde machiste du hip-hop."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              313,
              316
            ]
          ],
          "ref": "La Jeunesse du Quart-monde, page 7, Alternatives Sappel, 1 avril 1984",
          "text": "Trop pauvres pour s’acheter les derniers tubes du hit-parade, on récupère à droite et à gauche de vieux disques rayés qui, par la magie d’une table de mixage, donnent naissance à des morceaux inédits: c’est le « scratch ». Puis, le disc-jockey se met à parler en cadence sur la partie instrumentale et c’est le « rap »."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              45
            ]
          ],
          "ref": "\"Caroline\" de MC Solaar, la première histoire d'amour du rap français, Bertrand Dicale, Radio France, 04 juillet 2023",
          "text": "Nous sommes en 1991 et MC Solaar offre au rap français sa première grande chanson d’amour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Style de chanson appartenant au mouvement culturel hip-hop apparu au début des années 1970 aux États-Unis."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁap\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Eihel-rap.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Eihel-rap.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-rap.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Raphoraph-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Raphoraph-rap.wav/LL-Q150_(fra)-Raphoraph-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Raphoraph-rap.wav/LL-Q150_(fra)-Raphoraph-rap.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Raphoraph-rap.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rap.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rap.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rap.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Rap"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rap"
    },
    {
      "lang": "Bengali",
      "lang_code": "bn",
      "roman": "Khaṭ khaṭ śabda",
      "word": "খট্ খট্ শব্দ"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "raep",
      "word": "랩"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "rap"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "repo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "rap-musiikki"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "koppintás"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rap"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "musica rap"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "rappu",
      "word": "ラップ"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "ráoshé",
      "traditional_writing": "饒舌",
      "word": "饶舌"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "shuōchàng",
      "traditional_writing": "說唱",
      "word": "说唱"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "rap",
      "word": "رپ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rap"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "rep",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "рэп"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "rapp"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tıklatma"
    }
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Pra"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Genres musicaux en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Rap."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-rap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q652_(ita)-XANA000-rap.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-rap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q652_(ita)-XANA000-rap.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-rap.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-rap.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rapper",
      "raw_tags": [
        "Forme indéclinée"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "rapst",
      "raw_tags": [
        "Forme indéclinée"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "rappe",
      "raw_tags": [
        "Forme déclinée"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "rappere",
      "raw_tags": [
        "Forme déclinée"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "rapste",
      "raw_tags": [
        "Forme déclinée"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "raps",
      "raw_tags": [
        "Forme partitive"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "rappers",
      "raw_tags": [
        "Forme partitive"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rapide."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Actif, alerte, vif, vigilant."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Agile."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-rap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Nl-rap.ogg/Nl-rap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-rap.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "druk"
    },
    {
      "word": "kras"
    },
    {
      "word": "kwiek"
    },
    {
      "word": "lenig"
    },
    {
      "word": "levendig"
    },
    {
      "word": "opgewekt"
    },
    {
      "word": "tierig"
    },
    {
      "word": "vief"
    },
    {
      "word": "wakker"
    }
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "text": "Hij is rap gaan zitten.",
          "translation": "Il s’est vite assis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rapidement, vite."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-rap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Nl-rap.ogg/Nl-rap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-rap.ogg"
    }
  ],
  "word": "rap"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais",
    "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais",
    "Mots reconnus par 98 % des Flamands",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais rap."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rap."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-rap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Nl-rap.ogg/Nl-rap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-rap.ogg"
    }
  ],
  "word": "rap"
}

Download raw JSONL data for rap meaning in All languages combined (15.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.