"knapp" meaning in All languages combined

See knapp on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈknap\, \knap\, knap, knap Audio: De-knapp.ogg , De-knapp2.ogg Forms: knapper [comparative], am knappsten [superlative]
  1. Juste, étroit(e), serré(e).
    Sense id: fr-knapp-de-adj-e6JycftO Categories (other): Exemples en allemand
  2. Court, un peu moins que.
    Sense id: fr-knapp-de-adj-EPYzOrt~ Categories (other): Exemples en allemand
  3. Rare, juste suffisant(e), maigre.
    Sense id: fr-knapp-de-adj-2qMSiRqb Categories (other): Exemples en allemand
  4. Concis, succinct(e).
    Sense id: fr-knapp-de-adj-I2RNonPu Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  5. Mesquin(e), maigre.
    Sense id: fr-knapp-de-adj-vARmBfd0 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  6. Petit, qui ne couvre que peu, caractérise des vêtements.
    Sense id: fr-knapp-de-adj-NPEafCEy Categories (other): Exemples en allemand
  7. Rare, à disponibilité limitée.
    Sense id: fr-knapp-de-adj-vvwWiT6u Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’économie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: eng, karg, kurz, schäbig Hyponyms: arschknapp Derived forms: knappen, Knappheit, knappsitzend, knapphalten, verknappen
Categories (other): Adjectifs en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand, Allemand Related terms: eng, gering, klein, spärlich, wenig, kaum, noch nicht einmal, um Haaresbreite, hauchdünn, extrem figurbetont, konzentriert

Adverb [Allemand]

IPA: \ˈknap\, \knap\, knap, knap Audio: De-knapp.ogg , De-knapp2.ogg
  1. Chichement, d'une faible marge, à peine, de justesse.
    Sense id: fr-knapp-de-adv-yJAygJn~ Categories (other): Exemples en allemand
  2. Presque, près de.
    Sense id: fr-knapp-de-adv-8NSYo7JI Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Norvégien]

  1. Bouton.
    Sense id: fr-knapp-no-noun-kwvbt0kH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Suédois]

Audio: Sv-knapp.ogg , LL-Q9027 (swe)-Salgo60-knapp.wav Forms: knappare [singular, indefinite], knappast [superlative, singular, indefinite], knappt [singular, indefinite, neuter], knappa [singular, definite], knappaste [singular, definite], knappa [plural], knappaste [plural], knappast [superlative, plural]
  1. Peu, à peine, qui suffit à peine.
    Sense id: fr-knapp-sv-adj-PJDs99C8 Categories (other): Exemples en suédois
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Suédois]

Audio: Sv-knapp.ogg , LL-Q9027 (swe)-Salgo60-knapp.wav Forms: knappen [definite, singular], knappar [indefinite, plural], knapparna [definite, plural]
  1. Bouton.
    Sense id: fr-knapp-sv-noun-kwvbt0kH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "détaillé(e)",
      "word": "ausführlich"
    },
    {
      "translation": "suffisant(e)",
      "word": "ausreichend"
    },
    {
      "translation": "généreux, généreuse",
      "word": "großzügig"
    },
    {
      "translation": "abondant(e)",
      "word": "reichlich"
    },
    {
      "translation": "étendu(e)",
      "word": "umfassend"
    },
    {
      "translation": "copieux, copieuse",
      "word": "üppig"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "restreindre",
      "word": "knappen"
    },
    {
      "translation": "pénurie », « étroitesse",
      "word": "Knappheit"
    },
    {
      "word": "knappsitzend"
    },
    {
      "translation": "donner un peu d'argent",
      "word": "knapphalten"
    },
    {
      "translation": "raréfier",
      "word": "verknappen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle). Du moyen bas allemand knap, knappe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "knapper",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am knappsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "arschknapp"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "être à court d'argent",
      "word": "knapp bei Kasse sein"
    },
    {
      "word": "knappe Kasse"
    },
    {
      "word": "kurz vor knapp"
    },
    {
      "translation": "à grand peine",
      "word": "mit knapper Not"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "eng"
    },
    {
      "word": "gering"
    },
    {
      "word": "klein"
    },
    {
      "word": "spärlich"
    },
    {
      "word": "wenig"
    },
    {
      "word": "kaum"
    },
    {
      "word": "noch nicht einmal"
    },
    {
      "word": "um Haaresbreite"
    },
    {
      "word": "hauchdünn"
    },
    {
      "word": "extrem figurbetont"
    },
    {
      "word": "konzentriert"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das war zwar knapp, aber wir haben den Zug nicht verpasst.",
          "translation": "C’était juste, mais nous n’avons pas raté le train."
        },
        {
          "ref": "Sophia Boddenberg, « Klares Nein zum Fortschritt », dans taz, 05 septembre 2022 https://taz.de/Verfassungsreferendum-in-Chile/!5879012/ texte intégral",
          "text": "Umfragen hatten zwar ein knappes Ergebnis vorausgesagt oder auch die Ablehnung der Verfassung. Aber ein so eindeutiges Ergebnis war eine Überraschung.",
          "translation": "Les sondages avaient certes prédit un résultat serré, voire le rejet de la Constitution. Mais un résultat aussi clair était une surprise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Juste, étroit(e), serré(e)."
      ],
      "id": "fr-knapp-de-adj-e6JycftO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Andreas Zumach, « 141 Staaten gegen Putin », dans taz, 3 mars 2022 https://taz.de/UN-Generalversammlung-verurteilt-Krieg/!5839174/ texte intégral",
          "text": "In einer am Mittwochabend auf einer Dringlichkeitssitzung der UNO-Generalversammlung verabschiedeten Resolution forderte eine knappe Dreiviertel-Mehrheit von 141 der 193 UNO-Mitgliedstaaten von Russland einen „sofortigen Waffenstillstand“ sowie den „sofortigen, bedingungslosen und vollständigen Rückzug“ seiner Streitkräfte aus der Ukraine.",
          "translation": "Dans une résolution adoptée mercredi soir lors d'une réunion d'urgence de l'Assemblée générale de l'ONU, une courte majorité des trois quarts de 141 des 193 États membres de l'ONU a exigé de la Russie un \"cessez-le-feu immédiat\" et le \"retrait immédiat, inconditionnel et complet\" de ses forces armées d'Ukraine."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Egal, der ›Kakteengarten‹ ist nicht sehr groß; was mich anbelangt, der Besuch dort wäre in einer knappen halben Stunde abgehakt gewesen. Aber ich war gemeinsam mit einer Gruppe dorthin gefahren, und wir mussten auf einen belgischen Schnurrbartträger warten.",
          "translation": "Le « Jardin de Cactus », quoi qu'il en soit, est peu étendu ; la question de la visite, pour ce qui me concerne, aurait pu être réglée en moins d’une demi-heure ; mais j'avais choisi l’excursion de groupe, et il fallut attendre un moustachu belge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Court, un peu moins que."
      ],
      "id": "fr-knapp-de-adj-EPYzOrt~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Bier ist knapp.",
          "translation": "La bière est juste suffisante (en quantité)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rare, juste suffisant(e), maigre."
      ],
      "id": "fr-knapp-de-adj-2qMSiRqb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Concis, succinct(e)."
      ],
      "id": "fr-knapp-de-adj-I2RNonPu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mesquin(e), maigre."
      ],
      "id": "fr-knapp-de-adj-vARmBfd0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "MTV ohne Ton ist absolut erträglich; sogar ziemlich nett, all diese Tussen, die in knappen Oberteilen herumzappeln. Irgendwann holte ich meinen Schwanz raus und wichste zu einem Rap-Clip, dann schlief ich etwas länger als zwei Stunden.",
          "translation": "MTV sans le son, c'est tout à fait supportable ; c'est même plutôt sympa, toutes ces minettes qui se trémoussent en petit haut. J'ai fini par sortir ma queue et par me branler sur un clip de rap avant de sombrer dans un sommeil d’un peu plus de deux heures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit, qui ne couvre que peu, caractérise des vêtements."
      ],
      "id": "fr-knapp-de-adj-NPEafCEy"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’économie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn ein knappes Gut stärker nachgefragt wird, dann steigt der Preis dieses Gutes.",
          "translation": "Lorsqu'un bien rare est plus demandé, le prix de ce bien augmente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rare, à disponibilité limitée."
      ],
      "id": "fr-knapp-de-adj-vvwWiT6u",
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈknap\\"
    },
    {
      "ipa": "\\knap\\"
    },
    {
      "audio": "De-knapp.ogg",
      "ipa": "knap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-knapp.ogg/De-knapp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-knapp.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-knapp2.ogg",
      "ipa": "knap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-knapp2.ogg/De-knapp2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-knapp2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "étroit(e)",
      "word": "eng"
    },
    {
      "translation": "maigre",
      "word": "karg"
    },
    {
      "translation": "court(e)",
      "word": "kurz"
    },
    {
      "translation": "mesquin(e)",
      "word": "schäbig"
    }
  ],
  "word": "knapp"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle). Du moyen bas allemand knap, knappe."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie haben knapp gewonnen.",
          "translation": "Ils ont gagné de justesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chichement, d'une faible marge, à peine, de justesse."
      ],
      "id": "fr-knapp-de-adv-yJAygJn~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aufgrund von Abwanderung verringerte sich die Einwohnerzahl dieser Stadt um knapp 5% in zehn Jahren.",
          "translation": "En raison d'émigration, le nombre d'habitants de cette ville a diminué de près de 5% en dix ans."
        },
        {
          "ref": "Uwe Ritzer, « Der Mann, der zum Wasser-Milliardär wurde », dans Süddeutsche Zeitung, 4 août 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/wirtschaft/wasser-mineralwasserhersteller-michael-schaeff-e694470/ texte intégral",
          "text": "Pro Jahr verkaufte die Gruppe zuletzt knapp drei Milliarden Liter Mineralwasser und Limonaden. Bevorzugt an Edeka, Netto und Aldi, mit denen bis zu 85 Prozent des Umsatzes erwirtschaftet wurden.",
          "translation": "Le groupe a vendu près de trois milliards de litres d'eau minérale et de limonades par an. De préférence à Edeka, Netto et Aldi, avec lesquels il a réalisé jusqu'à 85 pour cent de son chiffre d'affaires."
        },
        {
          "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral",
          "text": "„Hier haben wir ein wunderschönes warmes Knallrot, wahrscheinlich der wärmste Farbton im Test (von Nagellacken). (...) Das Preis-Leistungs-Verhältnis finde ich mit knapp neun Euro für diesen Lack angemessen.“",
          "translation": "\"Nous avons ici un magnifique rouge vif chaud, probablement la teinte la plus chaude du test (de vernis à ongles). (...) Je trouve le rapport qualité-prix raisonnable avec un peu moins de neuf euros pour ce vernis.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Presque, près de."
      ],
      "id": "fr-knapp-de-adv-8NSYo7JI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈknap\\"
    },
    {
      "ipa": "\\knap\\"
    },
    {
      "audio": "De-knapp.ogg",
      "ipa": "knap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-knapp.ogg/De-knapp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-knapp.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-knapp2.ogg",
      "ipa": "knap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-knapp2.ogg/De-knapp2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-knapp2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "knapp"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien",
      "orig": "norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux norrois hnappr."
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bouton."
      ],
      "id": "fr-knapp-no-noun-kwvbt0kH"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "knapp"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "knappen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "knappar",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "knapparna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bouton."
      ],
      "id": "fr-knapp-sv-noun-kwvbt0kH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-knapp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Sv-knapp.ogg/Sv-knapp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-knapp.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9027 (swe)-Salgo60-knapp.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède (Stockholm)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Salgo60-knapp.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "knapp"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "knappare",
      "raw_tags": [
        "Prédicatif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "knappast",
      "tags": [
        "superlative",
        "singular",
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "knappt",
      "raw_tags": [
        "Attributif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "indefinite",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "knappa",
      "raw_tags": [
        "Attributif",
        "Autres"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "knappaste",
      "raw_tags": [
        "Prédicatif",
        "Autres"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "knappa",
      "raw_tags": [
        "Attributif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "knappaste",
      "raw_tags": [
        "Prédicatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "knappast",
      "tags": [
        "superlative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Knapp föda.",
          "translation": "'Peu à manger."
        },
        {
          "text": "En knapp mil.",
          "translation": "Dix kilomètres à peine."
        },
        {
          "text": "Det är knappt för honom.",
          "translation": "Il a à peine de quoi vivre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peu, à peine, qui suffit à peine."
      ],
      "id": "fr-knapp-sv-adj-PJDs99C8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-knapp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Sv-knapp.ogg/Sv-knapp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-knapp.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9027 (swe)-Salgo60-knapp.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède (Stockholm)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Salgo60-knapp.wav"
    }
  ],
  "word": "knapp"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "détaillé(e)",
      "word": "ausführlich"
    },
    {
      "translation": "suffisant(e)",
      "word": "ausreichend"
    },
    {
      "translation": "généreux, généreuse",
      "word": "großzügig"
    },
    {
      "translation": "abondant(e)",
      "word": "reichlich"
    },
    {
      "translation": "étendu(e)",
      "word": "umfassend"
    },
    {
      "translation": "copieux, copieuse",
      "word": "üppig"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "restreindre",
      "word": "knappen"
    },
    {
      "translation": "pénurie », « étroitesse",
      "word": "Knappheit"
    },
    {
      "word": "knappsitzend"
    },
    {
      "translation": "donner un peu d'argent",
      "word": "knapphalten"
    },
    {
      "translation": "raréfier",
      "word": "verknappen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle). Du moyen bas allemand knap, knappe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "knapper",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am knappsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "arschknapp"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "être à court d'argent",
      "word": "knapp bei Kasse sein"
    },
    {
      "word": "knappe Kasse"
    },
    {
      "word": "kurz vor knapp"
    },
    {
      "translation": "à grand peine",
      "word": "mit knapper Not"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "eng"
    },
    {
      "word": "gering"
    },
    {
      "word": "klein"
    },
    {
      "word": "spärlich"
    },
    {
      "word": "wenig"
    },
    {
      "word": "kaum"
    },
    {
      "word": "noch nicht einmal"
    },
    {
      "word": "um Haaresbreite"
    },
    {
      "word": "hauchdünn"
    },
    {
      "word": "extrem figurbetont"
    },
    {
      "word": "konzentriert"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das war zwar knapp, aber wir haben den Zug nicht verpasst.",
          "translation": "C’était juste, mais nous n’avons pas raté le train."
        },
        {
          "ref": "Sophia Boddenberg, « Klares Nein zum Fortschritt », dans taz, 05 septembre 2022 https://taz.de/Verfassungsreferendum-in-Chile/!5879012/ texte intégral",
          "text": "Umfragen hatten zwar ein knappes Ergebnis vorausgesagt oder auch die Ablehnung der Verfassung. Aber ein so eindeutiges Ergebnis war eine Überraschung.",
          "translation": "Les sondages avaient certes prédit un résultat serré, voire le rejet de la Constitution. Mais un résultat aussi clair était une surprise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Juste, étroit(e), serré(e)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Andreas Zumach, « 141 Staaten gegen Putin », dans taz, 3 mars 2022 https://taz.de/UN-Generalversammlung-verurteilt-Krieg/!5839174/ texte intégral",
          "text": "In einer am Mittwochabend auf einer Dringlichkeitssitzung der UNO-Generalversammlung verabschiedeten Resolution forderte eine knappe Dreiviertel-Mehrheit von 141 der 193 UNO-Mitgliedstaaten von Russland einen „sofortigen Waffenstillstand“ sowie den „sofortigen, bedingungslosen und vollständigen Rückzug“ seiner Streitkräfte aus der Ukraine.",
          "translation": "Dans une résolution adoptée mercredi soir lors d'une réunion d'urgence de l'Assemblée générale de l'ONU, une courte majorité des trois quarts de 141 des 193 États membres de l'ONU a exigé de la Russie un \"cessez-le-feu immédiat\" et le \"retrait immédiat, inconditionnel et complet\" de ses forces armées d'Ukraine."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Egal, der ›Kakteengarten‹ ist nicht sehr groß; was mich anbelangt, der Besuch dort wäre in einer knappen halben Stunde abgehakt gewesen. Aber ich war gemeinsam mit einer Gruppe dorthin gefahren, und wir mussten auf einen belgischen Schnurrbartträger warten.",
          "translation": "Le « Jardin de Cactus », quoi qu'il en soit, est peu étendu ; la question de la visite, pour ce qui me concerne, aurait pu être réglée en moins d’une demi-heure ; mais j'avais choisi l’excursion de groupe, et il fallut attendre un moustachu belge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Court, un peu moins que."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Bier ist knapp.",
          "translation": "La bière est juste suffisante (en quantité)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rare, juste suffisant(e), maigre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Concis, succinct(e)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Mesquin(e), maigre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "MTV ohne Ton ist absolut erträglich; sogar ziemlich nett, all diese Tussen, die in knappen Oberteilen herumzappeln. Irgendwann holte ich meinen Schwanz raus und wichste zu einem Rap-Clip, dann schlief ich etwas länger als zwei Stunden.",
          "translation": "MTV sans le son, c'est tout à fait supportable ; c'est même plutôt sympa, toutes ces minettes qui se trémoussent en petit haut. J'ai fini par sortir ma queue et par me branler sur un clip de rap avant de sombrer dans un sommeil d’un peu plus de deux heures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit, qui ne couvre que peu, caractérise des vêtements."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’économie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn ein knappes Gut stärker nachgefragt wird, dann steigt der Preis dieses Gutes.",
          "translation": "Lorsqu'un bien rare est plus demandé, le prix de ce bien augmente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rare, à disponibilité limitée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈknap\\"
    },
    {
      "ipa": "\\knap\\"
    },
    {
      "audio": "De-knapp.ogg",
      "ipa": "knap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-knapp.ogg/De-knapp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-knapp.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-knapp2.ogg",
      "ipa": "knap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-knapp2.ogg/De-knapp2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-knapp2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "étroit(e)",
      "word": "eng"
    },
    {
      "translation": "maigre",
      "word": "karg"
    },
    {
      "translation": "court(e)",
      "word": "kurz"
    },
    {
      "translation": "mesquin(e)",
      "word": "schäbig"
    }
  ],
  "word": "knapp"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle). Du moyen bas allemand knap, knappe."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie haben knapp gewonnen.",
          "translation": "Ils ont gagné de justesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chichement, d'une faible marge, à peine, de justesse."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aufgrund von Abwanderung verringerte sich die Einwohnerzahl dieser Stadt um knapp 5% in zehn Jahren.",
          "translation": "En raison d'émigration, le nombre d'habitants de cette ville a diminué de près de 5% en dix ans."
        },
        {
          "ref": "Uwe Ritzer, « Der Mann, der zum Wasser-Milliardär wurde », dans Süddeutsche Zeitung, 4 août 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/wirtschaft/wasser-mineralwasserhersteller-michael-schaeff-e694470/ texte intégral",
          "text": "Pro Jahr verkaufte die Gruppe zuletzt knapp drei Milliarden Liter Mineralwasser und Limonaden. Bevorzugt an Edeka, Netto und Aldi, mit denen bis zu 85 Prozent des Umsatzes erwirtschaftet wurden.",
          "translation": "Le groupe a vendu près de trois milliards de litres d'eau minérale et de limonades par an. De préférence à Edeka, Netto et Aldi, avec lesquels il a réalisé jusqu'à 85 pour cent de son chiffre d'affaires."
        },
        {
          "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral",
          "text": "„Hier haben wir ein wunderschönes warmes Knallrot, wahrscheinlich der wärmste Farbton im Test (von Nagellacken). (...) Das Preis-Leistungs-Verhältnis finde ich mit knapp neun Euro für diesen Lack angemessen.“",
          "translation": "\"Nous avons ici un magnifique rouge vif chaud, probablement la teinte la plus chaude du test (de vernis à ongles). (...) Je trouve le rapport qualité-prix raisonnable avec un peu moins de neuf euros pour ce vernis.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Presque, près de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈknap\\"
    },
    {
      "ipa": "\\knap\\"
    },
    {
      "audio": "De-knapp.ogg",
      "ipa": "knap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-knapp.ogg/De-knapp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-knapp.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-knapp2.ogg",
      "ipa": "knap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-knapp2.ogg/De-knapp2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-knapp2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "knapp"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en norvégien",
    "norvégien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux norrois hnappr."
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bouton."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "knapp"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Noms communs en suédois",
    "suédois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "knappen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "knappar",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "knapparna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bouton."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-knapp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Sv-knapp.ogg/Sv-knapp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-knapp.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9027 (swe)-Salgo60-knapp.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède (Stockholm)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Salgo60-knapp.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "knapp"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en suédois",
    "Lemmes en suédois",
    "suédois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "knappare",
      "raw_tags": [
        "Prédicatif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "knappast",
      "tags": [
        "superlative",
        "singular",
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "knappt",
      "raw_tags": [
        "Attributif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "indefinite",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "knappa",
      "raw_tags": [
        "Attributif",
        "Autres"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "knappaste",
      "raw_tags": [
        "Prédicatif",
        "Autres"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "knappa",
      "raw_tags": [
        "Attributif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "knappaste",
      "raw_tags": [
        "Prédicatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "knappast",
      "tags": [
        "superlative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Knapp föda.",
          "translation": "'Peu à manger."
        },
        {
          "text": "En knapp mil.",
          "translation": "Dix kilomètres à peine."
        },
        {
          "text": "Det är knappt för honom.",
          "translation": "Il a à peine de quoi vivre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peu, à peine, qui suffit à peine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-knapp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Sv-knapp.ogg/Sv-knapp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-knapp.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9027 (swe)-Salgo60-knapp.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav/LL-Q9027_(swe)-Salgo60-knapp.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède (Stockholm)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Salgo60-knapp.wav"
    }
  ],
  "word": "knapp"
}

Download raw JSONL data for knapp meaning in All languages combined (12.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.