"indicatif" meaning in All languages combined

See indicatif on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \ɛ̃.di.ka.tif\, \ɛ̃.di.ka.tif\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-indicatif.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-indicatif.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-indicatif.wav Forms: indicatifs [plural, masculine], indicative [singular, feminine], indicatives [plural, feminine]
Rhymes: \if\
  1. Qui indique.
    Sense id: fr-indicatif-fr-adj-eJq-6eKX Categories (other): Exemples en français, Termes didactiques en français
  2. Qui exprime l’état ou l’action d’une manière positive, certaine et absolue.
    Sense id: fr-indicatif-fr-adj-7ENd0n01 Categories (other): Lexique en français de la conjugaison
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: indicative (Anglais), indicative -en- (Anglais), indicativo (Italien), oznajmujący (Polonais)

Noun [Français]

IPA: \ɛ̃.di.ka.tif\, \ɛ̃.di.ka.tif\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-indicatif.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-indicatif.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-indicatif.wav Forms: indicatifs [plural]
Rhymes: \if\
  1. Mode de conjugaison servant généralement à décrire un état ou une action.
    Sense id: fr-indicatif-fr-noun-rznK5LBP Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la conjugaison
  2. Courte séquence sonore qui permet l’identification d’une émission régulière.
    Sense id: fr-indicatif-fr-noun-CBssvBqb Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’audiovisuel
  3. Préfixe d'un opérateur téléphonique correspondant à sa situation géographique.
    Sense id: fr-indicatif-fr-noun-IJS1szDK Categories (other): Lexique en français des télécommunications Topics: telecommunications
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jingle Related terms ((Conjugaison) Mode qui décrit un état ou une action): conditionnel, gérondif, impératif, infinitif, participe, subjonctif Translations ((Conjugaison)): Indikativ [masculine] (Allemand), Wirklichkeitsform [feminine] (Allemand), indicative (Anglais), doare-disklêriañ (Breton), indicativo [masculine] (Espagnol), indikativo (Espéranto), indikatiivi (Finnois), tositapa (Finnois), indikativo (Ido), ашық рай (aşıq ray) (Kazakh), بايان رايى (Ouïghour), indicative (Picard), indikatiiva (Same du Nord) Translations ((Télécommunications)): Ortsnetzkennzahl [feminine] (Allemand) Translations ((audiovisuel)): Erkennungsmelodie [feminine] (Allemand), Jingle [masculine] (Allemand), signature tune (Anglais), jingle (Anglais), sintonía [feminine] (Espagnol), àrghédin·ne (Picard)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\if\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin indicativus, du verbe indicare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "indicatifs",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.di.ka.tif\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "indicative",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.di.ka.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "indicatives",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.di.ka.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes didactiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Angelo de Sorr, Le Châtiment, dans la Revue Parisienne, mai 1856, p.2",
          "text": "Loin de s'occuper des jappements indicatifs du chien, notre personnage se plaisait à suivre loisireusement le sentier tortueux dans lequel il marchait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui indique."
      ],
      "id": "fr-indicatif-fr-adj-eJq-6eKX",
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la conjugaison",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui exprime l’état ou l’action d’une manière positive, certaine et absolue."
      ],
      "id": "fr-indicatif-fr-adj-7ENd0n01",
      "raw_tags": [
        "Conjugaison"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.di.ka.tif\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.di.ka.tif\\",
      "rhymes": "\\if\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-indicatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-indicatif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-indicatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-indicatif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-indicatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-indicatif.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "indicative"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "indicative -en-"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "indicativo"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "oznajmujący"
    }
  ],
  "word": "indicatif"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\if\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ouïghour",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin indicativus, du verbe indicare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "indicatifs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "(Conjugaison) Mode qui décrit un état ou une action",
      "word": "conditionnel"
    },
    {
      "sense": "(Conjugaison) Mode qui décrit un état ou une action",
      "word": "gérondif"
    },
    {
      "sense": "(Conjugaison) Mode qui décrit un état ou une action",
      "word": "impératif"
    },
    {
      "sense": "(Conjugaison) Mode qui décrit un état ou une action",
      "word": "infinitif"
    },
    {
      "sense": "(Conjugaison) Mode qui décrit un état ou une action",
      "word": "participe"
    },
    {
      "sense": "(Conjugaison) Mode qui décrit un état ou une action",
      "word": "subjonctif"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la conjugaison",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Samuel, Amazones, guerrières et gaillardes, Bruxelles : éditions Complexe & Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, 1975, p. 80",
          "text": "Certains articles, ceux des Larousses et celui de l’Enciclopedia Universal Ilustrada, parlent des Amazones de Bohême, à l’indicatif, et croient plus ou moins à leur réalité ; en particulier le Larousse du 19^(ème) Siècle consacre un long article à Vlasta, mais les Larousses ultérieurs sont moins affirmatifs."
        },
        {
          "ref": "Vladimir Volkoff, Les maîtres du temps, Éditions Julliard / L'Age d'Homme, 1980, p. 30",
          "text": "Armin eut beau lui faire respectueusement remarquer que coupèle ne pouvait servir de troisième personne du présent de l’indicatif au verbe coupler, Beaujeux n'en fut pas démonté:\n— Pour les savants comme vous, je dirai qu'il s'agit du verbe coupeler : soumettre à l'épreuve de la coupelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mode de conjugaison servant généralement à décrire un état ou une action."
      ],
      "id": "fr-indicatif-fr-noun-rznK5LBP",
      "raw_tags": [
        "Conjugaison"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’audiovisuel",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Chalvidant, Hervé Mouvet, La belle histoire des groupes de rock français des années 60, 2001",
          "text": "Suit l’indicatif de l’émission « Special Blue Jeans » avec Of Rythm ; Say Wonderful Things To Me ; Teenage Trouble et de nouveau Top Secret."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courte séquence sonore qui permet l’identification d’une émission régulière."
      ],
      "id": "fr-indicatif-fr-noun-CBssvBqb",
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des télécommunications",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe d'un opérateur téléphonique correspondant à sa situation géographique."
      ],
      "id": "fr-indicatif-fr-noun-IJS1szDK",
      "topics": [
        "telecommunications"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.di.ka.tif\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.di.ka.tif\\",
      "rhymes": "\\if\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-indicatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-indicatif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-indicatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-indicatif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-indicatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-indicatif.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "audiovisuel"
      ],
      "word": "jingle"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Indikativ"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wirklichkeitsform"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "indicative"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "doare-disklêriañ"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "indicativo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "indikativo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "indikatiivi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "tositapa"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "indikativo"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "aşıq ray",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "ашық рай"
    },
    {
      "lang": "Ouïghour",
      "lang_code": "ug",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "بايان رايى"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "indicative"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "indikatiiva"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(audiovisuel)",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Erkennungsmelodie"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(audiovisuel)",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Jingle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(audiovisuel)",
      "sense_index": 2,
      "word": "signature tune"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(audiovisuel)",
      "sense_index": 2,
      "word": "jingle"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(audiovisuel)",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sintonía"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(audiovisuel)",
      "sense_index": 2,
      "word": "àrghédin·ne"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Télécommunications)",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ortsnetzkennzahl"
    }
  ],
  "word": "indicatif"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\if\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin indicativus, du verbe indicare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "indicatifs",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.di.ka.tif\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "indicative",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.di.ka.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "indicatives",
      "ipas": [
        "\\ɛ̃.di.ka.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes didactiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Angelo de Sorr, Le Châtiment, dans la Revue Parisienne, mai 1856, p.2",
          "text": "Loin de s'occuper des jappements indicatifs du chien, notre personnage se plaisait à suivre loisireusement le sentier tortueux dans lequel il marchait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui indique."
      ],
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la conjugaison"
      ],
      "glosses": [
        "Qui exprime l’état ou l’action d’une manière positive, certaine et absolue."
      ],
      "raw_tags": [
        "Conjugaison"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.di.ka.tif\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.di.ka.tif\\",
      "rhymes": "\\if\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-indicatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-indicatif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-indicatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-indicatif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-indicatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-indicatif.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "indicative"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "indicative -en-"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "indicativo"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "oznajmujący"
    }
  ],
  "word": "indicatif"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\if\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en ouïghour",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin indicativus, du verbe indicare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "indicatifs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "(Conjugaison) Mode qui décrit un état ou une action",
      "word": "conditionnel"
    },
    {
      "sense": "(Conjugaison) Mode qui décrit un état ou une action",
      "word": "gérondif"
    },
    {
      "sense": "(Conjugaison) Mode qui décrit un état ou une action",
      "word": "impératif"
    },
    {
      "sense": "(Conjugaison) Mode qui décrit un état ou une action",
      "word": "infinitif"
    },
    {
      "sense": "(Conjugaison) Mode qui décrit un état ou une action",
      "word": "participe"
    },
    {
      "sense": "(Conjugaison) Mode qui décrit un état ou une action",
      "word": "subjonctif"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la conjugaison"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Samuel, Amazones, guerrières et gaillardes, Bruxelles : éditions Complexe & Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, 1975, p. 80",
          "text": "Certains articles, ceux des Larousses et celui de l’Enciclopedia Universal Ilustrada, parlent des Amazones de Bohême, à l’indicatif, et croient plus ou moins à leur réalité ; en particulier le Larousse du 19^(ème) Siècle consacre un long article à Vlasta, mais les Larousses ultérieurs sont moins affirmatifs."
        },
        {
          "ref": "Vladimir Volkoff, Les maîtres du temps, Éditions Julliard / L'Age d'Homme, 1980, p. 30",
          "text": "Armin eut beau lui faire respectueusement remarquer que coupèle ne pouvait servir de troisième personne du présent de l’indicatif au verbe coupler, Beaujeux n'en fut pas démonté:\n— Pour les savants comme vous, je dirai qu'il s'agit du verbe coupeler : soumettre à l'épreuve de la coupelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mode de conjugaison servant généralement à décrire un état ou une action."
      ],
      "raw_tags": [
        "Conjugaison"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’audiovisuel"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Chalvidant, Hervé Mouvet, La belle histoire des groupes de rock français des années 60, 2001",
          "text": "Suit l’indicatif de l’émission « Special Blue Jeans » avec Of Rythm ; Say Wonderful Things To Me ; Teenage Trouble et de nouveau Top Secret."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courte séquence sonore qui permet l’identification d’une émission régulière."
      ],
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des télécommunications"
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe d'un opérateur téléphonique correspondant à sa situation géographique."
      ],
      "topics": [
        "telecommunications"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.di.ka.tif\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.di.ka.tif\\",
      "rhymes": "\\if\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-indicatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-indicatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-indicatif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-indicatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-indicatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-indicatif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-indicatif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-indicatif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-indicatif.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "audiovisuel"
      ],
      "word": "jingle"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Indikativ"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wirklichkeitsform"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "indicative"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "doare-disklêriañ"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "indicativo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "indikativo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "indikatiivi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "tositapa"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "indikativo"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "aşıq ray",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "ашық рай"
    },
    {
      "lang": "Ouïghour",
      "lang_code": "ug",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "بايان رايى"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "indicative"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Conjugaison)",
      "sense_index": 1,
      "word": "indikatiiva"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(audiovisuel)",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Erkennungsmelodie"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(audiovisuel)",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Jingle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(audiovisuel)",
      "sense_index": 2,
      "word": "signature tune"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(audiovisuel)",
      "sense_index": 2,
      "word": "jingle"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(audiovisuel)",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sintonía"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "(audiovisuel)",
      "sense_index": 2,
      "word": "àrghédin·ne"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Télécommunications)",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ortsnetzkennzahl"
    }
  ],
  "word": "indicatif"
}

Download raw JSONL data for indicatif meaning in All languages combined (10.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.