"panse" meaning in All languages combined

See panse on Wiktionary

Verb [Créole haïtien]

  1. Penser.
    Sense id: fr-panse-ht-verb-jdKORiPm Categories (other): Exemples en créole haïtien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \pɑ̃s\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-panse.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-panse.wav Forms: panses [plural]
  1. Ventre. Tags: familiar
    Sense id: fr-panse-fr-noun-TfSDmhxN Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Premier estomac des ruminants ; rumen ; herbier.
    Sense id: fr-panse-fr-noun-0XrNwACY Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la zoologie, Lexique en français de l’élevage Topics: zoology
  3. Partie renflée d’une chose. Tags: analogy
    Sense id: fr-panse-fr-noun-Ikd~8cIJ Categories (other): Analogies en français, Exemples en français
  4. Bedaine
    Sense id: fr-panse-fr-noun-T6jBwg2a
  5. Ancien bateau de pêche hollandais.
    Sense id: fr-panse-fr-noun-zp~d24nz Categories (other): Bateaux en français
  6. Partie courbe d’une lettre contenant un espace intérieur.
    Sense id: fr-panse-fr-noun-nhSS28aP Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la typographie Topics: typography
  7. Partie centrale d’une cloche, la plus grande, qui transmet les vibrations.
    Sense id: fr-panse-fr-noun-BxXHgAXT Categories (other): Lexique en français de la musique, Lexique en français de la métallurgie Topics: metallurgy, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Partie d’une cloche): robe, corps Derived forms (avoir un ventre): proéminent, avoir les yeux plus grands que la panse, manger à s’en faire crever la panse, panse à bière, pansu Derived forms (faire son profit, s’enrichir.): s’emplir la panse Derived forms (se faire tuer.): se faire crever la panse, se faire péter la panse Derived forms (être mort, être hors service.): être sur sa panse Related terms ((Agriculture) (Zoologie)): bonnet, réseau, feuillet, caillette Translations ((Familier) Ventre.): paunch (Anglais), marda (Basque), panza [feminine] (Espagnol), pança (Occitan), pança [feminine] (Portugais), pântec (Roumain), čoavji (Same du Nord) Translations ((Par analogie) Partie renflée d’une chose.): belly (Anglais) Translations ((Élevage, Zoologie) Premier estomac des ruminants ; rumen ; herbier.): ponse (Angevin), paunch (Anglais), rumen (Anglais), كرش (kirsh) (Arabe) Translations (Bedaine.): belly (Anglais), paunch (Anglais)

Verb [Français]

IPA: \pɑ̃s\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-panse.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-panse.wav Forms: je panse [indicative, present], il/elle/on panse [indicative, present], que je panse [subjunctive, present], qu’il/elle/on panse [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de panser. Form of: panser
    Sense id: fr-panse-fr-verb-5APLQbNX
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de panser. Form of: panser
    Sense id: fr-panse-fr-verb-8l9zeq3e
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de panser. Form of: panser
    Sense id: fr-panse-fr-verb-5blaESs1
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de panser. Form of: panser
    Sense id: fr-panse-fr-verb-y7Zj6X5B
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de panser. Form of: panser
    Sense id: fr-panse-fr-verb-UWGrvt8Z
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "napes"
    },
    {
      "word": "Nepas"
    },
    {
      "word": "panes"
    },
    {
      "word": "panés"
    },
    {
      "word": "péans"
    },
    {
      "word": "Pensa"
    },
    {
      "word": "pensa"
    },
    {
      "word": "Pésan"
    },
    {
      "word": "Snape"
    },
    {
      "word": "snape"
    },
    {
      "word": "snapé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "au dessus de la ceinture"
      ],
      "sense": "avoir un ventre",
      "word": "proéminent"
    },
    {
      "sense": "avoir un ventre",
      "word": "avoir les yeux plus grands que la panse"
    },
    {
      "sense": "avoir un ventre",
      "word": "manger à s’en faire crever la panse"
    },
    {
      "sense": "avoir un ventre",
      "word": "panse à bière"
    },
    {
      "sense": "avoir un ventre",
      "word": "pansu"
    },
    {
      "sense": "se faire tuer.",
      "word": "se faire crever la panse"
    },
    {
      "sense": "se faire tuer.",
      "word": "se faire péter la panse"
    },
    {
      "sense": "faire son profit, s’enrichir.",
      "word": "s’emplir la panse"
    },
    {
      "sense": "être mort, être hors service.",
      "word": "être sur sa panse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1379) Du latin pantex (« intestins, ventre ») qui donne pance en ancien français (1155). Le sens zoologique apparaît en 1562."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "panses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ],
      "word": "après la panse, la danse"
    },
    {
      "sense": "Ne pas faire grand-chose",
      "word": "ne pas faire une panse d’a"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "(Agriculture) (Zoologie)",
      "word": "bonnet"
    },
    {
      "sense": "(Agriculture) (Zoologie)",
      "word": "réseau"
    },
    {
      "sense": "(Agriculture) (Zoologie)",
      "word": "feuillet"
    },
    {
      "sense": "(Agriculture) (Zoologie)",
      "word": "caillette"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred Teckel, Octobria, Éditions Le Manuscrit, 2004, page 114",
          "text": "Pourtant, il passe le plus gros de son temps à leur remplir la panse de vinasse pas chère, à ces pochtrons, et à entretenir leur cirrhose contre de jolis euros brillants."
        },
        {
          "ref": "Antonine Maillet, Clin d’œil au Temps qui passe, Leméac, 2019, page 57",
          "text": "C'était au début du printemps qui suivit la mort de ma mère. Même le cri des oies sauvages ne pouvait embaumer la plaie qui me traversait la panse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ventre."
      ],
      "id": "fr-panse-fr-noun-TfSDmhxN",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’élevage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Petit Futé : Produits du terroir 2016/2017",
          "text": "Sur le podium des célébrités du genre, les fameuses tripes à la mode de Caen. Chacun connaît, au moins de nom, cette spécialité normande, mais savez-vous qu'elle est réalisée à partir de bonnet, de caillette et de panse, de pied de bœuf, de cidre et de calvados ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Premier estomac des ruminants ; rumen ; herbier."
      ],
      "id": "fr-panse-fr-noun-0XrNwACY",
      "raw_tags": [
        "Élevage"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Sénac, Un « village » d’al-Andalus aux alentours de l’an Mil, 2020, page 72",
          "text": "Les ollas d’époque califale sont des pièces globulaires à deux anses et fond convexe, présentant un décor incisé sur le haut de panse composé d’une ligne de stries parallèles et de vaguelettes (ollas 1, 2, 4, 5, 6)."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 137",
          "text": "Elle [une cloche] porte sur la panse un Christ en croix, entre la Vierge et saint Jean, avec la date de 1400 et les armes des Malatesta…"
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 62",
          "text": "Cette voix égale et raisonnable le maintenait à sa place, et il l’écoutait malgré lui, le regard attaché à la lampe dont la panse de nickel lui renvoyait son visage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie renflée d’une chose."
      ],
      "id": "fr-panse-fr-noun-Ikd~8cIJ",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "chanson Amsterdam, Jacques Brel, album Olympia 1964, 1964",
          "text": "Dans le port d’Amsterdam\n Y a des marins qui dansent\n En se frottant la panse\n Sur la panse des femmes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bedaine"
      ],
      "id": "fr-panse-fr-noun-T6jBwg2a"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bateaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Travailleurs de la mer, 1866",
          "text": "L’embarcation était une de ces larges et fortes chaloupes ventrues d’autrefois, à la mode de Rotterdam, que les marins du siècle dernier appelaient des panses hollandaises."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancien bateau de pêche hollandais."
      ],
      "id": "fr-panse-fr-noun-zp~d24nz",
      "raw_tags": [
        "Navigation"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la typographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "Et il me donne des conseils pour la queue des lettres longues et pour la panse des lettres rondes. Nous restons même après la fermeture des bureaux, pour soigner mon anglaise, sur laquelle je sue sang et eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie courbe d’une lettre contenant un espace intérieur."
      ],
      "id": "fr-panse-fr-noun-nhSS28aP",
      "topics": [
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la métallurgie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie centrale d’une cloche, la plus grande, qui transmet les vibrations."
      ],
      "id": "fr-panse-fr-noun-BxXHgAXT",
      "topics": [
        "metallurgy",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-panse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-panse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-panse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-panse.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Partie d’une cloche",
      "sense_index": 8,
      "word": "robe"
    },
    {
      "sense": "Partie d’une cloche",
      "sense_index": 29,
      "word": "corps"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Familier) Ventre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "paunch"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "(Familier) Ventre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "marda"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Familier) Ventre.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "panza"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Familier) Ventre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "pança"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Familier) Ventre.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pança"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "(Familier) Ventre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "pântec"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Familier) Ventre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "čoavji"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "(Élevage, Zoologie) Premier estomac des ruminants ; rumen ; herbier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "ponse"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Élevage, Zoologie) Premier estomac des ruminants ; rumen ; herbier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "paunch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Élevage, Zoologie) Premier estomac des ruminants ; rumen ; herbier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "rumen"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "kirsh",
      "sense": "(Élevage, Zoologie) Premier estomac des ruminants ; rumen ; herbier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "كرش"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par analogie) Partie renflée d’une chose.",
      "sense_index": 3,
      "word": "belly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bedaine.",
      "sense_index": 4,
      "word": "belly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bedaine.",
      "sense_index": 4,
      "word": "paunch"
    }
  ],
  "word": "panse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "napes"
    },
    {
      "word": "Nepas"
    },
    {
      "word": "panes"
    },
    {
      "word": "panés"
    },
    {
      "word": "péans"
    },
    {
      "word": "Pensa"
    },
    {
      "word": "pensa"
    },
    {
      "word": "Pésan"
    },
    {
      "word": "Snape"
    },
    {
      "word": "snape"
    },
    {
      "word": "snapé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1379) Du latin pantex (« intestins, ventre ») qui donne pance en ancien français (1155). Le sens zoologique apparaît en 1562."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je panse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on panse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je panse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on panse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de panser."
      ],
      "id": "fr-panse-fr-verb-5APLQbNX"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de panser."
      ],
      "id": "fr-panse-fr-verb-8l9zeq3e"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de panser."
      ],
      "id": "fr-panse-fr-verb-5blaESs1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de panser."
      ],
      "id": "fr-panse-fr-verb-y7Zj6X5B"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de panser."
      ],
      "id": "fr-panse-fr-verb-UWGrvt8Z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-panse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-panse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-panse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-panse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "panse"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole haïtien",
      "orig": "créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français penser."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole haïtien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mwen ap panse ak lavi mwen.",
          "translation": "Je pense à ma vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Penser."
      ],
      "id": "fr-panse-ht-verb-jdKORiPm"
    }
  ],
  "word": "panse"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en créole haïtien",
    "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français",
    "Verbes en créole haïtien",
    "créole haïtien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français penser."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole haïtien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mwen ap panse ak lavi mwen.",
          "translation": "Je pense à ma vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Penser."
      ]
    }
  ],
  "word": "panse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "napes"
    },
    {
      "word": "Nepas"
    },
    {
      "word": "panes"
    },
    {
      "word": "panés"
    },
    {
      "word": "péans"
    },
    {
      "word": "Pensa"
    },
    {
      "word": "pensa"
    },
    {
      "word": "Pésan"
    },
    {
      "word": "Snape"
    },
    {
      "word": "snape"
    },
    {
      "word": "snapé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en angevin",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "au dessus de la ceinture"
      ],
      "sense": "avoir un ventre",
      "word": "proéminent"
    },
    {
      "sense": "avoir un ventre",
      "word": "avoir les yeux plus grands que la panse"
    },
    {
      "sense": "avoir un ventre",
      "word": "manger à s’en faire crever la panse"
    },
    {
      "sense": "avoir un ventre",
      "word": "panse à bière"
    },
    {
      "sense": "avoir un ventre",
      "word": "pansu"
    },
    {
      "sense": "se faire tuer.",
      "word": "se faire crever la panse"
    },
    {
      "sense": "se faire tuer.",
      "word": "se faire péter la panse"
    },
    {
      "sense": "faire son profit, s’enrichir.",
      "word": "s’emplir la panse"
    },
    {
      "sense": "être mort, être hors service.",
      "word": "être sur sa panse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1379) Du latin pantex (« intestins, ventre ») qui donne pance en ancien français (1155). Le sens zoologique apparaît en 1562."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "panses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ],
      "word": "après la panse, la danse"
    },
    {
      "sense": "Ne pas faire grand-chose",
      "word": "ne pas faire une panse d’a"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "(Agriculture) (Zoologie)",
      "word": "bonnet"
    },
    {
      "sense": "(Agriculture) (Zoologie)",
      "word": "réseau"
    },
    {
      "sense": "(Agriculture) (Zoologie)",
      "word": "feuillet"
    },
    {
      "sense": "(Agriculture) (Zoologie)",
      "word": "caillette"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred Teckel, Octobria, Éditions Le Manuscrit, 2004, page 114",
          "text": "Pourtant, il passe le plus gros de son temps à leur remplir la panse de vinasse pas chère, à ces pochtrons, et à entretenir leur cirrhose contre de jolis euros brillants."
        },
        {
          "ref": "Antonine Maillet, Clin d’œil au Temps qui passe, Leméac, 2019, page 57",
          "text": "C'était au début du printemps qui suivit la mort de ma mère. Même le cri des oies sauvages ne pouvait embaumer la plaie qui me traversait la panse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ventre."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la zoologie",
        "Lexique en français de l’élevage"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Petit Futé : Produits du terroir 2016/2017",
          "text": "Sur le podium des célébrités du genre, les fameuses tripes à la mode de Caen. Chacun connaît, au moins de nom, cette spécialité normande, mais savez-vous qu'elle est réalisée à partir de bonnet, de caillette et de panse, de pied de bœuf, de cidre et de calvados ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Premier estomac des ruminants ; rumen ; herbier."
      ],
      "raw_tags": [
        "Élevage"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Sénac, Un « village » d’al-Andalus aux alentours de l’an Mil, 2020, page 72",
          "text": "Les ollas d’époque califale sont des pièces globulaires à deux anses et fond convexe, présentant un décor incisé sur le haut de panse composé d’une ligne de stries parallèles et de vaguelettes (ollas 1, 2, 4, 5, 6)."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 137",
          "text": "Elle [une cloche] porte sur la panse un Christ en croix, entre la Vierge et saint Jean, avec la date de 1400 et les armes des Malatesta…"
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 62",
          "text": "Cette voix égale et raisonnable le maintenait à sa place, et il l’écoutait malgré lui, le regard attaché à la lampe dont la panse de nickel lui renvoyait son visage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie renflée d’une chose."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "chanson Amsterdam, Jacques Brel, album Olympia 1964, 1964",
          "text": "Dans le port d’Amsterdam\n Y a des marins qui dansent\n En se frottant la panse\n Sur la panse des femmes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bedaine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bateaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Travailleurs de la mer, 1866",
          "text": "L’embarcation était une de ces larges et fortes chaloupes ventrues d’autrefois, à la mode de Rotterdam, que les marins du siècle dernier appelaient des panses hollandaises."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancien bateau de pêche hollandais."
      ],
      "raw_tags": [
        "Navigation"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la typographie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "Et il me donne des conseils pour la queue des lettres longues et pour la panse des lettres rondes. Nous restons même après la fermeture des bureaux, pour soigner mon anglaise, sur laquelle je sue sang et eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie courbe d’une lettre contenant un espace intérieur."
      ],
      "topics": [
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la musique",
        "Lexique en français de la métallurgie"
      ],
      "glosses": [
        "Partie centrale d’une cloche, la plus grande, qui transmet les vibrations."
      ],
      "topics": [
        "metallurgy",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-panse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-panse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-panse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-panse.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Partie d’une cloche",
      "sense_index": 8,
      "word": "robe"
    },
    {
      "sense": "Partie d’une cloche",
      "sense_index": 29,
      "word": "corps"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Familier) Ventre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "paunch"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "(Familier) Ventre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "marda"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Familier) Ventre.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "panza"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Familier) Ventre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "pança"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Familier) Ventre.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pança"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "(Familier) Ventre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "pântec"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Familier) Ventre.",
      "sense_index": 1,
      "word": "čoavji"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "(Élevage, Zoologie) Premier estomac des ruminants ; rumen ; herbier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "ponse"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Élevage, Zoologie) Premier estomac des ruminants ; rumen ; herbier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "paunch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Élevage, Zoologie) Premier estomac des ruminants ; rumen ; herbier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "rumen"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "kirsh",
      "sense": "(Élevage, Zoologie) Premier estomac des ruminants ; rumen ; herbier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "كرش"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par analogie) Partie renflée d’une chose.",
      "sense_index": 3,
      "word": "belly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bedaine.",
      "sense_index": 4,
      "word": "belly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bedaine.",
      "sense_index": 4,
      "word": "paunch"
    }
  ],
  "word": "panse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "napes"
    },
    {
      "word": "Nepas"
    },
    {
      "word": "panes"
    },
    {
      "word": "panés"
    },
    {
      "word": "péans"
    },
    {
      "word": "Pensa"
    },
    {
      "word": "pensa"
    },
    {
      "word": "Pésan"
    },
    {
      "word": "Snape"
    },
    {
      "word": "snape"
    },
    {
      "word": "snapé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1379) Du latin pantex (« intestins, ventre ») qui donne pance en ancien français (1155). Le sens zoologique apparaît en 1562."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je panse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on panse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je panse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on panse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de panser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de panser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de panser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de panser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "panser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de panser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-panse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-panse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-panse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-panse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-panse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-panse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "panse"
}

Download raw JSONL data for panse meaning in All languages combined (11.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.