"ies" meaning in Espéranto

See ies in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈi.es\, ˈi.es Audio: Eo-ies.ogg , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ies.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ies.wav
  1. De quelqu’un.
    Sense id: fr-ies-eo-adj-OkGDtXzN Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ies meaning in Espéranto (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Corrélatifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines adjectivales fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé de i- (préfixe corrélatif indéfini) et de -es (suffixe corrélatif de la possession)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi ne volas resti ies ŝuldanto.",
          "translation": "Je ne veux pas rester débiteur de quelqu'un."
        },
        {
          "text": "Ŝi sentis, ke ies forta mano ŝin kaptas.",
          "translation": "Elle sentit que la forte main de quelqu'un l'attrapait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De quelqu’un."
      ],
      "id": "fr-ies-eo-adj-OkGDtXzN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.es\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-ies.ogg",
      "ipa": "ˈi.es",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/Eo-ies.ogg/Eo-ies.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-ies.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ies.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ies.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ies.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ies.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "possessive"
  ],
  "word": "ies"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en espéranto",
    "Corrélatifs en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Racines adjectivales fondamentales en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé de i- (préfixe corrélatif indéfini) et de -es (suffixe corrélatif de la possession)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi ne volas resti ies ŝuldanto.",
          "translation": "Je ne veux pas rester débiteur de quelqu'un."
        },
        {
          "text": "Ŝi sentis, ke ies forta mano ŝin kaptas.",
          "translation": "Elle sentit que la forte main de quelqu'un l'attrapait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De quelqu’un."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.es\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-ies.ogg",
      "ipa": "ˈi.es",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/Eo-ies.ogg/Eo-ies.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-ies.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ies.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ies.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ies.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ies.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ies.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ies.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "possessive"
  ],
  "word": "ies"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.