See pluma on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "PULMA" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "U prononcés /u/ en français", "orig": "u prononcés /u/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’espagnol pluma." ], "forms": [ { "form": "plumas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Viandes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "ref": "https://www.toupargel.fr/9943-pluma-de-pata-negra-600-g-environ.html", "text": "La pluma est un muscle situé à la pointe de l’échine de ce même cochon Pata Negra." } ], "glosses": [ "Morceau de viande du cochon servant au jambon ibérique." ], "id": "fr-pluma-fr-noun-kcrc8X3R", "raw_tags": [ "Boucherie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plu.ma\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pluma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pluma.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pluma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pluma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "pluma" } ], "word": "pluma" } { "anagrams": [ { "word": "PULMA" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "U prononcés /u/ en français", "orig": "u prononcés /u/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’espagnol pluma." ], "forms": [ { "form": "il/elle/on pluma" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "plumer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de plumer." ], "id": "fr-pluma-fr-verb-2bWlysK2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ply.ma\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pluma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pluma.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pluma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pluma.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pluma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en espagnol incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pluma (« plume », « duvet ») ; le mot aurait du donner *lluma (→ voir lluvia du latin pluvia, llaga de plaga, etc.) mais un usage constant de la plume par les clercs parlant le latin a conservé le phonème \\pl\\. Voir le portugais pluma." ], "forms": [ { "form": "plumas", "ipas": [ "\\ˈplu.mas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un colchón de pluma, un édredon de plumes." } ], "glosses": [ "Plume." ], "id": "fr-pluma-es-noun-KPKOCIGP", "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Pluma estilográfica." } ], "glosses": [ "Plume pour écrire." ], "id": "fr-pluma-es-noun-G0fiEMP~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pluma, jambon." ], "id": "fr-pluma-es-noun-atBDKT71" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 30 ] ], "text": "Está muy claro que tiene pluma." } ], "glosses": [ "Caractère efféminé chez un homme." ], "id": "fr-pluma-es-noun-n6gpcADI" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-pluma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pluma.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pluma.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-pluma.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-pluma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pluma.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pluma.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pluma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-pluma.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-pluma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pluma.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pluma.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-pluma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pluma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais plūme, qui donne plum en anglais." ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fruits en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prune." ], "id": "fr-pluma-ga-noun-9I1ZvqHI", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpˠlˠʊmˠə\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pluma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "lit de plumes", "word": "plūmācium" }, { "translation": "emplumé, enduveté", "word": "plumalis" }, { "translation": "de broderie", "word": "plūmārius" }, { "translation": "brodé", "word": "plūmātilis" }, { "translation": "petite plume", "word": "plūmella" }, { "translation": "se couvrir de duvet", "word": "plūmesco" }, { "translation": "de plumes, de duvet", "word": "plūmeus" }, { "translation": "emplumé", "word": "plūmiger" }, { "translation": "qui a les pieds couverts de plumes ou de duvet", "word": "plūmipēs" }, { "translation": "couvrir de plumes ; broder", "word": "plūmō" }, { "translation": "emplumé ; qui a un duvet", "word": "plūmōsus" }, { "translation": "petite plume, duvet", "word": "plūmula" }, { "translation": "qui recouvre ses plumes, remplumé", "word": "replūmis" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "ploma" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "pluma" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "plume" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "piuma" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pluma" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pluma" }, { "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "word": "pieume" }, { "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "word": "pleume" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *pleus- (« plumer ») qui donne Vlies en allemand." ], "forms": [ { "form": "plumă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "plumae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "plumă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "plumae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "plumăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "plumās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "plumae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "plumārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "plumae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "plumīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "plumā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "plumīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "ref": "Mart. 12, 17, 8", "text": "dormit in plumā" } ], "glosses": [ "Plume, duvet." ], "id": "fr-pluma-la-noun-3LFnuP2P" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 31 ] ], "ref": "Horace. C. 4, 10, 2.", "text": "insperata tuae cum veniet pluma superbiae" } ], "glosses": [ "Duvet qui vient sur le menton des adolescents." ], "id": "fr-pluma-la-noun-tY6nImvp", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 61, 67 ] ], "ref": "Salluste. H. 4, 59", "text": "equis operimenta erant, quae lintea ferreis laminis in modum plumae adnexuerant" } ], "glosses": [ "Plaque de métal de l’armure." ], "id": "fr-pluma-la-noun-wpZoNI2Y", "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpluː.ma\\" } ], "synonyms": [ { "word": "penna" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pluma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "plumacho" }, { "word": "plumachòla" }, { "word": "plumachon" }, { "word": "plumada" }, { "word": "plumadilha" }, { "word": "plumadís" }, { "word": "plumadissa" }, { "word": "plumaire" }, { "word": "plumalh" }, { "word": "plumalha" }, { "word": "plumalhar" }, { "word": "plumalhet" }, { "word": "plumar" }, { "word": "plumard" }, { "word": "plumàs" }, { "word": "plumassada" }, { "word": "plumassal" }, { "word": "plumassar" }, { "word": "plumassejar" }, { "word": "plumassièr" }, { "word": "plumassièra" }, { "word": "plumassièira" }, { "word": "plumassòl" }, { "word": "plumasson" }, { "word": "plumat" }, { "word": "plumatge" }, { "word": "plumet" }, { "word": "plumeta" }, { "word": "plumièr" }, { "word": "plumilha" }, { "word": "plumissa" }, { "word": "plumissòl" }, { "word": "plumon" }, { "word": "plumós" }, { "word": "plumudar" }, { "word": "pluma d’escriure" }, { "word": "capplumat" }, { "word": "emplumachar" }, { "word": "emplumachat" }, { "word": "emplumar" }, { "word": "esplumassada" }, { "word": "esplumassaire" }, { "word": "esplumassar" }, { "word": "esplumissar" }, { "word": "desplumar" }, { "word": "pòrtapluma" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pluma (« plume, duvet »)." ], "forms": [ { "form": "plumas", "ipas": [ "\\ˈply.mo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oiseaux en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "ref": "AndrieuLagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 135, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8. Titre : L’auselh d’òr.", "text": "Èra una pluma d’òr" }, { "bold_text_offsets": [ [ 126, 131 ] ], "ref": "Andrieu Lagarda, Tres aucèls de l'ombra, 1958 ^([1])", "text": "Nascuts de l’ombra dins lo prigond del temps, noirits de sòmis pendent de sègles de sègles, los contes son d’ausèls polits de pluma mirgalhada e cant embelinaire qu’an encantat la vida dels òmes tant val dire dempuèi totjorn.", "translation": "Nés de l’ombre dans la profondeur du temps, nourris de rêves pendant des siècles et des siècles, les contes sont des jolis oiseaux au plumage bariolé et au chant ensorceleur qui ont enchanté la vie des hommes on peut dire depuis toujours." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "text": "Leugièr coma una pluma.", "translation": "Léger comme une plume." } ], "glosses": [ "Plume." ], "id": "fr-pluma-oc-noun-KPKOCIGP", "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 42, 47 ] ], "ref": "Florian Vernet, Vida e engranatgesa, 2004 ^([1])", "text": "Crentavi, quand me respondèt, en òc, a la pluma, d’una escritura drecha e un pauc ninòia, d’aver afaire a un tipe enagrit.", "translation": "Je craignais, quand il me répondit, en occitan, à la plume, d’une écriture droite et un peu enfantine, d’avoir affaire à un type aigri." } ], "glosses": [ "Plume pour écrire." ], "id": "fr-pluma-oc-noun-G0fiEMP~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈply.mo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pluma.wav", "ipa": "ˈplymo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pluma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pluma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pluma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pluma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palenquero", "orig": "palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol pluma (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en palenquero de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Plume d’oiseau" ], "id": "fr-pluma-pln-noun-WKRWF173", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈplu.ma\\" } ], "word": "pluma" } { "anagrams": [ { "word": "pulam" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en portugais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pluma ; voir l’espagnol pluma au sujet de la conservation du phonème \\pl\\ qui, pour le portugais aurait du donner la forme populaire *chuma, conservée dans les dérivés chumaço, chumaceira, du latin plumacium." ], "forms": [ { "form": "plumas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Plume." ], "id": "fr-pluma-pt-noun-KPKOCIGP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plˈu.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mə\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mə\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mə\\" }, { "ipa": "\\plˈũ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈũ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈũ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-pluma.wav", "ipa": "plˈu.mə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q5146_(por)-MedK1-pluma.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q5146_(por)-MedK1-pluma.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-pluma.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pena" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pluma" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol", "Étymologies en espagnol incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du latin pluma (« plume », « duvet ») ; le mot aurait du donner *lluma (→ voir lluvia du latin pluvia, llaga de plaga, etc.) mais un usage constant de la plume par les clercs parlant le latin a conservé le phonème \\pl\\. Voir le portugais pluma." ], "forms": [ { "form": "plumas", "ipas": [ "\\ˈplu.mas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de l’anatomie" ], "examples": [ { "text": "Un colchón de pluma, un édredon de plumes." } ], "glosses": [ "Plume." ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Pluma estilográfica." } ], "glosses": [ "Plume pour écrire." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Pluma, jambon." ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 30 ] ], "text": "Está muy claro que tiene pluma." } ], "glosses": [ "Caractère efféminé chez un homme." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-pluma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pluma.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pluma.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-pluma.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-pluma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pluma.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pluma.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pluma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-pluma.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-pluma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pluma.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pluma.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-pluma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pluma" } { "anagrams": [ { "word": "PULMA" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en français", "Traductions en espagnol", "français", "u prononcés /u/ en français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’espagnol pluma." ], "forms": [ { "form": "plumas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Viandes en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "ref": "https://www.toupargel.fr/9943-pluma-de-pata-negra-600-g-environ.html", "text": "La pluma est un muscle situé à la pointe de l’échine de ce même cochon Pata Negra." } ], "glosses": [ "Morceau de viande du cochon servant au jambon ibérique." ], "raw_tags": [ "Boucherie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plu.ma\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pluma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pluma.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pluma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pluma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "pluma" } ], "word": "pluma" } { "anagrams": [ { "word": "PULMA" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Formes de verbes en français", "Homographes non homophones en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "français", "u prononcés /u/ en français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’espagnol pluma." ], "forms": [ { "form": "il/elle/on pluma" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "plumer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de plumer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ply.ma\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pluma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pluma.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pluma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pluma.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pluma" } { "categories": [ "Lemmes en gaélique irlandais", "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en gaélique irlandais", "gaélique irlandais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais plūme, qui donne plum en anglais." ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Fruits en gaélique irlandais" ], "glosses": [ "Prune." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpˠlˠʊmˠə\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pluma" } { "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "lit de plumes", "word": "plūmācium" }, { "translation": "emplumé, enduveté", "word": "plumalis" }, { "translation": "de broderie", "word": "plūmārius" }, { "translation": "brodé", "word": "plūmātilis" }, { "translation": "petite plume", "word": "plūmella" }, { "translation": "se couvrir de duvet", "word": "plūmesco" }, { "translation": "de plumes, de duvet", "word": "plūmeus" }, { "translation": "emplumé", "word": "plūmiger" }, { "translation": "qui a les pieds couverts de plumes ou de duvet", "word": "plūmipēs" }, { "translation": "couvrir de plumes ; broder", "word": "plūmō" }, { "translation": "emplumé ; qui a un duvet", "word": "plūmōsus" }, { "translation": "petite plume, duvet", "word": "plūmula" }, { "translation": "qui recouvre ses plumes, remplumé", "word": "replūmis" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "ploma" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "pluma" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "plume" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "piuma" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pluma" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pluma" }, { "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "word": "pieume" }, { "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "word": "pleume" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *pleus- (« plumer ») qui donne Vlies en allemand." ], "forms": [ { "form": "plumă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "plumae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "plumă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "plumae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "plumăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "plumās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "plumae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "plumārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "plumae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "plumīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "plumā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "plumīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "ref": "Mart. 12, 17, 8", "text": "dormit in plumā" } ], "glosses": [ "Plume, duvet." ] }, { "categories": [ "Analogies en latin", "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 31 ] ], "ref": "Horace. C. 4, 10, 2.", "text": "insperata tuae cum veniet pluma superbiae" } ], "glosses": [ "Duvet qui vient sur le menton des adolescents." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Analogies en latin", "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 61, 67 ] ], "ref": "Salluste. H. 4, 59", "text": "equis operimenta erant, quae lintea ferreis laminis in modum plumae adnexuerant" } ], "glosses": [ "Plaque de métal de l’armure." ], "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpluː.ma\\" } ], "synonyms": [ { "word": "penna" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pluma" } { "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "plumacho" }, { "word": "plumachòla" }, { "word": "plumachon" }, { "word": "plumada" }, { "word": "plumadilha" }, { "word": "plumadís" }, { "word": "plumadissa" }, { "word": "plumaire" }, { "word": "plumalh" }, { "word": "plumalha" }, { "word": "plumalhar" }, { "word": "plumalhet" }, { "word": "plumar" }, { "word": "plumard" }, { "word": "plumàs" }, { "word": "plumassada" }, { "word": "plumassal" }, { "word": "plumassar" }, { "word": "plumassejar" }, { "word": "plumassièr" }, { "word": "plumassièra" }, { "word": "plumassièira" }, { "word": "plumassòl" }, { "word": "plumasson" }, { "word": "plumat" }, { "word": "plumatge" }, { "word": "plumet" }, { "word": "plumeta" }, { "word": "plumièr" }, { "word": "plumilha" }, { "word": "plumissa" }, { "word": "plumissòl" }, { "word": "plumon" }, { "word": "plumós" }, { "word": "plumudar" }, { "word": "pluma d’escriure" }, { "word": "capplumat" }, { "word": "emplumachar" }, { "word": "emplumachat" }, { "word": "emplumar" }, { "word": "esplumassada" }, { "word": "esplumassaire" }, { "word": "esplumassar" }, { "word": "esplumissar" }, { "word": "desplumar" }, { "word": "pòrtapluma" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pluma (« plume, duvet »)." ], "forms": [ { "form": "plumas", "ipas": [ "\\ˈply.mo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Exemples en occitan à traduire", "Oiseaux en occitan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "ref": "AndrieuLagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 135, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8. Titre : L’auselh d’òr.", "text": "Èra una pluma d’òr" }, { "bold_text_offsets": [ [ 126, 131 ] ], "ref": "Andrieu Lagarda, Tres aucèls de l'ombra, 1958 ^([1])", "text": "Nascuts de l’ombra dins lo prigond del temps, noirits de sòmis pendent de sègles de sègles, los contes son d’ausèls polits de pluma mirgalhada e cant embelinaire qu’an encantat la vida dels òmes tant val dire dempuèi totjorn.", "translation": "Nés de l’ombre dans la profondeur du temps, nourris de rêves pendant des siècles et des siècles, les contes sont des jolis oiseaux au plumage bariolé et au chant ensorceleur qui ont enchanté la vie des hommes on peut dire depuis toujours." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "text": "Leugièr coma una pluma.", "translation": "Léger comme une plume." } ], "glosses": [ "Plume." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 42, 47 ] ], "ref": "Florian Vernet, Vida e engranatgesa, 2004 ^([1])", "text": "Crentavi, quand me respondèt, en òc, a la pluma, d’una escritura drecha e un pauc ninòia, d’aver afaire a un tipe enagrit.", "translation": "Je craignais, quand il me répondit, en occitan, à la plume, d’une écriture droite et un peu enfantine, d’avoir affaire à un type aigri." } ], "glosses": [ "Plume pour écrire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈply.mo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pluma.wav", "ipa": "ˈplymo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pluma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pluma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pluma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pluma" } { "categories": [ "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en palenquero", "palenquero" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol pluma (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en palenquero de l’anatomie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en palenquero" ], "glosses": [ "Plume d’oiseau" ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈplu.ma\\" } ], "word": "pluma" } { "anagrams": [ { "word": "pulam" } ], "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais", "Étymologies en portugais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du latin pluma ; voir l’espagnol pluma au sujet de la conservation du phonème \\pl\\ qui, pour le portugais aurait du donner la forme populaire *chuma, conservée dans les dérivés chumaço, chumaceira, du latin plumacium." ], "forms": [ { "form": "plumas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Plume." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plˈu.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mə\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mə\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mə\\" }, { "ipa": "\\plˈũ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈũ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈũ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mɐ\\" }, { "ipa": "\\plˈu.mə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-pluma.wav", "ipa": "plˈu.mə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q5146_(por)-MedK1-pluma.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-pluma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q5146_(por)-MedK1-pluma.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-pluma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-pluma.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pena" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pluma" }
Download raw JSONL data for pluma meaning in All languages combined (15.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.