See pato on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ustensiles de cuisine en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pătella, lui-même diminutif du substantif latin pătĕra signifiant un vase rond peu profond, une coupe en forme de « cuvette », et qu’on retrouve dans le français patelle, comme dans le polonais patelnia //pl.wikipedia.org/wiki/Patelnia, mais aussi dans l’italien padèlla ou l’espagnol padilla." ], "forms": [ { "form": "patoj", "ipas": [ "\\ˈpa.toj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "paton", "ipas": [ "\\ˈpa.ton\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "patojn", "ipas": [ "\\ˈpa.tojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "il est tombé de Charybde en Scylla, de mal en pis, c’est-à-dire littéralement « Il a sauté de la poêle dans le feu »", "word": "li saltis el la pato en la fajron" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Poêle au sens d’ustensile de cuisine, de crêpière" ], "id": "fr-pato-eo-noun-YzfSLcT2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.to\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pato.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pato.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pato.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pato.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pato.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pato.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pato.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pato.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pato.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pato.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pato.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pato.wav" } ], "word": "pato" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "patito" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe بط, baṭṭ (« canard »)." ], "forms": [ { "form": "patos", "ipas": [ "\\pa.tos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "pata", "ipas": [ "\\pa.ta\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "patas", "ipas": [ "\\pa.tas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Canard." ], "id": "fr-pato-es-noun-X0XxmOmx", "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la logistique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Argentine", "orig": "espagnol d’Argentine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chariot élévateur." ], "id": "fr-pato-es-noun-5MSN4OPL", "raw_tags": [ "Logistique", "Argentine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.to\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-pato.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1321_(spa)-Millars-pato.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pato.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1321_(spa)-Millars-pato.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pato.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Villarreal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-pato.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Espagne" ], "sense": "Chariot élévateur", "sense_index": 2, "word": "carretilla elevatora" }, { "raw_tags": [ "Chili" ], "sense": "Chariot élévateur", "sense_index": 2, "word": "grúa horquilla" }, { "raw_tags": [ "Argentine", "Colombie", "Pérou" ], "sense": "Chariot élévateur", "sense_index": 2, "word": "montagargas" }, { "raw_tags": [ "Argentine" ], "sense": "Chariot élévateur", "sense_index": 2, "word": "mula" }, { "sense": "Chariot élévateur", "sense_index": 2, "tags": [ "informal" ], "word": "toro" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pato" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnois", "orig": "finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "patouma" }, { "sense": "endiguement, embouteillage", "word": "patoutuma" }, { "sense": "endiguer", "word": "padota" }, { "sense": "être endigué, être refoulé", "word": "patoutua" } ], "forms": [ { "form": "patoni", "tags": [ "singular", "first-person" ] }, { "form": "patomme", "tags": [ "plural", "first-person" ] }, { "form": "patosi", "tags": [ "singular", "second-person" ] }, { "form": "patonne", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "patonsa", "tags": [ "third-person" ] } ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tulvapato.", "translation": "Digue d’inondation." }, { "text": "Lohestuspato.", "translation": "Barrage à saumons." } ], "glosses": [ "Barrage, digue (construction pour but de retenir des masses, notamment l’eau)." ], "id": "fr-pato-fi-noun-pE-pXpVG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Majavat rakentavat taidokkasti patoja.", "translation": "Les castors construisent des barrages avec dextérité." } ], "glosses": [ "Village, barrage, habitat de certains animaux." ], "id": "fr-pato-fi-noun-o85HG~Qg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɑ.to\\" } ], "word": "pato" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnois", "orig": "finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pato" } ], "glosses": [ "Accusatif II singulier de pato." ], "id": "fr-pato-fi-noun-oMvgF6A0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɑto\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pato" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oiseaux en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Canard." ], "id": "fr-pato-pap-noun-X0XxmOmx" } ], "synonyms": [ { "word": "patu" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pato" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe بط, baṭṭ (« canard »)." ], "forms": [ { "form": "patos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Canard." ], "id": "fr-pato-pt-noun-X0XxmOmx", "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pato.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pato.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pato.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pato.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pato.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pato.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "anás" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pato" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pata" } ], "glosses": [ "Vocatif singulier du nom pata." ], "id": "fr-pato-cs-noun-nipAwuCL" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pato" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "patito" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe بط, baṭṭ (« canard »)." ], "forms": [ { "form": "patos", "ipas": [ "\\pa.tos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "pata", "ipas": [ "\\pa.ta\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "patas", "ipas": [ "\\pa.tas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Oiseaux en espagnol", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Canard." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Lexique en espagnol de la logistique", "espagnol d’Argentine" ], "glosses": [ "Chariot élévateur." ], "raw_tags": [ "Logistique", "Argentine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.to\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-pato.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1321_(spa)-Millars-pato.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pato.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1321_(spa)-Millars-pato.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pato.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Villarreal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-pato.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Espagne" ], "sense": "Chariot élévateur", "sense_index": 2, "word": "carretilla elevatora" }, { "raw_tags": [ "Chili" ], "sense": "Chariot élévateur", "sense_index": 2, "word": "grúa horquilla" }, { "raw_tags": [ "Argentine", "Colombie", "Pérou" ], "sense": "Chariot élévateur", "sense_index": 2, "word": "montagargas" }, { "raw_tags": [ "Argentine" ], "sense": "Chariot élévateur", "sense_index": 2, "word": "mula" }, { "sense": "Chariot élévateur", "sense_index": 2, "tags": [ "informal" ], "word": "toro" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pato" } { "categories": [ "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "Noms communs en espéranto", "Ustensiles de cuisine en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "Du latin pătella, lui-même diminutif du substantif latin pătĕra signifiant un vase rond peu profond, une coupe en forme de « cuvette », et qu’on retrouve dans le français patelle, comme dans le polonais patelnia //pl.wikipedia.org/wiki/Patelnia, mais aussi dans l’italien padèlla ou l’espagnol padilla." ], "forms": [ { "form": "patoj", "ipas": [ "\\ˈpa.toj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "paton", "ipas": [ "\\ˈpa.ton\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "patojn", "ipas": [ "\\ˈpa.tojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "il est tombé de Charybde en Scylla, de mal en pis, c’est-à-dire littéralement « Il a sauté de la poêle dans le feu »", "word": "li saltis el la pato en la fajron" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Poêle au sens d’ustensile de cuisine, de crêpière" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.to\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pato.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pato.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pato.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pato.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pato.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pato.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pato.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pato.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pato.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pato.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pato.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pato.wav" } ], "word": "pato" } { "categories": [ "Lemmes en finnois", "Noms communs en finnois", "finnois" ], "derived": [ { "word": "patouma" }, { "sense": "endiguement, embouteillage", "word": "patoutuma" }, { "sense": "endiguer", "word": "padota" }, { "sense": "être endigué, être refoulé", "word": "patoutua" } ], "forms": [ { "form": "patoni", "tags": [ "singular", "first-person" ] }, { "form": "patomme", "tags": [ "plural", "first-person" ] }, { "form": "patosi", "tags": [ "singular", "second-person" ] }, { "form": "patonne", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "patonsa", "tags": [ "third-person" ] } ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en finnois" ], "examples": [ { "text": "Tulvapato.", "translation": "Digue d’inondation." }, { "text": "Lohestuspato.", "translation": "Barrage à saumons." } ], "glosses": [ "Barrage, digue (construction pour but de retenir des masses, notamment l’eau)." ] }, { "categories": [ "Exemples en finnois" ], "examples": [ { "text": "Majavat rakentavat taidokkasti patoja.", "translation": "Les castors construisent des barrages avec dextérité." } ], "glosses": [ "Village, barrage, habitat de certains animaux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɑ.to\\" } ], "word": "pato" } { "categories": [ "Formes de noms communs en finnois", "finnois" ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pato" } ], "glosses": [ "Accusatif II singulier de pato." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɑto\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pato" } { "categories": [ "Noms communs en papiamento", "Oiseaux en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Canard." ] } ], "synonyms": [ { "word": "patu" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pato" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en arabe", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe بط, baṭṭ (« canard »)." ], "forms": [ { "form": "patos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Oiseaux en portugais" ], "glosses": [ "Canard." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pato.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pato.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pato.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pato.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pato.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pato.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "anás" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pato" } { "categories": [ "Formes de noms communs en tchèque", "tchèque" ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pata" } ], "glosses": [ "Vocatif singulier du nom pata." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pato" }
Download raw JSONL data for pato meaning in All languages combined (7.2kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "pato" ], "section": "Finnois", "subsection": "Nom commun", "title": "pato", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.