See kafe on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Albanais", "orig": "albanais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Café." ], "id": "fr-kafe-sq-noun-fYTfZjRF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈka.fe\\" } ], "word": "kafe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en agni morofoué", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Agni morofoué", "orig": "agni morofoué", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Agni morofoué", "lang_code": "mtb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en agni morofoué", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Aka a to kafe boό", "translation": "Aka a acheté une plantation de café" } ], "glosses": [ "Café." ], "id": "fr-kafe-mtb-noun-fYTfZjRF" } ], "word": "kafe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en baoulé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Baoulé", "orig": "baoulé", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en baoulé", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "kafe fie", "translation": "champ de café" } ], "glosses": [ "Café." ], "id": "fr-kafe-bci-noun-fYTfZjRF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈka.fe\\" }, { "audio": "LL-Q140193 (bci)-Modjou-kafe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kafe.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kafe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kafe.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kafe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Abidjan (Côte d'Ivoire)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Modjou-kafe.wav" }, { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-kafe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kafe.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kafe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kafe.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kafe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d'Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-kafe.wav" } ], "word": "kafe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en bambara issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français café." ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Café." ], "id": "fr-kafe-bm-noun-fYTfZjRF", "topics": [ "beverages" ] } ], "word": "kafe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dourgafe" }, { "word": "gwez-kafe" }, { "word": "kafe-ar-vro" }, { "word": "kafe bervet kafe lazhet" }, { "word": "kafe du" }, { "word": "kafe laezh" }, { "word": "kafea" }, { "word": "kafeenn" }, { "word": "kafein" }, { "word": "kafeer" }, { "word": "kafeus" }, { "word": "kafedi" }, { "word": "milin-gafe" }, { "word": "pod-kafe" }, { "word": "ti-kafe" } ], "etymology_texts": [ "Du français café." ], "forms": [ { "form": "kafeoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "gafe", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "gafeoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhafe", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhafeoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Café (grains)." ], "id": "fr-kafe-br-noun-KbxHdvux" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 31", "text": "Me a ya d’ober eur bannah kafe.", "translation": "Je vais faire une goutte de café." } ], "glosses": [ "Café." ], "id": "fr-kafe-br-noun-fYTfZjRF", "topics": [ "beverages" ] }, { "glosses": [ "Café (lieu)." ], "id": "fr-kafe-br-noun-gvkTcDT4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈka.fːe\\" } ], "synonyms": [ { "word": "pipi du" }, { "word": "rouzig" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kafe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en chamorro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chamorro", "orig": "chamorro", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Chamorro", "lang_code": "ch", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Café." ], "id": "fr-kafe-ch-adj-fYTfZjRF" } ], "word": "kafe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en wolof issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en wolof", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wolof", "orig": "wolof", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français café." ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en wolof", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Café." ], "id": "fr-kafe-wo-noun-fYTfZjRF", "topics": [ "beverages" ] } ], "word": "kafe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kafíčko" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Kaffee." ], "forms": [ { "form": "kafí", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "kafi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "kafím", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "kafi", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "kafích", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "kafem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "kafi", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ranní kafe, café du matin." } ], "glosses": [ "Café." ], "id": "fr-kafe-cs-noun-fYTfZjRF", "topics": [ "beverages" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kafɛ\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Plus courant" ], "word": "káva" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "kafe" }
{ "categories": [ "Noms communs en agni morofoué", "agni morofoué" ], "lang": "Agni morofoué", "lang_code": "mtb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en agni morofoué" ], "examples": [ { "text": "Aka a to kafe boό", "translation": "Aka a acheté une plantation de café" } ], "glosses": [ "Café." ] } ], "word": "kafe" } { "categories": [ "Noms communs en albanais", "albanais" ], "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Café." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈka.fe\\" } ], "word": "kafe" } { "categories": [ "Mots en bambara issus d’un mot en français", "Noms communs en bambara", "bambara" ], "etymology_texts": [ "Du français café." ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Boissons en bambara" ], "glosses": [ "Café." ], "topics": [ "beverages" ] } ], "word": "kafe" } { "categories": [ "Noms communs en baoulé", "baoulé" ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en baoulé" ], "examples": [ { "text": "kafe fie", "translation": "champ de café" } ], "glosses": [ "Café." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈka.fe\\" }, { "audio": "LL-Q140193 (bci)-Modjou-kafe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kafe.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kafe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kafe.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kafe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Abidjan (Côte d'Ivoire)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Modjou-kafe.wav" }, { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-kafe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kafe.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kafe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kafe.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kafe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d'Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-kafe.wav" } ], "word": "kafe" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en français", "Noms communs en breton", "Plantes en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "dourgafe" }, { "word": "gwez-kafe" }, { "word": "kafe-ar-vro" }, { "word": "kafe bervet kafe lazhet" }, { "word": "kafe du" }, { "word": "kafe laezh" }, { "word": "kafea" }, { "word": "kafeenn" }, { "word": "kafein" }, { "word": "kafeer" }, { "word": "kafeus" }, { "word": "kafedi" }, { "word": "milin-gafe" }, { "word": "pod-kafe" }, { "word": "ti-kafe" } ], "etymology_texts": [ "Du français café." ], "forms": [ { "form": "kafeoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "gafe", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "gafeoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhafe", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhafeoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Café (grains)." ] }, { "categories": [ "Boissons en breton", "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 31", "text": "Me a ya d’ober eur bannah kafe.", "translation": "Je vais faire une goutte de café." } ], "glosses": [ "Café." ], "topics": [ "beverages" ] }, { "glosses": [ "Café (lieu)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈka.fːe\\" } ], "synonyms": [ { "word": "pipi du" }, { "word": "rouzig" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kafe" } { "categories": [ "Adjectifs en chamorro", "chamorro" ], "lang": "Chamorro", "lang_code": "ch", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Café." ] } ], "word": "kafe" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en allemand", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "derived": [ { "word": "kafíčko" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Kaffee." ], "forms": [ { "form": "kafí", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "kafi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "kafím", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "kafi", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "kafích", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "kafem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "kafi", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Boissons en tchèque" ], "examples": [ { "text": "Ranní kafe, café du matin." } ], "glosses": [ "Café." ], "topics": [ "beverages" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kafɛ\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Plus courant" ], "word": "káva" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "kafe" } { "categories": [ "Mots en wolof issus d’un mot en français", "Noms communs en wolof", "wolof" ], "etymology_texts": [ "Du français café." ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Boissons en wolof" ], "glosses": [ "Café." ], "topics": [ "beverages" ] } ], "word": "kafe" }
Download raw JSONL data for kafe meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.