See mandar on Wiktionary
Download JSONL data for mandar meaning in All languages combined (6.5kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de mando, avec le suffixe -ar." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_id": "eu-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Équins en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mulet." ], "id": "fr-mandar-eu-noun-llVPI4~v", "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "mandar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mandare (« confier, recommander, ordonner »)." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_id": "es-verb-1", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Mander, envoyer, adresser." ], "id": "fr-mandar-es-verb-sa6r8QhP" }, { "glosses": [ "Commander, enjoindre, ordonner, sommer." ], "id": "fr-mandar-es-verb-k5T7h6Fb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\manˈdar\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-mandar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mandar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mandar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mandar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mandar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-mandar.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "commander, ordonner", "word": "ordenar" } ], "word": "mandar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua", "orig": "interlingua", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "verb", "pos_id": "ia-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Envoyer quelqu'un." ], "id": "fr-mandar-ia-verb-6cAzCybI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en interlingua", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mander." ], "id": "fr-mandar-ia-verb-9saickEy", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\man.ˈdar\\" } ], "word": "mandar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mandare (« confier, recommander, ordonner »)." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_id": "oc-verb-1", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Mander, donner ordre." ], "id": "fr-mandar-oc-verb-W-K0WXit" }, { "glosses": [ "Envoyer, lancer, jeter." ], "id": "fr-mandar-oc-verb-duN8Q~hL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\man.ˈða\\" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "mandar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mandado" }, { "word": "mando" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mandare (« confier, recommander, ordonner »)." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_id": "pt-verb-1", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "mandamento" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Adresser, envoyer." ], "id": "fr-mandar-pt-verb-MHV1np83" }, { "glosses": [ "Commander, enjoindre, ordonner, sommer." ], "id": "fr-mandar-pt-verb-k5T7h6Fb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɐ̃.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\mə̃.dˈa\\" }, { "ipa": "\\mɐ̃.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\mɐ̃.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\mə̃.dˈa\\" }, { "ipa": "\\mə̃.dˈa\\" }, { "ipa": "\\mɐ̃.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\mɐ̃.dˈa\\" }, { "ipa": "\\mã.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\mãn.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\mɐ̃n.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\mãn.dˈaɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-mandar.wav", "ipa": "mɐ̃.dˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mandar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mandar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mandar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mandar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-mandar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-mandar.wav", "ipa": "mɐ̃.dˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mandar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mandar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mandar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mandar.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-mandar.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "enviar" }, { "word": "ordenar" }, { "word": "prescrever" }, { "word": "remeter" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "mandar" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en basque", "Verbes en espagnol", "basque" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de mando, avec le suffixe -ar." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_id": "eu-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Équins en basque" ], "glosses": [ "Mulet." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "mandar" } { "categories": [ "Verbes du premier groupe en espagnol", "Verbes en interlingua", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin mandare (« confier, recommander, ordonner »)." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_id": "es-verb-1", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Mander, envoyer, adresser." ] }, { "glosses": [ "Commander, enjoindre, ordonner, sommer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\manˈdar\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-mandar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mandar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mandar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mandar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mandar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-mandar.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "commander, ordonner", "word": "ordenar" } ], "word": "mandar" } { "categories": [ "Verbes en occitan", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en interlingua", "interlingua" ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "verb", "pos_id": "ia-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Envoyer quelqu'un." ] }, { "categories": [ "Termes archaïques en interlingua" ], "glosses": [ "Mander." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\man.ˈdar\\" } ], "word": "mandar" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Verbes du premier groupe en occitan", "Verbes en portugais", "Verbes intransitifs en occitan", "Verbes transitifs en occitan", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin mandare (« confier, recommander, ordonner »)." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_id": "oc-verb-1", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Mander, donner ordre." ] }, { "glosses": [ "Envoyer, lancer, jeter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\man.ˈða\\" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "mandar" } { "categories": [ "Verbes du premier groupe en portugais", "Verbes intransitifs en portugais", "Verbes transitifs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "mandado" }, { "word": "mando" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mandare (« confier, recommander, ordonner »)." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_id": "pt-verb-1", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "mandamento" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Adresser, envoyer." ] }, { "glosses": [ "Commander, enjoindre, ordonner, sommer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɐ̃.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\mə̃.dˈa\\" }, { "ipa": "\\mɐ̃.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\mɐ̃.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\mə̃.dˈa\\" }, { "ipa": "\\mə̃.dˈa\\" }, { "ipa": "\\mɐ̃.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\mɐ̃.dˈa\\" }, { "ipa": "\\mã.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\mãn.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\mɐ̃n.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\mãn.dˈaɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-mandar.wav", "ipa": "mɐ̃.dˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mandar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mandar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mandar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mandar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-mandar.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-mandar.wav", "ipa": "mɐ̃.dˈaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mandar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mandar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mandar.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mandar.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-mandar.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "enviar" }, { "word": "ordenar" }, { "word": "prescrever" }, { "word": "remeter" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "mandar" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.