See abstellen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec ab en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de stellen (« poser ») avec la particule séparable ab-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich stelle ab" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du stellst ab" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er stellt ab" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich stellte ab" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich stellte ab" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "stelle ab!" }, { "form": "stell ab!!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "stellt ab!!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "abgestellt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wenn Sie noch einmal Ihr Auto in meiner Einfahrt abstellen, werde ich Sie verklagen!", "translation": "Si vous garez encore une fois votre voiture dans mon accès, je vous poursuivrai en justice !" } ], "glosses": [ "Garer." ], "id": "fr-abstellen-de-verb-x9Sf1snu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Es ist verboten, vor dem Notausgang Möbel abzustellen.", "translation": "Il est interdit de déposer des meubles devant la sortie de secours." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich setze mich an den Platz am Tisch, den ich mir reserviert habe, indem ich dort meine Kaffeetasse abgestellt habe.", "translation": "Je m’assieds à la place que je me suis réservée en y déposant ma tasse de café." } ], "glosses": [ "Déposer." ], "id": "fr-abstellen-de-verb-CUishXVK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich möchte Sie bitten, die nächtlichen Lärmbelästigungen baldestmöglich abzustellen.", "translation": "Je vous demande de mettre fin aux nuisances sonores nocturnes dès que possible." } ], "glosses": [ "Mettre fin à quelque chose." ], "id": "fr-abstellen-de-verb-K1oZVO53" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er hat seit drei Monaten seine Stromrechnungen nicht bezahlt. Gestern hat man ihm den Strom abgestellt.", "translation": "Il n'a pas payé ses factures d'électricité depuis trois mois. Hier, on lui a coupé l'électricité." }, { "text": "Der Umwelt zuliebe: bei Stau bitte Motor abstellen.", "translation": "Pour l'environnement : en cas d'embouteillage, veuillez couper le moteur." } ], "glosses": [ "Débrancher, arrêter, éteindre, couper." ], "id": "fr-abstellen-de-verb-ny8V7iRF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Entwicklungsabteilung hat zugesagt, drei Leute für dieses Projekt abzustellen.", "translation": "Le département de développement a accepté d'affecter trois personnes à ce projet." } ], "glosses": [ "Confiner, tenir prêt, affecter." ], "id": "fr-abstellen-de-verb-hd-7jLst" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈapˌʃtɛlən\\" }, { "audio": "De-abstellen.ogg", "ipa": "ˈapˌʃtɛlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/De-abstellen.ogg/De-abstellen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abstellen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-abstellen.wav", "ipa": "ˈapˌʃtɛlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q188_(deu)-Natschoba-abstellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-abstellen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q188_(deu)-Natschoba-abstellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-abstellen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-abstellen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-abstellen.wav", "ipa": "ˈapˌʃtɛlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-abstellen.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-abstellen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-abstellen.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-abstellen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-abstellen.wav" }, { "audio": "De-abstellen2.ogg", "ipa": "ˈapˌʃtɛlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-abstellen2.ogg/De-abstellen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abstellen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "abstellen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule séparable avec ab en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de stellen (« poser ») avec la particule séparable ab-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich stelle ab" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du stellst ab" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er stellt ab" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich stellte ab" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich stellte ab" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "stelle ab!" }, { "form": "stell ab!!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "stellt ab!!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "abgestellt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wenn Sie noch einmal Ihr Auto in meiner Einfahrt abstellen, werde ich Sie verklagen!", "translation": "Si vous garez encore une fois votre voiture dans mon accès, je vous poursuivrai en justice !" } ], "glosses": [ "Garer." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Es ist verboten, vor dem Notausgang Möbel abzustellen.", "translation": "Il est interdit de déposer des meubles devant la sortie de secours." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich setze mich an den Platz am Tisch, den ich mir reserviert habe, indem ich dort meine Kaffeetasse abgestellt habe.", "translation": "Je m’assieds à la place que je me suis réservée en y déposant ma tasse de café." } ], "glosses": [ "Déposer." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich möchte Sie bitten, die nächtlichen Lärmbelästigungen baldestmöglich abzustellen.", "translation": "Je vous demande de mettre fin aux nuisances sonores nocturnes dès que possible." } ], "glosses": [ "Mettre fin à quelque chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er hat seit drei Monaten seine Stromrechnungen nicht bezahlt. Gestern hat man ihm den Strom abgestellt.", "translation": "Il n'a pas payé ses factures d'électricité depuis trois mois. Hier, on lui a coupé l'électricité." }, { "text": "Der Umwelt zuliebe: bei Stau bitte Motor abstellen.", "translation": "Pour l'environnement : en cas d'embouteillage, veuillez couper le moteur." } ], "glosses": [ "Débrancher, arrêter, éteindre, couper." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Entwicklungsabteilung hat zugesagt, drei Leute für dieses Projekt abzustellen.", "translation": "Le département de développement a accepté d'affecter trois personnes à ce projet." } ], "glosses": [ "Confiner, tenir prêt, affecter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈapˌʃtɛlən\\" }, { "audio": "De-abstellen.ogg", "ipa": "ˈapˌʃtɛlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/De-abstellen.ogg/De-abstellen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abstellen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-abstellen.wav", "ipa": "ˈapˌʃtɛlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q188_(deu)-Natschoba-abstellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-abstellen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q188_(deu)-Natschoba-abstellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-abstellen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-abstellen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-abstellen.wav", "ipa": "ˈapˌʃtɛlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-abstellen.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-abstellen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-abstellen.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-abstellen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-abstellen.wav" }, { "audio": "De-abstellen2.ogg", "ipa": "ˈapˌʃtɛlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-abstellen2.ogg/De-abstellen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abstellen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "abstellen" }
Download raw JSONL data for abstellen meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.