See maton on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "amont" }, { "word": "Manot" }, { "word": "manto" }, { "word": "Monta" }, { "word": "Montà" }, { "word": "monta" }, { "word": "NOTAM" }, { "word": "toman" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du droit en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français maton." ], "forms": [ { "form": "matons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.tɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’Union européenne a accordé officiellement à la Mattentaart (tarte au maton) de Grammont, en Flandre orientale le statut de \"produit européen du terroir\"." } ], "glosses": [ "Lait caillé." ], "id": "fr-maton-fr-noun-WD188fGp", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’industrie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un maton de pâte à papier." }, { "text": "Un maton de laine s’est formé lors du cardage." } ], "glosses": [ "Petite masse agglomérée de certaines matières, qui se forme par accident lors de la fabrication." ], "id": "fr-maton-fr-noun-8I98I2ds", "raw_tags": [ "Industrie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.tɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maton.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-maton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-maton.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-maton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-maton.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "maton" } { "anagrams": [ { "word": "amont" }, { "word": "Manot" }, { "word": "manto" }, { "word": "Monta" }, { "word": "Montà" }, { "word": "monta" }, { "word": "NOTAM" }, { "word": "toman" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du droit en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du verbe argotique mater (« regarder »)." ], "forms": [ { "form": "matons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.tɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "matonne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la prison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "FAKIR - 1er décembre 2004", "text": "On a beau lutter contre, les clichés nous habitent. « Gardien de prison », par exemple : cette profession n’évoquait que modérément, pour moi, l’humanisme. C’est une fraternité qu’on ressent, pourtant, chez Luc Rody, maton à la maison d’arrêt d’Amiens et délégué CGT (syndicat majoritaire)." } ], "glosses": [ "Gardien de prison." ], "id": "fr-maton-fr-noun-SpQyCmgQ", "raw_tags": [ "Prison" ], "tags": [ "pejorative", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.tɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maton.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-maton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-maton.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-maton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-maton.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "argousin" }, { "word": "ergastulaire" }, { "word": "gaffe" }, { "word": "garde-chiourme" }, { "word": "geôlier" }, { "word": "gardien de prison" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "вертухай" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "bachař" } ], "word": "maton" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "cailler" ], "word": "matonner" } ], "etymology_texts": [ "De mate (« lait caillé ») avec le suffixe -on." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ménagier de Paris", "text": "[…] et leur donnez à chascune fois nouvelle paisson, et fresche et nouvelle eaue ; c’est assavoir pour paisson, avoine batue que l’en doit dire gruyau d’avoine , destrempé en lait ou matons de lait un petit ; et aient le pié sec jusques à neuf jours" } ], "glosses": [ "Caillot, lait caillé, fromage mou." ], "id": "fr-maton-fro-noun-7ss3mqgF" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "maton" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnois", "orig": "finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "/ˈmɑton/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "matto" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de matto." ], "id": "fr-maton-fi-noun-edPBgvTk" }, { "form_of": [ { "word": "matto" } ], "glosses": [ "Accusatif I singulier de matto." ], "id": "fr-maton-fi-noun-~mKolH~v" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "maton" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava suffixés avec -on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de mat, avec le suffixe -on." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "forum sur le kotava, Luce Vergneaux, Yoltara Va Winta Ke Awaltafo Bitejxo, 2017", "text": "Efe, Balemeackuuz yolt maton co tir kasaf koe Awalt bitejxo.", "translation": "Certes, le nom Balemeackuuz serait extrêmement peu plausible dans le système solaire." } ], "glosses": [ "En très très petite part, en très très faible part." ], "id": "fr-maton-avk-adv-OaLWyIs8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maˈtɔn\\" }, { "ipa": "\\maˈton\\" }, { "audio": "maton.wav", "ipa": "maˈtɔn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/Maton.wav/Maton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/Maton.wav/Maton.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/maton.wav" } ], "word": "maton" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "cailler" ], "word": "matonner" } ], "etymology_texts": [ "De mate (« lait caillé ») avec le suffixe -on." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Ménagier de Paris", "text": "[…] et leur donnez à chascune fois nouvelle paisson, et fresche et nouvelle eaue ; c’est assavoir pour paisson, avoine batue que l’en doit dire gruyau d’avoine , destrempé en lait ou matons de lait un petit ; et aient le pié sec jusques à neuf jours" } ], "glosses": [ "Caillot, lait caillé, fromage mou." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "maton" } { "categories": [ "Formes de noms communs en finnois", "finnois" ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "/ˈmɑton/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "matto" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de matto." ] }, { "form_of": [ { "word": "matto" } ], "glosses": [ "Accusatif I singulier de matto." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "maton" } { "anagrams": [ { "word": "amont" }, { "word": "Manot" }, { "word": "manto" }, { "word": "Monta" }, { "word": "Montà" }, { "word": "monta" }, { "word": "NOTAM" }, { "word": "toman" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Métiers du droit en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français maton." ], "forms": [ { "form": "matons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.tɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "L’Union européenne a accordé officiellement à la Mattentaart (tarte au maton) de Grammont, en Flandre orientale le statut de \"produit européen du terroir\"." } ], "glosses": [ "Lait caillé." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’industrie" ], "examples": [ { "text": "Un maton de pâte à papier." }, { "text": "Un maton de laine s’est formé lors du cardage." } ], "glosses": [ "Petite masse agglomérée de certaines matières, qui se forme par accident lors de la fabrication." ], "raw_tags": [ "Industrie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.tɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maton.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-maton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-maton.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-maton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-maton.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "maton" } { "anagrams": [ { "word": "amont" }, { "word": "Manot" }, { "word": "manto" }, { "word": "Monta" }, { "word": "Montà" }, { "word": "monta" }, { "word": "NOTAM" }, { "word": "toman" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Métiers du droit en français", "Noms communs en français", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Du verbe argotique mater (« regarder »)." ], "forms": [ { "form": "matons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.tɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "matonne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la prison", "Termes argotiques en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "FAKIR - 1er décembre 2004", "text": "On a beau lutter contre, les clichés nous habitent. « Gardien de prison », par exemple : cette profession n’évoquait que modérément, pour moi, l’humanisme. C’est une fraternité qu’on ressent, pourtant, chez Luc Rody, maton à la maison d’arrêt d’Amiens et délégué CGT (syndicat majoritaire)." } ], "glosses": [ "Gardien de prison." ], "raw_tags": [ "Prison" ], "tags": [ "pejorative", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.tɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maton.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maton.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-maton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-maton.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-maton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-maton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-maton.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "argousin" }, { "word": "ergastulaire" }, { "word": "gaffe" }, { "word": "garde-chiourme" }, { "word": "geôlier" }, { "word": "gardien de prison" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "вертухай" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "bachař" } ], "word": "maton" } { "categories": [ "Adverbes en kotava", "Dérivations en kotava", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Mots en kotava suffixés avec -on", "kotava" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de mat, avec le suffixe -on." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "forum sur le kotava, Luce Vergneaux, Yoltara Va Winta Ke Awaltafo Bitejxo, 2017", "text": "Efe, Balemeackuuz yolt maton co tir kasaf koe Awalt bitejxo.", "translation": "Certes, le nom Balemeackuuz serait extrêmement peu plausible dans le système solaire." } ], "glosses": [ "En très très petite part, en très très faible part." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maˈtɔn\\" }, { "ipa": "\\maˈton\\" }, { "audio": "maton.wav", "ipa": "maˈtɔn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/Maton.wav/Maton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/Maton.wav/Maton.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/maton.wav" } ], "word": "maton" }
Download raw JSONL data for maton meaning in All languages combined (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.