"pari" meaning in All languages combined

See pari on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ˈpɑː.ri\ Forms: bari [mutation-soft], fari [mutation-spirant]
  1. Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif de parañ. Form of: parañ
    Sense id: fr-pari-br-verb-OFAImUw-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Verb [Breton]

IPA: \ˈpɑː.ri\ Forms: bari [mutation-soft], fari [mutation-spirant]
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pariañ/pariiñ. Form of: pariiñ
    Sense id: fr-pari-br-verb-ACH5hvtk
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pariañ/pariiñ.
    Sense id: fr-pari-br-verb-HU2feTlg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Noun [Bunganditj]

  1. Eau.
    Sense id: fr-pari-xbg-noun-uM8kvQlE
  2. Jus.
    Sense id: fr-pari-xbg-noun-eu92KI5b
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Finnois]

  1. Deux, un ou deux, quelques, paire de.
    Sense id: fr-pari-fi-adj-jKduLnP6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kaksi Derived forms: parillinen, paristo, pariton

Noun [Finnois]

IPA: \ˈpɑ.ri\
  1. Couple, paire.
    Sense id: fr-pari-fi-noun-f37m8xqo
  2. Paire.
    Sense id: fr-pari-fi-noun-fsvqC8L5 Categories (other): Exemples en finnois
  3. L'autre (d'une paire), l'un.
    Sense id: fr-pari-fi-noun--8DmEjWd
  4. Partenaire (compagnon ou coopérateur).
    Sense id: fr-pari-fi-noun-2kWaTZ77
  5. (Dans les jeux, aussi) Partenaire; adversaire.
    Sense id: fr-pari-fi-noun-somPVkrd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pelikaveri

Noun [Français]

IPA: \pa.ʁi\ Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pari.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pari.wav Forms: paris [plural]
  1. Promesse réciproque, par laquelle deux ou plusieurs personnes, qui soutiennent des choses contraires, s’engagent à payer une certaine somme à celui ou celle qui se trouvera avoir raison.
    Sense id: fr-pari-fr-noun-KhQRofTS Categories (other): Exemples en français
  2. Affaire incertaine, sur laquelle il y a des opinions contraires et qui doit bientôt se décider. Tags: figuratively
    Sense id: fr-pari-fr-noun-rW-LEsmT Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Somme, indépendante de l’enjeu ordinaire, que des personnes parient entre elles et dont le sort est décidé par celui de la partie. Tags: especially
    Sense id: fr-pari-fr-noun-6ysRm0MK Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des jeux Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: être hors de pari, pari de Pascal, pari pascalien, pari sportif, participation-pari, prendre les paris Derived forms (l’accepter, parier contre la personne qui le propose): tenir un pari Derived forms (pari effectué entre les joueurs et les bookmakers): pari à la cote Derived forms (pari, autorisé par la loi, où ceux qui ont mis un enjeu sur le cheval gagnant se partagent les enjeux mis sur les autres chevaux): pari mutuel Related terms: parier, parieur Translations (Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme): Wette [feminine] (Allemand), bet (Anglais), رِهان (rihān) [masculine] (Arabe), مُراهَنة (murāhanah) (Arabe), dema (Basque), aposta (Catalan), væddemål [neuter] (Danois), apuesta (Espagnol), apuesta [feminine] (Espagnol), likvaĵujflanko (Espéranto), pario (Ido), scommessa (Italien), weddenschap (Néerlandais), gok (Néerlandais), apueta (Palenquero), aposta (Portugais), пари (pari) (Russe), заклад (zaklad) (Russe), stava [feminine] (Slovène), vad (Suédois), sázka (Tchèque)

Interjection [Gallo]

  1. Pardi, n’est-ce pas.
    Sense id: fr-pari-gallo-intj-cISbvtTW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Italien]

  1. Égal.
    Sense id: fr-pari-it-adj-oZbUNNCV
  2. Pair.
    Sense id: fr-pari-it-adj-oHcE0JeK Categories (other): Lexique en italien de l’histoire Topics: history
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pari opportunità

Adverb [Néerlandais]

Audio: Nl-pari.ogg
  1. Au pair.
    Sense id: fr-pari-nl-adv-d4HS37~0 Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-pari.ogg
  1. Pair.
    Sense id: fr-pari-nl-noun-oHcE0JeK Categories (other): Exemples en néerlandais, Lexique en néerlandais du commerce Topics: commerce
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Paiute du Sud]

  1. Wapiti (Cervus canadiensis).
    Sense id: fr-pari-ute-sou-noun-aJr9cqxG
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \pɐ.ɾˈi\, \pa.ɾˈi\ Forms: eu pari [past]
  1. Première personne du singulier du prétérit de parir. Form of: parir
    Sense id: fr-pari-pt-verb-HhqRJsNt
  2. Deuxième personne du pluriel de l’impératif de parir. Form of: parir
    Sense id: fr-pari-pt-verb--EABNVs0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pair"
    },
    {
      "word": "Pira"
    },
    {
      "word": "pria"
    },
    {
      "word": "Ripa"
    },
    {
      "word": "ripa"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des jeux d’argent",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des loisirs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "être hors de pari"
    },
    {
      "sense": "pari effectué entre les joueurs et les bookmakers",
      "word": "pari à la cote"
    },
    {
      "word": "pari de Pascal"
    },
    {
      "sense": "pari, autorisé par la loi, où ceux qui ont mis un enjeu sur le cheval gagnant se partagent les enjeux mis sur les autres chevaux",
      "word": "pari mutuel"
    },
    {
      "word": "pari pascalien"
    },
    {
      "word": "pari sportif"
    },
    {
      "word": "participation-pari"
    },
    {
      "word": "prendre les paris"
    },
    {
      "sense": "l’accepter, parier contre la personne qui le propose",
      "word": "tenir un pari"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Déverbal de parier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paris",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "le pari est ouvert"
    },
    {
      "sense": "tout le monde est reçu à parier",
      "word": "les paris sont ouverts"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "parier"
    },
    {
      "word": "parieur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Dans l’angle de la salle, une rumeur de voix s’élevait d’un groupe qui entourait deux hommes posant entre eux les conditions d’un pari à la suite de l’impossibilité chez l’un de croire à un fait avancé par l’autre, à moins de le voir de ses propres yeux."
        },
        {
          "ref": "Lestrem : 1789-1990, publié par l'Association Lestrem hier et aujourd'hui, Hazebrouck : Imprimerie de l'Indicateur, 1991",
          "text": "Chacun peut s'adonner aux joies des paris. Il faut alors entendre les hurlements des parieurs, et les cris des spectateurs. Seul un habitué des gallodromes est capable de comprendre ce qui est en train de se passer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Promesse réciproque, par laquelle deux ou plusieurs personnes, qui soutiennent des choses contraires, s’engagent à payer une certaine somme à celui ou celle qui se trouvera avoir raison."
      ],
      "id": "fr-pari-fr-noun-KhQRofTS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Réussira-t-il par ce moyen ? Les paris sont ouverts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affaire incertaine, sur laquelle il y a des opinions contraires et qui doit bientôt se décider."
      ],
      "id": "fr-pari-fr-noun-rW-LEsmT",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "JeanDéhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868",
          "text": "Aujourd’hui les prix que l’on distribue dans les courses sont une chose très-secondaire, le principal moteur, ce sont les paris, et ce jeu, chez les Anglais, devient une véritable passion poussée quelquefois jusqu’à la fureur et la démence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Somme, indépendante de l’enjeu ordinaire, que des personnes parient entre elles et dont le sort est décidé par celui de la partie."
      ],
      "id": "fr-pari-fr-noun-6ysRm0MK",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pari.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pari.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pari.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pari.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pari.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pari.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wette"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "bet"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "rihān",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "رِهان"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "murāhanah",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "مُراهَنة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "dema"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "aposta"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "væddemål"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "apuesta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apuesta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "likvaĵujflanko"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "pario"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "scommessa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "weddenschap"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "gok"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "apueta"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "aposta"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pari",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "пари"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zaklad",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "заклад"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stava"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "vad"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "sázka"
    }
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bari",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "fari",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe 1",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "parañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif de parañ."
      ],
      "id": "fr-pari-br-verb-OFAImUw-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɑː.ri\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bari",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "fari",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe 2",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pariiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pariañ/pariiñ."
      ],
      "id": "fr-pari-br-verb-ACH5hvtk"
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pariañ/pariiñ."
      ],
      "id": "fr-pari-br-verb-HU2feTlg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɑː.ri\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bunganditj",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bunganditj",
      "orig": "bunganditj",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bunganditj",
  "lang_code": "xbg",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-pari-xbg-noun-uM8kvQlE"
    },
    {
      "glosses": [
        "Jus."
      ],
      "id": "fr-pari-xbg-noun-eu92KI5b"
    }
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Couple, paire."
      ],
      "id": "fr-pari-fi-noun-f37m8xqo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en finnois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kenkäpari.",
          "translation": "'Une paire de chaussures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paire."
      ],
      "id": "fr-pari-fi-noun-fsvqC8L5"
    },
    {
      "glosses": [
        "L'autre (d'une paire), l'un."
      ],
      "id": "fr-pari-fi-noun--8DmEjWd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Partenaire (compagnon ou coopérateur)."
      ],
      "id": "fr-pari-fi-noun-2kWaTZ77"
    },
    {
      "glosses": [
        "(Dans les jeux, aussi) Partenaire; adversaire."
      ],
      "id": "fr-pari-fi-noun-somPVkrd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɑ.ri\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "pelikaveri"
    }
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "parillinen"
    },
    {
      "word": "paristo"
    },
    {
      "word": "pariton"
    }
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Deux, un ou deux, quelques, paire de."
      ],
      "id": "fr-pari-fi-adj-jKduLnP6"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kaksi"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ABCD",
      "orig": "gallo en graphie ABCD",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie MOGA",
      "orig": "gallo en graphie MOGA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD",
    "graphie MOGA"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pardi, n’est-ce pas."
      ],
      "id": "fr-pari-gallo-intj-cISbvtTW"
    }
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "apri"
    },
    {
      "word": "aprì"
    },
    {
      "word": "Arpi"
    },
    {
      "word": "pira"
    },
    {
      "word": "Prai"
    },
    {
      "word": "Pria"
    },
    {
      "word": "ripa"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "égalité des chances",
      "word": "pari opportunità"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Égal."
      ],
      "id": "fr-pari-it-adj-oZbUNNCV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en italien de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pair."
      ],
      "id": "fr-pari-it-adj-oHcE0JeK",
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en néerlandais du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "beneden pari",
          "translation": "au-dessous du pair"
        },
        {
          "text": "boven pari",
          "translation": "au-dessus du pair"
        },
        {
          "text": "een effect wordt boven pari genoteerd als de koers hoger is dan de nominale waarde",
          "translation": "un titre est coté au-dessus du pair si son cours est supérieur à sa valeur nominale"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pair."
      ],
      "id": "fr-pari-nl-noun-oHcE0JeK",
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-pari.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Nl-pari.ogg/Nl-pari.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-pari.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 24 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 33 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "de aandelan staan pari",
          "translation": "les actions sont au pair"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au pair."
      ],
      "id": "fr-pari-nl-adv-d4HS37~0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-pari.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Nl-pari.ogg/Nl-pari.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-pari.ogg"
    }
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mammifères en paiute du Sud",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en paiute du Sud",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Paiute du Sud",
      "orig": "paiute du Sud",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Paiute du Sud",
  "lang_code": "ute-sou",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Wapiti (Cervus canadiensis)."
      ],
      "id": "fr-pari-ute-sou-noun-aJr9cqxG"
    }
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu pari",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "parir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du prétérit de parir."
      ],
      "id": "fr-pari-pt-verb-HhqRJsNt"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "parir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du pluriel de l’impératif de parir."
      ],
      "id": "fr-pari-pt-verb--EABNVs0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɐ.ɾˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.ɾˈi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pari"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bari",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "fari",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe 1",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "parañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif de parañ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɑː.ri\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bari",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "fari",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe 2",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pariiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pariañ/pariiñ."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pariañ/pariiñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɑː.ri\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en bunganditj",
    "bunganditj"
  ],
  "lang": "Bunganditj",
  "lang_code": "xbg",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Jus."
      ]
    }
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en finnois",
    "Noms communs en finnois",
    "finnois"
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Couple, paire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en finnois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kenkäpari.",
          "translation": "'Une paire de chaussures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paire."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "L'autre (d'une paire), l'un."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Partenaire (compagnon ou coopérateur)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(Dans les jeux, aussi) Partenaire; adversaire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɑ.ri\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "pelikaveri"
    }
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en finnois",
    "Lemmes en finnois",
    "finnois"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "parillinen"
    },
    {
      "word": "paristo"
    },
    {
      "word": "pariton"
    }
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Deux, un ou deux, quelques, paire de."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kaksi"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pair"
    },
    {
      "word": "Pira"
    },
    {
      "word": "pria"
    },
    {
      "word": "Ripa"
    },
    {
      "word": "ripa"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français des jeux d’argent",
    "Lexique en français des loisirs",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "être hors de pari"
    },
    {
      "sense": "pari effectué entre les joueurs et les bookmakers",
      "word": "pari à la cote"
    },
    {
      "word": "pari de Pascal"
    },
    {
      "sense": "pari, autorisé par la loi, où ceux qui ont mis un enjeu sur le cheval gagnant se partagent les enjeux mis sur les autres chevaux",
      "word": "pari mutuel"
    },
    {
      "word": "pari pascalien"
    },
    {
      "word": "pari sportif"
    },
    {
      "word": "participation-pari"
    },
    {
      "word": "prendre les paris"
    },
    {
      "sense": "l’accepter, parier contre la personne qui le propose",
      "word": "tenir un pari"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Déverbal de parier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paris",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "le pari est ouvert"
    },
    {
      "sense": "tout le monde est reçu à parier",
      "word": "les paris sont ouverts"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "parier"
    },
    {
      "word": "parieur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Dans l’angle de la salle, une rumeur de voix s’élevait d’un groupe qui entourait deux hommes posant entre eux les conditions d’un pari à la suite de l’impossibilité chez l’un de croire à un fait avancé par l’autre, à moins de le voir de ses propres yeux."
        },
        {
          "ref": "Lestrem : 1789-1990, publié par l'Association Lestrem hier et aujourd'hui, Hazebrouck : Imprimerie de l'Indicateur, 1991",
          "text": "Chacun peut s'adonner aux joies des paris. Il faut alors entendre les hurlements des parieurs, et les cris des spectateurs. Seul un habitué des gallodromes est capable de comprendre ce qui est en train de se passer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Promesse réciproque, par laquelle deux ou plusieurs personnes, qui soutiennent des choses contraires, s’engagent à payer une certaine somme à celui ou celle qui se trouvera avoir raison."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Réussira-t-il par ce moyen ? Les paris sont ouverts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affaire incertaine, sur laquelle il y a des opinions contraires et qui doit bientôt se décider."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des jeux"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "JeanDéhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868",
          "text": "Aujourd’hui les prix que l’on distribue dans les courses sont une chose très-secondaire, le principal moteur, ce sont les paris, et ce jeu, chez les Anglais, devient une véritable passion poussée quelquefois jusqu’à la fureur et la démence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Somme, indépendante de l’enjeu ordinaire, que des personnes parient entre elles et dont le sort est décidé par celui de la partie."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pari.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pari.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-pari.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-pari.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pari.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pari.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pari.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wette"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "bet"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "rihān",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "رِهان"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "murāhanah",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "مُراهَنة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "dema"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "aposta"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "væddemål"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "apuesta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apuesta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "likvaĵujflanko"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "pario"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "scommessa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "weddenschap"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "gok"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "apueta"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "aposta"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pari",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "пари"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zaklad",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "заклад"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stava"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "vad"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme",
      "sense_index": 1,
      "word": "sázka"
    }
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en gallo",
    "Lemmes en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ABCD",
    "gallo en graphie MOGA"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD",
    "graphie MOGA"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pardi, n’est-ce pas."
      ]
    }
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "apri"
    },
    {
      "word": "aprì"
    },
    {
      "word": "Arpi"
    },
    {
      "word": "pira"
    },
    {
      "word": "Prai"
    },
    {
      "word": "Pria"
    },
    {
      "word": "ripa"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en italien",
    "Lemmes en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "égalité des chances",
      "word": "pari opportunità"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Égal."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en italien de l’histoire"
      ],
      "glosses": [
        "Pair."
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais",
        "Lexique en néerlandais du commerce"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "beneden pari",
          "translation": "au-dessous du pair"
        },
        {
          "text": "boven pari",
          "translation": "au-dessus du pair"
        },
        {
          "text": "een effect wordt boven pari genoteerd als de koers hoger is dan de nominale waarde",
          "translation": "un titre est coté au-dessus du pair si son cours est supérieur à sa valeur nominale"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pair."
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-pari.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Nl-pari.ogg/Nl-pari.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-pari.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 24 % des Néerlandais",
    "Mots reconnus par 33 % des Flamands",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "de aandelan staan pari",
          "translation": "les actions sont au pair"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au pair."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-pari.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Nl-pari.ogg/Nl-pari.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-pari.ogg"
    }
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    "Mammifères en paiute du Sud",
    "Noms communs en paiute du Sud",
    "paiute du Sud"
  ],
  "lang": "Paiute du Sud",
  "lang_code": "ute-sou",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Wapiti (Cervus canadiensis)."
      ]
    }
  ],
  "word": "pari"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu pari",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "parir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du prétérit de parir."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "parir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du pluriel de l’impératif de parir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɐ.ɾˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.ɾˈi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pari"
}

Download raw JSONL data for pari meaning in All languages combined (13.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.