"milin-gafe" meaning in All languages combined

See milin-gafe on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˌmi.lĩn ˈɡa.fːe\ Forms: milinoù-kafe [plural, unmutated], vilin-gafe [singular, mutation-soft], vilinoù-kafe [plural, mutation-soft]
  1. Moulin à café.
    Sense id: fr-milin-gafe-br-noun-o9-051U1 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de milin (« moulin ») et de kafe (« café »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "milinoù-kafe",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vilin-gafe",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vilinoù-kafe",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              36
            ]
          ],
          "ref": "Roparz Hemon, Ho kervel a rin en noz ha marvailhoù all, Al Liamm, 1970, page 18",
          "text": "Ha Loeiza, en ur dreiñ he milin-gafe stardet etre he daoulin, en em lakaas da ganañ ivez, ….",
          "translation": "Et Loeiza, en tournant son moulin à café serré entre ses genoux, se mit à chanter aussi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moulin à café."
      ],
      "id": "fr-milin-gafe-br-noun-o9-051U1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌmi.lĩn ˈɡa.fːe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "milin-gafe"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de milin (« moulin ») et de kafe (« café »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "milinoù-kafe",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vilin-gafe",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vilinoù-kafe",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              36
            ]
          ],
          "ref": "Roparz Hemon, Ho kervel a rin en noz ha marvailhoù all, Al Liamm, 1970, page 18",
          "text": "Ha Loeiza, en ur dreiñ he milin-gafe stardet etre he daoulin, en em lakaas da ganañ ivez, ….",
          "translation": "Et Loeiza, en tournant son moulin à café serré entre ses genoux, se mit à chanter aussi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moulin à café."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌmi.lĩn ˈɡa.fːe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "milin-gafe"
}

Download raw JSONL data for milin-gafe meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.