"meu" meaning in All languages combined

See meu on Wiktionary

Verb [Ancien français]

IPA: \məˈy\
  1. Participe passé masculin singulier du verbe movoir. Form of: movoir
    Sense id: fr-meu-fro-verb-I~uhV0hY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Catalan]

IPA: [mɛw] Audio: LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav Forms: Masculin [singular], meu[mɛw] [plural], meus, [mɛws], Féminin [singular], meva [plural], [mɛβə] [plural], meves, [mɛβəs]
  1. Mon (adjectif possessif masculin de première personne du singulier).
    Sense id: fr-meu-ca-adj-jUMgXgfX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (forme ancienne et dialectale): mon

Pronoun [Catalan]

IPA: [mɛw] Audio: LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav
  1. Mien.
    Sense id: fr-meu-ca-pron-l4ahJwUQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du motou.
    Sense id: fr-meu-conv-symbol-dJ~HYUCD Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallo-italique de Sicile]

  1. Miel.
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Occitan]

IPA: \ˈmew\
  1. Mien.
    Sense id: fr-meu-oc-adj-l4ahJwUQ Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: lo meu, la meu

Noun [Occitan]

IPA: \ˈmew\ Forms: meuna [feminine]
  1. mon chéri, appellation de tendresse à son mari ou à son petit ami, souvent utilisée en apostrophe.
    Sense id: fr-meu-oc-noun-SFRQhnuN Categories (other): Mots affectueux en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Occitan]

IPA: \ˈmew\
  1. Mien.
    Sense id: fr-meu-oc-pron-l4ahJwUQ Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: lo meu

Pronoun [Portugais]

IPA: \mew\, \ˈmew\ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-meu.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-meu.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-meu.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-meu.wav , LL-Q5146 (por)-Waldyrious-meu.wav
  1. Mon, le mien.
    Sense id: fr-meu-pt-pron-LG4f-fTz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: minha

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du motou."
      ],
      "id": "fr-meu-conv-symbol-dJ~HYUCD",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "movoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier du verbe movoir."
      ],
      "id": "fr-meu-fro-verb-I~uhV0hY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\məˈy\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIVᵉ siècle) Du latin meum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meu[mɛw]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meus"
    },
    {
      "form": "[mɛws]"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meva",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[mɛβə]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meves"
    },
    {
      "form": "[mɛβəs]"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "notes": [
    "S’utilise usuellement précédé de l’article défini (possessif articulé) ou en postposition par rapport au substantif qualifié."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "related": [
    {
      "sense": "forme ancienne et dialectale",
      "word": "mon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mon (adjectif possessif masculin de première personne du singulier)."
      ],
      "id": "fr-meu-ca-adj-jUMgXgfX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɛw]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "El Prat de Llobregat (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms possessifs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIVᵉ siècle) Du latin meum."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mien."
      ],
      "id": "fr-meu-ca-pron-l4ahJwUQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɛw]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "El Prat de Llobregat (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo-italique de Sicile",
      "orig": "gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Roccella"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Aliments en gallo-italique de Sicile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina",
          "orig": "gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miel."
      ],
      "id": "fr-meu-gallo-italique de Sicile-noun-MWcRd3Sr",
      "raw_tags": [
        "Piazza Armerina"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "forme articulée"
      ],
      "word": "lo meu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "forme articulée"
      ],
      "word": "la meu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin meum."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Encontrèri un amic meu.",
          "translation": "J'ai rencontré ami à moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mien."
      ],
      "id": "fr-meu-oc-adj-l4ahJwUQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmew\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "possessive"
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms possessifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "forme articulée"
      ],
      "word": "lo meu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin meum."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es lo meu.",
          "translation": "C'est le mien."
        },
        {
          "text": "Çò meu.",
          "translation": "C'est qui est à moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mien."
      ],
      "id": "fr-meu-oc-pron-l4ahJwUQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmew\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "possessive"
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin meum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "meuna",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots affectueux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mon chéri, appellation de tendresse à son mari ou à son petit ami, souvent utilisée en apostrophe."
      ],
      "id": "fr-meu-oc-noun-SFRQhnuN",
      "raw_tags": [
        "Affectueux"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmew\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms possessifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin meus."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mon, le mien."
      ],
      "id": "fr-meu-pt-pron-LG4f-fTz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mew\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmew\\",
      "raw_tags": [
        "(Brésil)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-meu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-meu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-meu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-meu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-meu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-meu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-meu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-meu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-meu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-meu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-meu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-meu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-meu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q5146_(por)-Sillim-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-meu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q5146_(por)-Sillim-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-meu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-meu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-meu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-meu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-meu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Minho (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-meu.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "minha"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "possessive",
    "singular"
  ],
  "word": "meu"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "movoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier du verbe movoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\məˈy\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en catalan",
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIVᵉ siècle) Du latin meum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meu[mɛw]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meus"
    },
    {
      "form": "[mɛws]"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meva",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[mɛβə]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meves"
    },
    {
      "form": "[mɛβəs]"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "notes": [
    "S’utilise usuellement précédé de l’article défini (possessif articulé) ou en postposition par rapport au substantif qualifié."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "related": [
    {
      "sense": "forme ancienne et dialectale",
      "word": "mon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mon (adjectif possessif masculin de première personne du singulier)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɛw]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "El Prat de Llobregat (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en catalan",
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "Pronoms possessifs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIVᵉ siècle) Du latin meum."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɛw]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "El Prat de Llobregat (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-meu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du motou."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella",
    "Noms communs en gallo-italique de Sicile",
    "gallo-italique de Sicile"
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Roccella"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Aliments en gallo-italique de Sicile",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile",
        "gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina"
      ],
      "glosses": [
        "Miel."
      ],
      "raw_tags": [
        "Piazza Armerina"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en occitan",
    "Exemples en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "forme articulée"
      ],
      "word": "lo meu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "forme articulée"
      ],
      "word": "la meu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin meum."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Encontrèri un amic meu.",
          "translation": "J'ai rencontré ami à moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmew\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "possessive"
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    "Exemples en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Pronoms possessifs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "forme articulée"
      ],
      "word": "lo meu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin meum."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es lo meu.",
          "translation": "C'est le mien."
        },
        {
          "text": "Çò meu.",
          "translation": "C'est qui est à moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmew\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "possessive"
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin meum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "meuna",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mots affectueux en français"
      ],
      "glosses": [
        "mon chéri, appellation de tendresse à son mari ou à son petit ami, souvent utilisée en apostrophe."
      ],
      "raw_tags": [
        "Affectueux"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmew\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "meu"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Pronoms possessifs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin meus."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mon, le mien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mew\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmew\\",
      "raw_tags": [
        "(Brésil)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-meu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-meu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-meu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-meu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-meu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-meu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-meu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-meu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-meu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-meu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-meu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-meu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-meu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q5146_(por)-Sillim-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-meu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q5146_(por)-Sillim-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-meu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-meu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-meu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-meu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-meu.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-meu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Minho (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-meu.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "minha"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "possessive",
    "singular"
  ],
  "word": "meu"
}

Download raw JSONL data for meu meaning in All languages combined (8.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.