See klein on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Lenki" }, { "word": "linke" }, { "word": "linké" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs bleues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nom du peintre français Yves Klein qui créa et breveta cette couleur en 1960." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Chemise bleu couleur klein." } ], "glosses": [ "Bleu très profond. #21177D" ], "id": "fr-klein-fr-adj-rVRF8jxA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɛ̃\\" }, { "ipa": "\\klɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-klein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Pamputt-klein.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Pamputt-klein.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-klein.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bleu" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "klein" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrikaans", "orig": "afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais." ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Petit." ], "id": "fr-klein-af-adj-o56s7b48" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-klein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-klein.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-klein.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-klein.wav" } ], "word": "klein" } { "antonyms": [ { "sense": "important", "word": "bedeutend" }, { "sense": "grand", "word": "groß" }, { "sense": "haut", "word": "hoch" }, { "sense": "important", "word": "wichtig" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Gänseklein" }, { "sense": "mince comme un cheveu", "word": "haarklein" }, { "sense": "abattis", "word": "Hühnerklein" }, { "sense": "baisser le ton", "word": "klein beigeben" }, { "word": "klein bekommen" }, { "word": "klein geblümt" }, { "word": "klein gemustert" }, { "word": "klein gesprenkelt" }, { "word": "klein gewachsen" }, { "word": "klein gewürfelt" }, { "word": "klein haben" }, { "word": "klein hacken" }, { "word": "klein halten" }, { "word": "klein kariert" }, { "word": "klein kriegen" }, { "word": "klein machen" }, { "word": "klein punktiert" }, { "word": "klein schneiden" }, { "word": "klein schnipseln" }, { "word": "klein-klein" }, { "word": "kleinklein" }, { "word": "Klein-Nationale" }, { "word": "klein, aber fein" }, { "word": "klein, aber oho" }, { "sense": "petite actionnaire", "word": "Kleinaktionär" }, { "sense": "partir de bas", "word": "klein anfangen" }, { "word": "Kleinanlage" }, { "word": "Kleinanleger" }, { "sense": "petite annonce", "word": "Kleinanzeige" }, { "sense": "travail de précision", "word": "Kleinarbeit" }, { "sense": "Asie mineure", "word": "Kleinasien" }, { "word": "kleinäugig" }, { "word": "Kleinauto" }, { "sense": "chemin de fer à voie étroite", "word": "Kleinbahn" }, { "word": "Kleinbär" }, { "sense": "petite exploitante", "word": "Kleinbauer" }, { "word": "Kleinbehälter" }, { "sense": "réussir à bousiller", "word": "kleinbekommen" }, { "sense": "petite entreprise", "word": "Kleinbetrieb" }, { "sense": "image 24 × 36", "word": "Kleinbild" }, { "word": "kleinblätterig" }, { "word": "kleinblättrig" }, { "word": "kleinblumig" }, { "sense": "lettre minuscule", "word": "Kleinbuchstabe" }, { "word": "Kleinbühne" }, { "sense": "petite-bourgeoise", "word": "Kleinbürger" }, { "sense": "petit bourgeois, petite bourgeoise", "word": "kleinbürgerlich" }, { "word": "Kleinbürgertum" }, { "sense": "minibus", "word": "Kleinbus" }, { "word": "Kleincomputer" }, { "sense": "petit acteur", "word": "Kleindarsteller" }, { "word": "kleindenkend" }, { "word": "kleindeutsch" }, { "word": "Kleindeutsche" }, { "word": "Kleindruck" }, { "word": "kleine Fische" }, { "word": "Kleinempfänger" }, { "sense": "petite", "word": "Kleiner" }, { "word": "kleinergleich" }, { "word": "Kleinerzeuger" }, { "word": "Kleinfamilie" }, { "word": "Kleinfeld" }, { "word": "kleinfenstrig" }, { "word": "Kleinflugzeug" }, { "word": "Kleinform" }, { "word": "Kleinformat" }, { "word": "kleinfruchtig" }, { "word": "kleinfrüchtig" }, { "word": "kleinfügig" }, { "sense": "jardin ouvrier", "word": "Kleingarten" }, { "word": "Kleingärtner" }, { "word": "Kleingebäck" }, { "word": "kleingeblumt" }, { "word": "kleingeblümt" }, { "sense": "en petit caractères", "word": "kleingedruckt" }, { "sense": "esprit borné", "word": "Kleingeist" }, { "sense": "monnaie", "word": "Kleingeld" }, { "word": "kleingemustert" }, { "word": "Kleingericht" }, { "word": "kleingesprenkelt" }, { "word": "Kleingetränk" }, { "word": "kleingewachsen" }, { "sense": "petite entreprise", "word": "Kleingewerbe" }, { "word": "kleingewürfelt" }, { "word": "kleingläubig" }, { "sense": "petit groupe", "word": "Kleingruppe" }, { "word": "kleinhacken" }, { "sense": "couper menu", "word": "klein hacken" }, { "sense": "endiguer", "word": "kleinhalten" }, { "sense": "commerce de détail", "word": "Kleinhandel" }, { "sense": "détaillante", "word": "Kleinhändler" }, { "word": "Kleinhandwerk" }, { "sense": "petitesse", "word": "Kleinheit" }, { "word": "kleinherzig" }, { "sense": "cervelet", "word": "Kleinhirn" }, { "sense": "petit bois", "word": "Kleinholz" }, { "sense": "bricole", "word": "Kleinigkeit" }, { "word": "Kleininvestor" }, { "sense": "petit calibre", "word": "Kleinkaliber" }, { "sense": "de petit calibre", "word": "kleinkalibrig" }, { "sense": "petit capitaliste", "word": "Kleinkapitalist" }, { "sense": "têtu", "word": "kleinkariert" }, { "sense": "minou", "word": "Kleinkatze" }, { "sense": "petit commerçant", "word": "Kleinkaufmann" }, { "sense": "enfant de moins de 6 ans", "word": "Kleinkind" }, { "sense": "affaire de simple police", "word": "Kleinklagesachen" }, { "word": "Kleinklavier" }, { "word": "Kleinkleckersdorf" }, { "word": "Kleinklima" }, { "word": "Kleinknecht" }, { "word": "kleinkörnig" }, { "word": "Kleinkörper" }, { "word": "Kleinkraftrad" }, { "word": "Kleinkraftwagen" }, { "sense": "broutilles", "word": "Kleinkram" }, { "word": "Kleinkrämer" }, { "word": "Kleinkrämerei" }, { "sense": "microcrédit", "word": "Kleinkredit" }, { "word": "Kleinkreis" }, { "sense": "guéguerre", "word": "Kleinkrieg" }, { "sense": "réussir à bousiller", "word": "kleinkriegen" }, { "sense": "petite délinquance", "word": "Kleinkriminalität" }, { "sense": "petite délinquante", "word": "kleinkriminell" }, { "word": "Kleinküche" }, { "sense": "petit spectacle", "word": "Kleinkunst" }, { "word": "Kleinlaster" }, { "sense": "embarrassé(e", "word": "kleinlaut" }, { "word": "Kleinlebewesen" }, { "sense": "minutieux, minutieuse", "word": "kleinlich" }, { "sense": "minutie", "word": "Kleinlichkeit" }, { "word": "kleinmachen" }, { "sense": "faire pipi", "word": "klein machen" }, { "sense": "peintre en miniature", "word": "Kleinmaler" }, { "sense": "peinture miniature", "word": "Kleinmalerei" }, { "word": "kleinmaschig" }, { "word": "Kleinmeister" }, { "word": "Kleinmesse" }, { "word": "Kleinmöbel" }, { "word": "Kleinmotor" }, { "sense": "moto de petite cylindrée", "word": "Kleinmotorrad" }, { "sense": "pusillanimité", "word": "Kleinmut" }, { "sense": "pusillanime", "word": "kleinmütig" }, { "sense": "joyau", "word": "Kleinod" }, { "word": "Kleinomnibus" }, { "word": "Kleinpartei" }, { "word": "Kleinpflaster" }, { "word": "Kleinplanet" }, { "word": "Kleinplastik" }, { "word": "Kleinproduktion" }, { "word": "Kleinpudel" }, { "word": "kleinpunktiert" }, { "word": "kleinräumig" }, { "word": "kleinrechnen" }, { "word": "Kleinrechner" }, { "sense": "minimiser", "word": "kleinreden" }, { "sense": "petite retraitée", "word": "Kleinrentner" }, { "word": "Kleinreparatur" }, { "sense": "micromammifère", "word": "Kleinsäuger" }, { "sense": "microlépidoptère", "word": "Kleinschmetterling" }, { "sense": "taillandier", "word": "Kleinschmied" }, { "word": "kleinschneiden" }, { "sense": "couper menu", "word": "klein schneiden" }, { "word": "kleinschnipseln" }, { "sense": "écrire en minuscules", "word": "kleinschreiben" }, { "sense": "écriture en minuscules", "word": "Kleinschreibung" }, { "sense": "pas à pas", "word": "kleinschrittig" }, { "sense": "série limitée", "word": "Kleinserie" }, { "word": "Kleinsparer" }, { "sense": "pic épeichette", "word": "Kleinspecht" }, { "sense": "langue rare", "word": "Kleinsprache" }, { "sense": "petit État", "word": "Kleinstaat" }, { "sense": "petite ville", "word": "Kleinstadt" }, { "sense": "d'une petite ville", "word": "kleinstädtisch" }, { "word": "Kleinsteller" }, { "word": "Kleinsuper" }, { "sense": "petite partie", "word": "Kleinteil" }, { "sense": "composé de nombreuses petites pièces", "word": "kleinteilig" }, { "word": "Kleintier" }, { "word": "Kleintierart" }, { "word": "Kleintierpraxis" }, { "word": "Kleintierstallung" }, { "word": "Kleintransporter" }, { "word": "Kleinunternehmen" }, { "sense": "petit entrepreneur", "word": "Kleinunternehmer" }, { "word": "Kleinutensilie" }, { "word": "Kleinverbraucher" }, { "sense": "gagne-petit", "word": "Kleinverdiener" }, { "word": "Kleinverkauf" }, { "word": "Kleinverlag" }, { "sense": "animaux de basse-cour", "word": "Kleinvieh" }, { "word": "Kleinvogel" }, { "word": "Kleinwaffe" }, { "sense": "petite voiture", "word": "Kleinwagen" }, { "word": "kleinweis" }, { "word": "kleinweise" }, { "word": "Kleinwild" }, { "word": "kleinwinzig" }, { "word": "Kleinwohnung" }, { "sense": "nanisme", "word": "Kleinwuchs" }, { "sense": "de petite taille", "word": "kleinwüchsig" }, { "word": "Kleinzeug" }, { "word": "klimperklein" }, { "sense": "minuscule", "word": "klitzeklein" }, { "sense": "rapetisser", "word": "verkleinern" }, { "sense": "triturer", "word": "zerkleinern" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand klein, kleine, du moyen bas allemand klēne, du vieux saxon klēni, du vieux haut allemand kleini, des langues germaniques *klainja-. Apparenté au moyen néerlandais cleine, clēne et au néerlandais klein." ], "forms": [ { "form": "kleiner", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am kleinsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Ausmaß" }, { "word": "Größe" } ], "hyponyms": [ { "word": "Gänseklein" }, { "word": "Hühnerklein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "als das kleinere Übel erscheinen" }, { "word": "auf dem kleinen Dienstweg" }, { "word": "auf kleiner Flamme kochen" }, { "word": "bis ins Kleinste" }, { "word": "das kleinere Übel wählen" }, { "word": "die Rache des kleinen Mannes" }, { "word": "ein klein wenig" }, { "word": "eine Nummer zu klein für jemanden sein" }, { "word": "einen kleinen Mann im Ohr haben" }, { "word": "für kleine Königstiger" }, { "word": "Groß und Klein" }, { "word": "in etw., jmdm. das kleinere Übel sehen" }, { "word": "kleine Brötchen backen" }, { "word": "kleine Fische" }, { "word": "kleiner Bruder" }, { "word": "kleiner Mann" }, { "word": "kleiner Unterschied" }, { "word": "kleinere Brötchen backen" }, { "word": "kleineres Übel" }, { "word": "kleinster gemeinsamer Nenner" }, { "word": "kurz und klein schlagen" }, { "word": "sich freuen wie ein kleines Kind" }, { "word": "so klein mit Hut sein" }, { "word": "von klein auf" }, { "word": "bis ins Kleinste" }, { "word": "das kleinere Übel" }, { "word": "der kleine Mann" }, { "word": "ein klein wenig" }, { "word": "jemanden klein machen" }, { "word": "klein beigeben" }, { "word": "klein, aber oho!" }, { "word": "klein, aber fein" }, { "word": "kleine Fische" }, { "word": "so klein mit Hut sein" }, { "word": "von klein auf" }, { "word": "kurz und klein schlagen" }, { "word": "eine Nummer zu klein für jemanden sein" }, { "word": "auf dem kleinen Dienstweg" } ], "related": [ { "word": "kompakt" }, { "word": "mikroskopisch" }, { "word": "winzig" }, { "word": "marginal" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Riese ist groß, der Zwerg ist klein.", "translation": "Le géant est grand, le nain est petit." }, { "ref": "RND/dpa, « Nur 4,7 Quadratmeter: Paris geht gegen Vermietung von winziger Wohnung vor », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 24 août 2022 https://www.rnd.de/panorama/paris-mann-lebt-auf-nur-4-7-quadratmetern-stadt-geht-vermietung-vor-VBIFNKCXUN7Y2DV5GQSYZDCFYQ.html texte intégral", "text": "Klein, kleiner, noch kleiner - in Paris werden zahlreiche Ein-Zimmer-Wohnungen vermietet, die unvorstellbar und oft auch unzulässig winzig sind.", "translation": "Petit, plus petit, encore plus petit - à Paris, on loue de nombreux appartements d’une pièce, d’une taille inimaginablement et souvent inadmissiblement minuscule." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich nehme einen Löffel, rühre um, trinke meinen Kaffee in kleinen Schlucken.", "translation": "Je prends une cuillère, remue, et bois mon café à petites gorgées." }, { "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral", "text": "Groß ist er, der Croque Monsieur, den mir der Kellner auf den kleinen Bistro-Tisch im Pariser Stadtteil Saint-Germain-des-Prés stellt.", "translation": "Il est grand, le croque-monsieur que le serveur pose sur ma petite table de bistrot dans le quartier parisien de Saint-Germain-des-Prés." } ], "glosses": [ "Petit." ], "id": "fr-klein-de-adj-o56s7b48" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925", "text": "Eine junge Bäuerin mit einem Grasbündel auf dem Kopfe zeigte sich plötzlich; ihr folgten in einiger Entfernung vier kleine Jungen in Lumpen, aber kecke, vorlaute, hübsche Schelme mit dreisten Augen, brauner Hautfarbe, wahre Teufel, die Engeln glichen.", "translation": "Une jeune paysanne, portant sur sa tête un gros paquet d’herbes, se montra tout à coup, suivie à distance par quatre marmots en haillons, mais hardis, tapageurs, aux yeux effrontés, jolis, bruns de teint, de vrais diables qui ressemblaient à des anges." }, { "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909", "text": "Und die kleine Antonie, achtjährig und zartgebaut, in einem Kleidchen aus ganz leichter changierender Seide, den hübschen Blondkopf ein wenig vom Gesichte des Großvaters abgewandt, blickte aus ihren graublauen Augen angestrengt nachdenkend und ohne etwas zu sehen ins Zimmer hinein, wiederholte noch einmal: (...)", "translation": "Alors, la jeune Antonie, âgée de huit ans, gracile dans sa petite robe de légère soie changeante, détourna un peu sa jolie tête blonde du visage de son grand-père et, promenant dans la pièce, sans rien voir, son regard gris-bleu tendu par la réflexion, répéta pour la troisième fois : (...)" } ], "glosses": [ "Très jeune." ], "id": "fr-klein-de-adj-cGF8T~pi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das war nur ein kleiner Arbeitnehmer.", "translation": "Ce n'était qu'un petit salarié." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Selber Sohn eines kleinen Offiziers, verließ Brodsky die Schule schon früh und arbeitete als Fräser, als Sezierer im Leichenschauhaus und als Assistent bei geologischen Expeditionen in Jakutien.", "translation": "Fils de petit officier lui aussi, il a quitté tôt l’école, travaillé comme ouvrier fraiseur, dissecteur à la morgue, assistant d’expéditions géologiques en Yacoutie." } ], "glosses": [ "Insignifiant, insignifiante, sans importance." ], "id": "fr-klein-de-adj-hLqKeDji", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klaɪn\\" }, { "audio": "De-at-klein.ogg", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-at-klein.ogg/De-at-klein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-klein.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-klein.ogg", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/De-klein.ogg/De-klein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-klein.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-klein.wav", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-klein.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-klein.wav", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-klein.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-klein.wav", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-klein.wav" }, { "audio": "De-klein2.ogg", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/De-klein2.ogg/De-klein2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-klein2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-klein.wav", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-klein.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-klein.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-klein.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-klein.wav", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Genève (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-klein.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-klein.wav", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q188_(deu)-Student16_de-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q188_(deu)-Student16_de-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-klein.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-klein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-klein.wav" } ], "word": "klein" } { "antonyms": [ { "word": "groot" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen néerlandais cleine." ], "forms": [ { "form": "kleiner", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "kleinst", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kleine", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "kleinere", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "kleinste", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kleins", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "kleiners", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "kleine fout", "translation": "défaut mineur" }, { "text": "klein maar fijn", "translation": "petit mais bon (selon contexte)" } ], "glosses": [ "Petit." ], "id": "fr-klein-nl-adj-o56s7b48" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-klein.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Nl-klein.ogg/Nl-klein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-klein.ogg" }, { "ipa": "\\klɛːn\\", "raw_tags": [ "(Belgique)" ] }, { "ipa": "\\klɛi̯n\\", "raw_tags": [ "(Pays-Bas)" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-klein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-klein.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-klein.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-klein.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "gering" }, { "word": "luttel" }, { "word": "min" }, { "word": "mineur-" } ], "word": "klein" }
{ "categories": [ "Adjectifs en afrikaans", "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais", "afrikaans" ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais." ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Petit." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-klein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-klein.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-klein.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-klein.wav" } ], "word": "klein" } { "antonyms": [ { "sense": "important", "word": "bedeutend" }, { "sense": "grand", "word": "groß" }, { "sense": "haut", "word": "hoch" }, { "sense": "important", "word": "wichtig" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Gänseklein" }, { "sense": "mince comme un cheveu", "word": "haarklein" }, { "sense": "abattis", "word": "Hühnerklein" }, { "sense": "baisser le ton", "word": "klein beigeben" }, { "word": "klein bekommen" }, { "word": "klein geblümt" }, { "word": "klein gemustert" }, { "word": "klein gesprenkelt" }, { "word": "klein gewachsen" }, { "word": "klein gewürfelt" }, { "word": "klein haben" }, { "word": "klein hacken" }, { "word": "klein halten" }, { "word": "klein kariert" }, { "word": "klein kriegen" }, { "word": "klein machen" }, { "word": "klein punktiert" }, { "word": "klein schneiden" }, { "word": "klein schnipseln" }, { "word": "klein-klein" }, { "word": "kleinklein" }, { "word": "Klein-Nationale" }, { "word": "klein, aber fein" }, { "word": "klein, aber oho" }, { "sense": "petite actionnaire", "word": "Kleinaktionär" }, { "sense": "partir de bas", "word": "klein anfangen" }, { "word": "Kleinanlage" }, { "word": "Kleinanleger" }, { "sense": "petite annonce", "word": "Kleinanzeige" }, { "sense": "travail de précision", "word": "Kleinarbeit" }, { "sense": "Asie mineure", "word": "Kleinasien" }, { "word": "kleinäugig" }, { "word": "Kleinauto" }, { "sense": "chemin de fer à voie étroite", "word": "Kleinbahn" }, { "word": "Kleinbär" }, { "sense": "petite exploitante", "word": "Kleinbauer" }, { "word": "Kleinbehälter" }, { "sense": "réussir à bousiller", "word": "kleinbekommen" }, { "sense": "petite entreprise", "word": "Kleinbetrieb" }, { "sense": "image 24 × 36", "word": "Kleinbild" }, { "word": "kleinblätterig" }, { "word": "kleinblättrig" }, { "word": "kleinblumig" }, { "sense": "lettre minuscule", "word": "Kleinbuchstabe" }, { "word": "Kleinbühne" }, { "sense": "petite-bourgeoise", "word": "Kleinbürger" }, { "sense": "petit bourgeois, petite bourgeoise", "word": "kleinbürgerlich" }, { "word": "Kleinbürgertum" }, { "sense": "minibus", "word": "Kleinbus" }, { "word": "Kleincomputer" }, { "sense": "petit acteur", "word": "Kleindarsteller" }, { "word": "kleindenkend" }, { "word": "kleindeutsch" }, { "word": "Kleindeutsche" }, { "word": "Kleindruck" }, { "word": "kleine Fische" }, { "word": "Kleinempfänger" }, { "sense": "petite", "word": "Kleiner" }, { "word": "kleinergleich" }, { "word": "Kleinerzeuger" }, { "word": "Kleinfamilie" }, { "word": "Kleinfeld" }, { "word": "kleinfenstrig" }, { "word": "Kleinflugzeug" }, { "word": "Kleinform" }, { "word": "Kleinformat" }, { "word": "kleinfruchtig" }, { "word": "kleinfrüchtig" }, { "word": "kleinfügig" }, { "sense": "jardin ouvrier", "word": "Kleingarten" }, { "word": "Kleingärtner" }, { "word": "Kleingebäck" }, { "word": "kleingeblumt" }, { "word": "kleingeblümt" }, { "sense": "en petit caractères", "word": "kleingedruckt" }, { "sense": "esprit borné", "word": "Kleingeist" }, { "sense": "monnaie", "word": "Kleingeld" }, { "word": "kleingemustert" }, { "word": "Kleingericht" }, { "word": "kleingesprenkelt" }, { "word": "Kleingetränk" }, { "word": "kleingewachsen" }, { "sense": "petite entreprise", "word": "Kleingewerbe" }, { "word": "kleingewürfelt" }, { "word": "kleingläubig" }, { "sense": "petit groupe", "word": "Kleingruppe" }, { "word": "kleinhacken" }, { "sense": "couper menu", "word": "klein hacken" }, { "sense": "endiguer", "word": "kleinhalten" }, { "sense": "commerce de détail", "word": "Kleinhandel" }, { "sense": "détaillante", "word": "Kleinhändler" }, { "word": "Kleinhandwerk" }, { "sense": "petitesse", "word": "Kleinheit" }, { "word": "kleinherzig" }, { "sense": "cervelet", "word": "Kleinhirn" }, { "sense": "petit bois", "word": "Kleinholz" }, { "sense": "bricole", "word": "Kleinigkeit" }, { "word": "Kleininvestor" }, { "sense": "petit calibre", "word": "Kleinkaliber" }, { "sense": "de petit calibre", "word": "kleinkalibrig" }, { "sense": "petit capitaliste", "word": "Kleinkapitalist" }, { "sense": "têtu", "word": "kleinkariert" }, { "sense": "minou", "word": "Kleinkatze" }, { "sense": "petit commerçant", "word": "Kleinkaufmann" }, { "sense": "enfant de moins de 6 ans", "word": "Kleinkind" }, { "sense": "affaire de simple police", "word": "Kleinklagesachen" }, { "word": "Kleinklavier" }, { "word": "Kleinkleckersdorf" }, { "word": "Kleinklima" }, { "word": "Kleinknecht" }, { "word": "kleinkörnig" }, { "word": "Kleinkörper" }, { "word": "Kleinkraftrad" }, { "word": "Kleinkraftwagen" }, { "sense": "broutilles", "word": "Kleinkram" }, { "word": "Kleinkrämer" }, { "word": "Kleinkrämerei" }, { "sense": "microcrédit", "word": "Kleinkredit" }, { "word": "Kleinkreis" }, { "sense": "guéguerre", "word": "Kleinkrieg" }, { "sense": "réussir à bousiller", "word": "kleinkriegen" }, { "sense": "petite délinquance", "word": "Kleinkriminalität" }, { "sense": "petite délinquante", "word": "kleinkriminell" }, { "word": "Kleinküche" }, { "sense": "petit spectacle", "word": "Kleinkunst" }, { "word": "Kleinlaster" }, { "sense": "embarrassé(e", "word": "kleinlaut" }, { "word": "Kleinlebewesen" }, { "sense": "minutieux, minutieuse", "word": "kleinlich" }, { "sense": "minutie", "word": "Kleinlichkeit" }, { "word": "kleinmachen" }, { "sense": "faire pipi", "word": "klein machen" }, { "sense": "peintre en miniature", "word": "Kleinmaler" }, { "sense": "peinture miniature", "word": "Kleinmalerei" }, { "word": "kleinmaschig" }, { "word": "Kleinmeister" }, { "word": "Kleinmesse" }, { "word": "Kleinmöbel" }, { "word": "Kleinmotor" }, { "sense": "moto de petite cylindrée", "word": "Kleinmotorrad" }, { "sense": "pusillanimité", "word": "Kleinmut" }, { "sense": "pusillanime", "word": "kleinmütig" }, { "sense": "joyau", "word": "Kleinod" }, { "word": "Kleinomnibus" }, { "word": "Kleinpartei" }, { "word": "Kleinpflaster" }, { "word": "Kleinplanet" }, { "word": "Kleinplastik" }, { "word": "Kleinproduktion" }, { "word": "Kleinpudel" }, { "word": "kleinpunktiert" }, { "word": "kleinräumig" }, { "word": "kleinrechnen" }, { "word": "Kleinrechner" }, { "sense": "minimiser", "word": "kleinreden" }, { "sense": "petite retraitée", "word": "Kleinrentner" }, { "word": "Kleinreparatur" }, { "sense": "micromammifère", "word": "Kleinsäuger" }, { "sense": "microlépidoptère", "word": "Kleinschmetterling" }, { "sense": "taillandier", "word": "Kleinschmied" }, { "word": "kleinschneiden" }, { "sense": "couper menu", "word": "klein schneiden" }, { "word": "kleinschnipseln" }, { "sense": "écrire en minuscules", "word": "kleinschreiben" }, { "sense": "écriture en minuscules", "word": "Kleinschreibung" }, { "sense": "pas à pas", "word": "kleinschrittig" }, { "sense": "série limitée", "word": "Kleinserie" }, { "word": "Kleinsparer" }, { "sense": "pic épeichette", "word": "Kleinspecht" }, { "sense": "langue rare", "word": "Kleinsprache" }, { "sense": "petit État", "word": "Kleinstaat" }, { "sense": "petite ville", "word": "Kleinstadt" }, { "sense": "d'une petite ville", "word": "kleinstädtisch" }, { "word": "Kleinsteller" }, { "word": "Kleinsuper" }, { "sense": "petite partie", "word": "Kleinteil" }, { "sense": "composé de nombreuses petites pièces", "word": "kleinteilig" }, { "word": "Kleintier" }, { "word": "Kleintierart" }, { "word": "Kleintierpraxis" }, { "word": "Kleintierstallung" }, { "word": "Kleintransporter" }, { "word": "Kleinunternehmen" }, { "sense": "petit entrepreneur", "word": "Kleinunternehmer" }, { "word": "Kleinutensilie" }, { "word": "Kleinverbraucher" }, { "sense": "gagne-petit", "word": "Kleinverdiener" }, { "word": "Kleinverkauf" }, { "word": "Kleinverlag" }, { "sense": "animaux de basse-cour", "word": "Kleinvieh" }, { "word": "Kleinvogel" }, { "word": "Kleinwaffe" }, { "sense": "petite voiture", "word": "Kleinwagen" }, { "word": "kleinweis" }, { "word": "kleinweise" }, { "word": "Kleinwild" }, { "word": "kleinwinzig" }, { "word": "Kleinwohnung" }, { "sense": "nanisme", "word": "Kleinwuchs" }, { "sense": "de petite taille", "word": "kleinwüchsig" }, { "word": "Kleinzeug" }, { "word": "klimperklein" }, { "sense": "minuscule", "word": "klitzeklein" }, { "sense": "rapetisser", "word": "verkleinern" }, { "sense": "triturer", "word": "zerkleinern" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand klein, kleine, du moyen bas allemand klēne, du vieux saxon klēni, du vieux haut allemand kleini, des langues germaniques *klainja-. Apparenté au moyen néerlandais cleine, clēne et au néerlandais klein." ], "forms": [ { "form": "kleiner", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am kleinsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Ausmaß" }, { "word": "Größe" } ], "hyponyms": [ { "word": "Gänseklein" }, { "word": "Hühnerklein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "als das kleinere Übel erscheinen" }, { "word": "auf dem kleinen Dienstweg" }, { "word": "auf kleiner Flamme kochen" }, { "word": "bis ins Kleinste" }, { "word": "das kleinere Übel wählen" }, { "word": "die Rache des kleinen Mannes" }, { "word": "ein klein wenig" }, { "word": "eine Nummer zu klein für jemanden sein" }, { "word": "einen kleinen Mann im Ohr haben" }, { "word": "für kleine Königstiger" }, { "word": "Groß und Klein" }, { "word": "in etw., jmdm. das kleinere Übel sehen" }, { "word": "kleine Brötchen backen" }, { "word": "kleine Fische" }, { "word": "kleiner Bruder" }, { "word": "kleiner Mann" }, { "word": "kleiner Unterschied" }, { "word": "kleinere Brötchen backen" }, { "word": "kleineres Übel" }, { "word": "kleinster gemeinsamer Nenner" }, { "word": "kurz und klein schlagen" }, { "word": "sich freuen wie ein kleines Kind" }, { "word": "so klein mit Hut sein" }, { "word": "von klein auf" }, { "word": "bis ins Kleinste" }, { "word": "das kleinere Übel" }, { "word": "der kleine Mann" }, { "word": "ein klein wenig" }, { "word": "jemanden klein machen" }, { "word": "klein beigeben" }, { "word": "klein, aber oho!" }, { "word": "klein, aber fein" }, { "word": "kleine Fische" }, { "word": "so klein mit Hut sein" }, { "word": "von klein auf" }, { "word": "kurz und klein schlagen" }, { "word": "eine Nummer zu klein für jemanden sein" }, { "word": "auf dem kleinen Dienstweg" } ], "related": [ { "word": "kompakt" }, { "word": "mikroskopisch" }, { "word": "winzig" }, { "word": "marginal" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Riese ist groß, der Zwerg ist klein.", "translation": "Le géant est grand, le nain est petit." }, { "ref": "RND/dpa, « Nur 4,7 Quadratmeter: Paris geht gegen Vermietung von winziger Wohnung vor », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 24 août 2022 https://www.rnd.de/panorama/paris-mann-lebt-auf-nur-4-7-quadratmetern-stadt-geht-vermietung-vor-VBIFNKCXUN7Y2DV5GQSYZDCFYQ.html texte intégral", "text": "Klein, kleiner, noch kleiner - in Paris werden zahlreiche Ein-Zimmer-Wohnungen vermietet, die unvorstellbar und oft auch unzulässig winzig sind.", "translation": "Petit, plus petit, encore plus petit - à Paris, on loue de nombreux appartements d’une pièce, d’une taille inimaginablement et souvent inadmissiblement minuscule." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich nehme einen Löffel, rühre um, trinke meinen Kaffee in kleinen Schlucken.", "translation": "Je prends une cuillère, remue, et bois mon café à petites gorgées." }, { "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral", "text": "Groß ist er, der Croque Monsieur, den mir der Kellner auf den kleinen Bistro-Tisch im Pariser Stadtteil Saint-Germain-des-Prés stellt.", "translation": "Il est grand, le croque-monsieur que le serveur pose sur ma petite table de bistrot dans le quartier parisien de Saint-Germain-des-Prés." } ], "glosses": [ "Petit." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925", "text": "Eine junge Bäuerin mit einem Grasbündel auf dem Kopfe zeigte sich plötzlich; ihr folgten in einiger Entfernung vier kleine Jungen in Lumpen, aber kecke, vorlaute, hübsche Schelme mit dreisten Augen, brauner Hautfarbe, wahre Teufel, die Engeln glichen.", "translation": "Une jeune paysanne, portant sur sa tête un gros paquet d’herbes, se montra tout à coup, suivie à distance par quatre marmots en haillons, mais hardis, tapageurs, aux yeux effrontés, jolis, bruns de teint, de vrais diables qui ressemblaient à des anges." }, { "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909", "text": "Und die kleine Antonie, achtjährig und zartgebaut, in einem Kleidchen aus ganz leichter changierender Seide, den hübschen Blondkopf ein wenig vom Gesichte des Großvaters abgewandt, blickte aus ihren graublauen Augen angestrengt nachdenkend und ohne etwas zu sehen ins Zimmer hinein, wiederholte noch einmal: (...)", "translation": "Alors, la jeune Antonie, âgée de huit ans, gracile dans sa petite robe de légère soie changeante, détourna un peu sa jolie tête blonde du visage de son grand-père et, promenant dans la pièce, sans rien voir, son regard gris-bleu tendu par la réflexion, répéta pour la troisième fois : (...)" } ], "glosses": [ "Très jeune." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Termes péjoratifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Das war nur ein kleiner Arbeitnehmer.", "translation": "Ce n'était qu'un petit salarié." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Selber Sohn eines kleinen Offiziers, verließ Brodsky die Schule schon früh und arbeitete als Fräser, als Sezierer im Leichenschauhaus und als Assistent bei geologischen Expeditionen in Jakutien.", "translation": "Fils de petit officier lui aussi, il a quitté tôt l’école, travaillé comme ouvrier fraiseur, dissecteur à la morgue, assistant d’expéditions géologiques en Yacoutie." } ], "glosses": [ "Insignifiant, insignifiante, sans importance." ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klaɪn\\" }, { "audio": "De-at-klein.ogg", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-at-klein.ogg/De-at-klein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-klein.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-klein.ogg", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/De-klein.ogg/De-klein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-klein.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-klein.wav", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-klein.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-klein.wav", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-klein.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-klein.wav", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-klein.wav" }, { "audio": "De-klein2.ogg", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/De-klein2.ogg/De-klein2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-klein2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-klein.wav", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-klein.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-klein.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-klein.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-klein.wav", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Genève (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-klein.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-klein.wav", "ipa": "klaɪ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q188_(deu)-Student16_de-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q188_(deu)-Student16_de-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-klein.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-klein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-klein.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-klein.wav" } ], "word": "klein" } { "anagrams": [ { "word": "Lenki" }, { "word": "linke" }, { "word": "linké" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Couleurs bleues en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Nom du peintre français Yves Klein qui créa et breveta cette couleur en 1960." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Chemise bleu couleur klein." } ], "glosses": [ "Bleu très profond. #21177D" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\klɛ̃\\" }, { "ipa": "\\klɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-klein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Pamputt-klein.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Pamputt-klein.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-klein.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bleu" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "klein" } { "antonyms": [ { "word": "groot" } ], "categories": [ "Adjectifs en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du moyen néerlandais cleine." ], "forms": [ { "form": "kleiner", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "kleinst", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kleine", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "kleinere", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "kleinste", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kleins", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "kleiners", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "kleine fout", "translation": "défaut mineur" }, { "text": "klein maar fijn", "translation": "petit mais bon (selon contexte)" } ], "glosses": [ "Petit." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-klein.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Nl-klein.ogg/Nl-klein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-klein.ogg" }, { "ipa": "\\klɛːn\\", "raw_tags": [ "(Belgique)" ] }, { "ipa": "\\klɛi̯n\\", "raw_tags": [ "(Pays-Bas)" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-klein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-klein.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-klein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-klein.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-klein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-klein.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "gering" }, { "word": "luttel" }, { "word": "min" }, { "word": "mineur-" } ], "word": "klein" }
Download raw JSONL data for klein meaning in All languages combined (22.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.