See parken on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Kapern" }, { "word": "kapern" }, { "word": "Panker" }, { "word": "Parken" }, { "word": "Pärken" } ], "antonyms": [ { "translation": "sortir d'une place de stationnement", "word": "ausparken" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "garé », « parqué", "word": "geparkt" }, { "word": "Gratisparken" }, { "translation": "parc", "word": "Parkanlage" }, { "translation": "carte de stationnement", "word": "Parkausweis" }, { "translation": "horodateur", "word": "Parkautomat" }, { "word": "Parkbahn" }, { "translation": "emplacement réservé au stationnement", "word": "Parkbucht" }, { "word": "Parkcent" }, { "word": "Parkdauer" }, { "word": "Parkdeck" }, { "word": "Parkebene" }, { "translation": "agent de stationnement", "word": "Parker" }, { "word": "Parkerlaubnis" }, { "translation": "parking couvert", "word": "Parkgarage" }, { "word": "Parkgebühr" }, { "word": "Parkgroschen" }, { "word": "Parkhafen" }, { "translation": "parking couvert », « parking à étages", "word": "Parkhaus" }, { "word": "Parkhilfe" }, { "word": "Parkhochhaus" }, { "word": "Parkkarte" }, { "word": "Parkkralle" }, { "word": "Parkleitsystem" }, { "word": "Parkleuchte" }, { "word": "Parklicht" }, { "word": "Parklücke" }, { "translation": "règlement de stationnement », « règlement du parc", "word": "Parkordnung" }, { "sense": "place de stationnement", "word": "Parkplatz" }, { "word": "Parkproblem" }, { "word": "Parkraum" }, { "translation": "disque de stationnement", "word": "Parkscheibe" }, { "translation": "ticket de parking », « ticket de stationnement", "word": "Parkschein" }, { "word": "Parkstreifen" }, { "word": "Parkstudent" }, { "word": "Parkstudium" }, { "word": "Parksystem" }, { "translation": "ticket de parking », « ticket de stationnement", "word": "Parkticket" }, { "translation": "parcmètre », « disque de stationnement (Autriche)", "word": "Parkuhr" }, { "translation": "stationnement interdit", "word": "Parkverbot" }, { "sense": "gardienne de parc", "word": "Parkwächterin" }, { "word": "Parkzeit" }, { "word": "Parkzone" }, { "word": "Vorteilsparker" } ], "etymology_texts": [ "De l'anglais to park, emprunt qui remonte aux années 20 du XXᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich parke" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du parkst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es parkt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich parkte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich parkte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "park!, parke!!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "parkt!!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geparkt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "abstellen" } ], "hyponyms": [ { "word": "abparken" }, { "translation": "déplacer d'un stationnement", "word": "umparken" }, { "word": "zuparken" }, { "translation": "stationner brièvement", "word": "zwischenparken" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Parke doch das Auto im Parkhaus.", "translation": "Gare donc la voiture au parking." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "Er parkt gerade seinen Wagen.", "translation": "Il est en train de garer sa voiture." }, { "bold_text_offsets": [ [ 41, 49 ] ], "ref": "(SZ/dpa/pwe), « Nächtliche Spazierfahrt: 14-Jähriger verursacht 100 000 Euro Schaden », dans Süddeutsche Zeitung, 12 mai 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bayern-rosenheim-spritztour-auto-14-jaehriger-1.5854875 texte intégral", "text": "Insgesamt wurden bei der Spritztour vier geparkte Autos und ein Zaun beschädigt. Ein Stromverteilerkasten wurde durch den Aufprall komplett zerstört und musste noch in der Nacht erneuert werden.", "translation": "Au total, quatre voitures garées et une clôture ont été endommagées lors de cette virée. Un boîtier de distribution électrique a été complètement détruit par le choc et a dû être remplacé pendant la nuit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 158, 171 ] ], "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, München, 2015", "text": "Sie stand vor der Wohnungstür ihrer Schwester und klingelte nun schon zum zweiten Mal, lange und verärgert. Sie hatte Licht bei Britta brennen sehen, als sie geparkt hatte, und wusste, dass sie zu Hause war.", "translation": "Elle sonna pour la seconde fois à la porte de l’appartement de sa sœur, longtemps, avec agacement. Ayant aperçu de la lumière chez Britta en se garant, elle savait qu’elle était là." } ], "glosses": [ "Stationner, garer, parquer." ], "id": "fr-parken-de-verb-H2fcQShW" }, { "glosses": [ "Être stationné." ], "id": "fr-parken-de-verb-GdtddiYK" }, { "glosses": [ "Investir (une somme d'argent) temporairement." ], "id": "fr-parken-de-verb--agB34a7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpaʁkn̩\\" }, { "ipa": "\\ˈpaʁkŋ\\" }, { "audio": "De-parken.ogg", "ipa": "ˈpaʁkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-parken.ogg/De-parken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-parken.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-parken.wav", "ipa": "ˈpaʁkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q188_(deu)-Natschoba-parken.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-parken.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q188_(deu)-Natschoba-parken.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-parken.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-parken.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "garer", "word": "abstellen" }, { "translation": "garer », « se garer », « stationner », « entrer dans une place de stationnement", "word": "einparken" }, { "translation": "garer", "word": "hinstellen" }, { "translation": "parquer", "word": "parkieren" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "parken" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "barken", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "farken", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "parkañ" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe parkañ." ], "id": "fr-parken-br-verb-NEL3GqbB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpar.kɛn\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "parken" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "park", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "parker", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "parkerna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "park" } ], "glosses": [ "Singulier défini de park." ], "id": "fr-parken-sv-noun-Wk3Ya8iP" } ], "tags": [ "common", "form-of" ], "word": "parken" }
{ "anagrams": [ { "word": "Kapern" }, { "word": "kapern" }, { "word": "Panker" }, { "word": "Parken" }, { "word": "Pärken" } ], "antonyms": [ { "translation": "sortir d'une place de stationnement", "word": "ausparken" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en anglais", "Verbes en allemand", "Verbes intransitifs en allemand", "Verbes transitifs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "garé », « parqué", "word": "geparkt" }, { "word": "Gratisparken" }, { "translation": "parc", "word": "Parkanlage" }, { "translation": "carte de stationnement", "word": "Parkausweis" }, { "translation": "horodateur", "word": "Parkautomat" }, { "word": "Parkbahn" }, { "translation": "emplacement réservé au stationnement", "word": "Parkbucht" }, { "word": "Parkcent" }, { "word": "Parkdauer" }, { "word": "Parkdeck" }, { "word": "Parkebene" }, { "translation": "agent de stationnement", "word": "Parker" }, { "word": "Parkerlaubnis" }, { "translation": "parking couvert", "word": "Parkgarage" }, { "word": "Parkgebühr" }, { "word": "Parkgroschen" }, { "word": "Parkhafen" }, { "translation": "parking couvert », « parking à étages", "word": "Parkhaus" }, { "word": "Parkhilfe" }, { "word": "Parkhochhaus" }, { "word": "Parkkarte" }, { "word": "Parkkralle" }, { "word": "Parkleitsystem" }, { "word": "Parkleuchte" }, { "word": "Parklicht" }, { "word": "Parklücke" }, { "translation": "règlement de stationnement », « règlement du parc", "word": "Parkordnung" }, { "sense": "place de stationnement", "word": "Parkplatz" }, { "word": "Parkproblem" }, { "word": "Parkraum" }, { "translation": "disque de stationnement", "word": "Parkscheibe" }, { "translation": "ticket de parking », « ticket de stationnement", "word": "Parkschein" }, { "word": "Parkstreifen" }, { "word": "Parkstudent" }, { "word": "Parkstudium" }, { "word": "Parksystem" }, { "translation": "ticket de parking », « ticket de stationnement", "word": "Parkticket" }, { "translation": "parcmètre », « disque de stationnement (Autriche)", "word": "Parkuhr" }, { "translation": "stationnement interdit", "word": "Parkverbot" }, { "sense": "gardienne de parc", "word": "Parkwächterin" }, { "word": "Parkzeit" }, { "word": "Parkzone" }, { "word": "Vorteilsparker" } ], "etymology_texts": [ "De l'anglais to park, emprunt qui remonte aux années 20 du XXᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich parke" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du parkst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es parkt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich parkte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich parkte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "park!, parke!!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "parkt!!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geparkt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "abstellen" } ], "hyponyms": [ { "word": "abparken" }, { "translation": "déplacer d'un stationnement", "word": "umparken" }, { "word": "zuparken" }, { "translation": "stationner brièvement", "word": "zwischenparken" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Parke doch das Auto im Parkhaus.", "translation": "Gare donc la voiture au parking." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "Er parkt gerade seinen Wagen.", "translation": "Il est en train de garer sa voiture." }, { "bold_text_offsets": [ [ 41, 49 ] ], "ref": "(SZ/dpa/pwe), « Nächtliche Spazierfahrt: 14-Jähriger verursacht 100 000 Euro Schaden », dans Süddeutsche Zeitung, 12 mai 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bayern-rosenheim-spritztour-auto-14-jaehriger-1.5854875 texte intégral", "text": "Insgesamt wurden bei der Spritztour vier geparkte Autos und ein Zaun beschädigt. Ein Stromverteilerkasten wurde durch den Aufprall komplett zerstört und musste noch in der Nacht erneuert werden.", "translation": "Au total, quatre voitures garées et une clôture ont été endommagées lors de cette virée. Un boîtier de distribution électrique a été complètement détruit par le choc et a dû être remplacé pendant la nuit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 158, 171 ] ], "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, München, 2015", "text": "Sie stand vor der Wohnungstür ihrer Schwester und klingelte nun schon zum zweiten Mal, lange und verärgert. Sie hatte Licht bei Britta brennen sehen, als sie geparkt hatte, und wusste, dass sie zu Hause war.", "translation": "Elle sonna pour la seconde fois à la porte de l’appartement de sa sœur, longtemps, avec agacement. Ayant aperçu de la lumière chez Britta en se garant, elle savait qu’elle était là." } ], "glosses": [ "Stationner, garer, parquer." ] }, { "glosses": [ "Être stationné." ] }, { "glosses": [ "Investir (une somme d'argent) temporairement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpaʁkn̩\\" }, { "ipa": "\\ˈpaʁkŋ\\" }, { "audio": "De-parken.ogg", "ipa": "ˈpaʁkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-parken.ogg/De-parken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-parken.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-parken.wav", "ipa": "ˈpaʁkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q188_(deu)-Natschoba-parken.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-parken.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q188_(deu)-Natschoba-parken.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-parken.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-parken.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "garer", "word": "abstellen" }, { "translation": "garer », « se garer », « stationner », « entrer dans une place de stationnement", "word": "einparken" }, { "translation": "garer", "word": "hinstellen" }, { "translation": "parquer", "word": "parkieren" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "parken" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "barken", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "farken", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "parkañ" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe parkañ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpar.kɛn\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "parken" } { "categories": [ "Formes de noms communs en suédois", "suédois" ], "forms": [ { "form": "park", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "parker", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "parkerna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "park" } ], "glosses": [ "Singulier défini de park." ] } ], "tags": [ "common", "form-of" ], "word": "parken" }
Download raw JSONL data for parken meaning in All languages combined (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.