"pario" meaning in All languages combined

See pario on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \pa.ˈriː.o\ Forms: bario [mutation-soft], fario [mutation-spirant]
  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe pariañ/pariiñ. Form of: pariiñ
    Sense id: fr-pario-br-verb-ElTi01AM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Noun [Ido]

IPA: \ˈpa.rjɔ\ Forms: parii [plural]
  1. Pari, gageure.
    Sense id: fr-pario-io-noun-X~7EIDVn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en ido, Noms communs en ido, Ido

Verb [Latin]

  1. Mettre sur la même ligne, rendre égal.
    Sense id: fr-pario-la-verb-epEbcBf6 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  2. Payer complètement, trafiquer.
    Sense id: fr-pario-la-verb-wGMr1hMO Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pariator, pariatoria

Verb [Latin]

  1. Enfanter, accoucher, pondre.
    Sense id: fr-pario-la-verb-Fsw1AYwo Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  2. Produire.
    Sense id: fr-pario-la-verb-PbantXZe Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  3. Créer, inventer.
    Sense id: fr-pario-la-verb-C6~6D47i Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  4. Causer, procurer, engendrer.
    Sense id: fr-pario-la-verb-WRRFpJ64 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  5. Acquérir, se procurer.
    Sense id: fr-pario-la-verb-aySnvS7t Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bario",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "fario",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pariiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe pariañ/pariiñ."
      ],
      "id": "fr-pario-br-verb-ElTi01AM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ˈriː.o\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pario"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "mot composé de pari- et -o « substantif »"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "parii",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pari, gageure."
      ],
      "id": "fr-pario-io-noun-X~7EIDVn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpa.rjɔ\\"
    }
  ],
  "word": "pario"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "celui qui se libère d'une dette",
      "word": "pariator"
    },
    {
      "translation": "règlement définitif, solde de tout compte",
      "word": "pariatoria"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De par (« pair »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "pario, infinitif : pariare, parfait : pariavi, supin : pariatum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre sur la même ligne, rendre égal."
      ],
      "id": "fr-pario-la-verb-epEbcBf6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Payer complètement, trafiquer."
      ],
      "id": "fr-pario-la-verb-wGMr1hMO"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pario"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "biens acquis antérieurement",
      "word": "anteparta"
    },
    {
      "translation": "ouvrir",
      "word": "aperiō"
    },
    {
      "translation": "qui a passé l'âge de mettre bas",
      "word": "expartus"
    },
    {
      "translation": "couvrir",
      "word": "operiō"
    },
    {
      "translation": "parent",
      "word": "parens"
    },
    {
      "translation": "accouchement",
      "word": "partio"
    },
    {
      "translation": "accouchement",
      "word": "partitudo"
    },
    {
      "translation": "d’accouchement",
      "word": "partualis"
    },
    {
      "translation": "action d'accoucher, de mettre bas",
      "word": "partura"
    },
    {
      "translation": "accouchement",
      "word": "partŭs"
    },
    {
      "translation": "être en couche",
      "word": "parturio"
    },
    {
      "translation": "faire des couches ensemble",
      "word": "comparturio"
    },
    {
      "translation": "de nouveau être en couche",
      "word": "reparturio"
    },
    {
      "translation": "accouchée, jeune mère",
      "word": "puerpera"
    },
    {
      "translation": "accouchement, enfantement",
      "word": "puerperium"
    },
    {
      "translation": "en couches, d'accouchement",
      "word": "puerperus"
    },
    {
      "translation": "retrouver",
      "word": "reperiō"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "-pare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *per- ^([1]) (« porter un enfant, enfanter ») qui donne aussi Parca (« Parque », originellement « celle qui met au monde »), parō (« apprêter »), impero (« commander »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "pario, infinitif : parere, parfait : pĕpĕri, supin : partum (le parfait fait aussi părĭi)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfanter, accoucher, pondre."
      ],
      "id": "fr-pario-la-verb-Fsw1AYwo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Produire."
      ],
      "id": "fr-pario-la-verb-PbantXZe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Créer, inventer."
      ],
      "id": "fr-pario-la-verb-C6~6D47i"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Causer, procurer, engendrer."
      ],
      "id": "fr-pario-la-verb-WRRFpJ64"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(amici) officio et fide pariuntur.",
          "translation": "(les amis), on les gagne par les services rendus et par la fidélité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acquérir, se procurer."
      ],
      "id": "fr-pario-la-verb-aySnvS7t"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pario"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bario",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "fario",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pariiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe pariañ/pariiñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ˈriː.o\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pario"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en ido",
    "Noms communs en ido",
    "ido"
  ],
  "etymology_texts": [
    "mot composé de pari- et -o « substantif »"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "parii",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pari, gageure."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpa.rjɔ\\"
    }
  ],
  "word": "pario"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "celui qui se libère d'une dette",
      "word": "pariator"
    },
    {
      "translation": "règlement définitif, solde de tout compte",
      "word": "pariatoria"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De par (« pair »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "pario, infinitif : pariare, parfait : pariavi, supin : pariatum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Mettre sur la même ligne, rendre égal."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Payer complètement, trafiquer."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pario"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "biens acquis antérieurement",
      "word": "anteparta"
    },
    {
      "translation": "ouvrir",
      "word": "aperiō"
    },
    {
      "translation": "qui a passé l'âge de mettre bas",
      "word": "expartus"
    },
    {
      "translation": "couvrir",
      "word": "operiō"
    },
    {
      "translation": "parent",
      "word": "parens"
    },
    {
      "translation": "accouchement",
      "word": "partio"
    },
    {
      "translation": "accouchement",
      "word": "partitudo"
    },
    {
      "translation": "d’accouchement",
      "word": "partualis"
    },
    {
      "translation": "action d'accoucher, de mettre bas",
      "word": "partura"
    },
    {
      "translation": "accouchement",
      "word": "partŭs"
    },
    {
      "translation": "être en couche",
      "word": "parturio"
    },
    {
      "translation": "faire des couches ensemble",
      "word": "comparturio"
    },
    {
      "translation": "de nouveau être en couche",
      "word": "reparturio"
    },
    {
      "translation": "accouchée, jeune mère",
      "word": "puerpera"
    },
    {
      "translation": "accouchement, enfantement",
      "word": "puerperium"
    },
    {
      "translation": "en couches, d'accouchement",
      "word": "puerperus"
    },
    {
      "translation": "retrouver",
      "word": "reperiō"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "-pare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *per- ^([1]) (« porter un enfant, enfanter ») qui donne aussi Parca (« Parque », originellement « celle qui met au monde »), parō (« apprêter »), impero (« commander »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "pario, infinitif : parere, parfait : pĕpĕri, supin : partum (le parfait fait aussi părĭi)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Enfanter, accoucher, pondre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Produire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Créer, inventer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Causer, procurer, engendrer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(amici) officio et fide pariuntur.",
          "translation": "(les amis), on les gagne par les services rendus et par la fidélité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acquérir, se procurer."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pario"
}

Download raw JSONL data for pario meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.