See ies on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "eis" }, { "word": "Ise" }, { "word": "sie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ie", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "ie" } ], "glosses": [ "Pluriel de ie." ], "id": "fr-ies-fr-noun-D0m4S2la" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\je\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "ies" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "related": [ { "word": "es" }, { "sense": "dans les éditions modernes", "word": "iés" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "estre" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent indicatif de estre." ], "id": "fr-ies-fro-verb-qxLwUHX4" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ies" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs possessifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Corrélatifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines adjectivales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Formé de i- (préfixe corrélatif indéfini) et de -es (suffixe corrélatif de la possession)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mi ne volas resti ies ŝuldanto.", "translation": "Je ne veux pas rester débiteur de quelqu'un." }, { "text": "Ŝi sentis, ke ies forta mano ŝin kaptas.", "translation": "Elle sentit que la forte main de quelqu'un l'attrapait." } ], "glosses": [ "De quelqu’un." ], "id": "fr-ies-eo-adj-OkGDtXzN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈi.es\\" }, { "audio": "Eo-ies.ogg", "ipa": "ˈi.es", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/Eo-ies.ogg/Eo-ies.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-ies.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ies.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ies.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ies.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ies.wav" } ], "tags": [ "invariable", "possessive" ], "word": "ies" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Flamand occidental", "orig": "flamand occidental", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Glace." ], "id": "fr-ies-vls-noun-hCmYERJl" } ], "word": "ies" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava suffixés avec -s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ieyes", "tags": [ "present", "active" ] }, { "form": "ietes", "tags": [ "past", "active" ] } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ié" } ], "glosses": [ "Participe actif présent du verbe ié." ], "id": "fr-ies-avk-verb-hZWSVDlA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iˈɛs\\" }, { "ipa": "\\iˈes\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ies" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en limbourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Limbourgeois", "orig": "limbourgeois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Glace." ], "id": "fr-ies-li-noun-hCmYERJl" } ], "word": "ies" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en silimo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Silimo", "orig": "silimo", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Silimo", "lang_code": "wul", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-ies-wul-noun-uM8kvQlE" } ], "synonyms": [ { "word": "i" } ], "word": "ies" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "related": [ { "word": "es" }, { "sense": "dans les éditions modernes", "word": "iés" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "estre" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent indicatif de estre." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ies" } { "categories": [ "Adjectifs possessifs en espéranto", "Corrélatifs en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Racines adjectivales fondamentales en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "Formé de i- (préfixe corrélatif indéfini) et de -es (suffixe corrélatif de la possession)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto" ], "examples": [ { "text": "Mi ne volas resti ies ŝuldanto.", "translation": "Je ne veux pas rester débiteur de quelqu'un." }, { "text": "Ŝi sentis, ke ies forta mano ŝin kaptas.", "translation": "Elle sentit que la forte main de quelqu'un l'attrapait." } ], "glosses": [ "De quelqu’un." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈi.es\\" }, { "audio": "Eo-ies.ogg", "ipa": "ˈi.es", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/Eo-ies.ogg/Eo-ies.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-ies.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ies.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ies.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ies.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ies.wav" } ], "tags": [ "invariable", "possessive" ], "word": "ies" } { "categories": [ "Noms communs en flamand occidental", "flamand occidental" ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Glace." ] } ], "word": "ies" } { "anagrams": [ { "word": "eis" }, { "word": "Ise" }, { "word": "sie" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "ie", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "ie" } ], "glosses": [ "Pluriel de ie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\je\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "ies" } { "categories": [ "Formes de verbes en kotava", "Mots en kotava suffixés avec -s", "kotava" ], "forms": [ { "form": "ieyes", "tags": [ "present", "active" ] }, { "form": "ietes", "tags": [ "past", "active" ] } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ié" } ], "glosses": [ "Participe actif présent du verbe ié." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iˈɛs\\" }, { "ipa": "\\iˈes\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ies" } { "categories": [ "Noms communs en limbourgeois", "limbourgeois" ], "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Glace." ] } ], "word": "ies" } { "categories": [ "Noms communs en silimo", "silimo" ], "lang": "Silimo", "lang_code": "wul", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "synonyms": [ { "word": "i" } ], "word": "ies" }
Download raw JSONL data for ies meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.